-
1 façon
1 Manera modo substantif masculin2 (exécution, forme) Hechura3 AGRICULTURE Labor4 Estilo substantif masculin5 Maneras, modales substantif masculin (manières)6 Remilgos substantif masculin7 De toute façon, de todos modos -
2 façon ou d'une autre
de un modo o de otro, de cualquier modo, de todos modosun modo como otro cualquieraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > façon ou d'une autre
-
3 sans-façon
Llaneza substantif féminin, ausencia substantif féminin, de cumplidos -
4 écriture
1 Escritura grafía2 (façon d'écrire) Letra3 COMMERCETenir les écritures, llevar los libros; la contabilidad -
5 simple
adjectif → inflexiones1 (pur) Simple2 (sans façon) Sencillo, lla, llano, na3 (crédule) Simple, crédulo, lasimple d'esprit, inocente4 (seul) Simple5 Sencillo, lla fácil6 (qui a peu d'ornements) Sencillo, lla7 Simple substantif masculin (plante)8 (tennis) Simple -
6 attitude
cambiar el chip (chip: "puce électronique"). Dans le même ordre d'idées, on dit aujourd'hui: " changer le logiciel "Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > attitude
-
7 parler
es un decirhablar como une verduleracharlar de esto y de aquello / charlar de unas y otras cosashablar en clavehablar por hablarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > parler
-
8 question
cuestionar, poner en cuestión, poner en tela de juicio questionni por asomo / ni caso / de ninguna manera / bajo ningún concepto //Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > question
См. также в других словарях:
façon — [ fasɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. factio, onis « pouvoir de faire, manière de faire », de facere « faire » → faction I ♦ Action de donner une forme à qqch., de la mettre en œuvre. ⇒ création, fabrication. 1 ♦ DE (LA, MA … Encyclopédie Universelle
facon — Facon, f. acut. Est une diction fort commune à diverses choses, car on dit la façon de l artisan, pour manufacture de l ouvrier, Opera artificis. Et un homme de belle façon, Gestu decoro, et de bonne façon, Vir moribus honestis praeditus. Et la… … Thresor de la langue françoyse
façon — Façon. s. fem. Maniere, figure, forme dont une chose est faite. La façon de cet ouvrage est belle. la façon en est nouvelle, c est une façon d habit toute particuliere. Il signifie aussi, Le travail de l Artisan qui a fait quelque ouvrage. Payer… … Dictionnaire de l'Académie française
Facón — Saltar a navegación, búsqueda Facón (cuchillo gaucho) … Wikipedia Español
Façon — Saltar a navegación, búsqueda Façon es un término utilizado sobre todo en Uruguay y Argentina para indicar la manufactura por pedido de un tercero, dueño de los insumos o los medios necesarios para la elaboración de un producto o trabajo.[1]… … Wikipedia Español
Façon — (fr., spr. Faßong), 1) Art; daher Façon de parler (spr. Faßong d parleh), Redensart, die man nicht so genau genommen haben will, Complimente[66] etc.; 2) Form; 3) Bearbeitung; 4) Anstand, Lebensart; sans façon, ohne Umstände … Pierer's Universal-Lexikon
Façon — (frz. fassong), Fassung, Form; Anstand, Manier; façon de parler (–parleh), Redensart; Façonnerie, Einrichtung; Modelung der Gewebe; Façonneur (–öhr), Bildner; Façonnier (–ieh), einer, der viele Umstände macht; façonniren, formen; façonnirt; bei… … Herders Conversations-Lexikon
Façon — (franz., spr. ßóng, Fasson), Form, äußeres Ansehen von etwas, besonders in der Industrie angewendet (vgl. die folgenden Artikel); Art und Weise, Lebensart; in der Mehrzahl (Façons) soviel wie Umstände, Förmlichkeiten; F. de parler, Art, sich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Façon — (frz.), s. Fasson … Kleines Konversations-Lexikon
Façon — Façon, die Art und Weise sich zu benehmen, und zwar wie es Gebrauch und Sitte, Anstand und feinere Bildung, Mode und speciellere Umstände erheischen. Auf leblose Gegenstände angewendet, namentlich auf Mode und Luxusartikel, versteht man darunter… … Damen Conversations Lexikon
facón — sustantivo masculino 1. Origen: Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay. Cuchillo grande y agudo, característico del gaucho … Diccionario Salamanca de la Lengua Española