-
21 façon de ...
((par) façon de...)чтобы...je lui ai dit, façon de plaisanter... — я ему в шутку сказал...
-
22 façon
m фр.1) фасон2) тип, имитацияcollo façon castoro — воротник "под бобра"••sans façon разг. — 1) попросту, без затей 2) беспорядочно; неряшливо, неаккуратно -
23 facon
[fα!son] sb. -en, -er, -erne1. фасон, покрой, стиль2. образ, манера -
24 façon
-
25 facon
sb.2.det er nu hans facon das ist nun so seine Art -
26 facón
-
27 façon
1 Manera modo substantif masculin2 (exécution, forme) Hechura3 AGRICULTURE Labor4 Estilo substantif masculin5 Maneras, modales substantif masculin (manières)6 Remilgos substantif masculin7 De toute façon, de todos modos -
28 facon
sb.2.det er nu hans facon das ist nun so seine Art -
29 façon
n. f.1. Faire des façons: To 'stand on ceremony', to be over-officious.2. Sans façon! No thanks, really! -
30 façon
sf inv [fa'sɔ̃] -
31 facon
facon [fa'sɔŋ] <-en; -er> Fasson f, Form f, Machart f, Schnitt m; Art f -
32 facón
m Р. Пл. -
33 FACON
Сокращение: Facilities Control -
34 facon
-
35 facon
-
36 facón
сущ.Арг. большой нож, тесак -
37 façon
сущ.1) общ. выделка, манера, обделка, покрой, способ, возделывание (земли, виноградника), изготовление, повадка, церемонии, манеры, обработка, обращение, отделка, фасон2) устар. внешний вид3) тех. вид, форма4) выч. метод (см. тж. mэthode) -
38 facón
m Р-Плфако́н; дли́нный нож ( оружие гаучо) -
39 façon
أسلوببنيةتفصيلسننشكلصياغةطريقة صنعمنوالنحوهيئةوتيرة -
40 facón
• dagger• large iron pot• large lamp
См. также в других словарях:
façon — [ fasɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. factio, onis « pouvoir de faire, manière de faire », de facere « faire » → faction I ♦ Action de donner une forme à qqch., de la mettre en œuvre. ⇒ création, fabrication. 1 ♦ DE (LA, MA … Encyclopédie Universelle
facon — Facon, f. acut. Est une diction fort commune à diverses choses, car on dit la façon de l artisan, pour manufacture de l ouvrier, Opera artificis. Et un homme de belle façon, Gestu decoro, et de bonne façon, Vir moribus honestis praeditus. Et la… … Thresor de la langue françoyse
façon — Façon. s. fem. Maniere, figure, forme dont une chose est faite. La façon de cet ouvrage est belle. la façon en est nouvelle, c est une façon d habit toute particuliere. Il signifie aussi, Le travail de l Artisan qui a fait quelque ouvrage. Payer… … Dictionnaire de l'Académie française
Facón — Saltar a navegación, búsqueda Facón (cuchillo gaucho) … Wikipedia Español
Façon — Saltar a navegación, búsqueda Façon es un término utilizado sobre todo en Uruguay y Argentina para indicar la manufactura por pedido de un tercero, dueño de los insumos o los medios necesarios para la elaboración de un producto o trabajo.[1]… … Wikipedia Español
Façon — (fr., spr. Faßong), 1) Art; daher Façon de parler (spr. Faßong d parleh), Redensart, die man nicht so genau genommen haben will, Complimente[66] etc.; 2) Form; 3) Bearbeitung; 4) Anstand, Lebensart; sans façon, ohne Umstände … Pierer's Universal-Lexikon
Façon — (frz. fassong), Fassung, Form; Anstand, Manier; façon de parler (–parleh), Redensart; Façonnerie, Einrichtung; Modelung der Gewebe; Façonneur (–öhr), Bildner; Façonnier (–ieh), einer, der viele Umstände macht; façonniren, formen; façonnirt; bei… … Herders Conversations-Lexikon
Façon — (franz., spr. ßóng, Fasson), Form, äußeres Ansehen von etwas, besonders in der Industrie angewendet (vgl. die folgenden Artikel); Art und Weise, Lebensart; in der Mehrzahl (Façons) soviel wie Umstände, Förmlichkeiten; F. de parler, Art, sich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Façon — (frz.), s. Fasson … Kleines Konversations-Lexikon
Façon — Façon, die Art und Weise sich zu benehmen, und zwar wie es Gebrauch und Sitte, Anstand und feinere Bildung, Mode und speciellere Umstände erheischen. Auf leblose Gegenstände angewendet, namentlich auf Mode und Luxusartikel, versteht man darunter… … Damen Conversations Lexikon
facón — sustantivo masculino 1. Origen: Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay. Cuchillo grande y agudo, característico del gaucho … Diccionario Salamanca de la Lengua Española