-
1 defer
I transitive verb,- rr- aufschiebenII intransitive verb,- rr-defer [to somebody] — sich [jemandem] beugen
* * *I [di'fə:] past tense, past participle - deferred; verb(to put off to another time: They can defer their departure.) verschiebenII [di'fə] past tense, past participle - deferred; verb((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) nachgeben- academic.ru/19159/deference">deference- in deference to
- deferment
- deferral* * *de·fer<- rr->[dɪˈfɜ:ʳ, AM -ˈfɜ:r]to \defer to sb's judgement sich akk jds Urteil fügenII. vt▪ to \defer sth etw verschieben; FIN, LAW etw aufschieben [o aussetzen]to \defer a decision eine Entscheidung vertagen* * *I [dɪ'fɜː(r)]vt(= delay) verschieben; event also verlegenIIto defer doing sth — es verschieben, etw zu tun
vi(= submit)to defer to sb — sich jdm beugen or fügen
to defer to sb's wishes — sich jds Wünschen (dat) fügen
* * *defer1 [dıˈfɜː; US dıˈfɜr] v/t1. auf-, verschieben ( beide:to auf akk)2. MIL US (vom Wehrdienst) zurückstellento dat)* * *I transitive verb,- rr- aufschiebenII intransitive verb,- rr-defer [to somebody] — sich [jemandem] beugen
* * *v.aufschieben v.verschieben v.verzögern v. -
2 joint
1. noun2) (Anat., Mech. Engin., etc.) Gelenk, das3)2. adjectivea joint [of meat] — ein Stück Fleisch; (for roasting, roast) ein Braten
joint venture — Gemeinschaftsunternehmen, das; Joint-venture, das (Wirtsch.)
2) Mit[autor, -erbe, -besitzer]* * *[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) die Verbindungsstelle2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) das Gelenk3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) das Bratenstück2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) gemeinschaftlich2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) gemeinsam3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) zerlegen- academic.ru/40048/jointed">jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *[ʤɔɪnt]the research project is the work of a \joint French-Italian team das Forschungsprojekt ist die Gemeinschaftsarbeit eines französisch-italienischen Teams\joint undertaking Gemeinschaftsunternehmen nt\joint winners SPORT zwei Sieger/Siegerinnento come \joint second mit jdm zusammen den zweiten Platz belegenII. n[soldering] \joint Lötstelle fto put sth out of \joint etw ausrenken [o verrenken]I've put my shoulder out of \joint ich habe mir die Schulter verrenkt\joint of beef/lamb Rinder- [o SCHWEIZ, ÖSTERR Rinds-] /Lammbraten m4. ( fam: cheap bar, restaurant) Laden m fam, Bude f, SCHWEIZ, ÖSTERR a. Schuppen m fam, Spelunke f fam; (gambling den) Spielhölle f6.▶ to put sth out of \joint etw außer Betrieb setzen▶ to be out of \joint aus den Fugen [o dem Gleichgewicht] sein* * *[dZɔɪnt]1. nankle joint — Knöchel m
knee joint — Kniegelenk nt
he's a bit stiff in the joints (inf) — er ist ein bisschen steif (in den Knochen)
the times are out of joint (fig liter) — die Zeit or Welt ist aus den Fugen
See:→ nose2) (= join) (in woodwork) Fuge f; (in pipe etc) Verbindung(sstelle) f; (welded etc) Naht(stelle) f; (= junction piece) Verbindungsstück nt2. vt2) boards, pipes etc verbinden3. adj attrgemeinsam; (in connection with possessions also) gemeinschaftlich; (= total, combined) influence, strength vereinthe finished joint second or in joint second place (Brit) — er belegte gemeinsam mit einem anderen den zweiten Platz
joint action — gemeinsame Aktion, Gemeinschaftsaktion f
it was a joint effort —
it took the joint efforts of six strong men to move it — es waren die vereinten Anstrengungen or Kräfte von sechs starken Männern nötig, um es von der Stelle zu bewegen
* * *joint [dʒɔınt]A s1. Verbindung(sstelle) f, besondersa) Tischlerei etc: Fuge f, Stoß mb) BAHN Schienenstoß md) ANAT, BIOL, TECH Gelenk n:out of joint ausgerenkt; fig aus den Fugen;2. BOTc) Gelenk(knoten) n(m)3. Verbindungsstück n, Bindeglied n4. GASTR Braten(stück) m(n)6. sl Laden m, Bude f:b) Gebäude n: → case1 Bc) Firma f, Geschäft n7. sl Joint m (mit Haschisch oder Marihuana versetzte Zigarette):roll a joint sich einen Joint drehenjoint action gemeinsames Vorgehen;take joint action gemeinsam vorgehen;a) JUR gesamtschuldnerisch,b) solidarisch, gemeinsam;joint and several liability gesamtschuldnerische Haftung;joint and several note US gesamtschuldnerisches Zahlungsversprechen;for their joint lives solange sie beide oder alle lebenjoint offender Mittäter(in);3. vereint, zusammenhängendC v/t1. verbinden, zusammenfügen2. TECHa) fugen, stoßen, verbinden, -zapfenb) Fugen verstreichen3. Geflügel etc zerlegen* * *1. noun2) (Anat., Mech. Engin., etc.) Gelenk, das3)2. adjectivea joint [of meat] — ein Stück Fleisch; (for roasting, roast) ein Braten
1) (of two or more) gemeinsam [Anstrengung, Bericht, Besitz, Projekt, Ansicht, Konto]joint venture — Gemeinschaftsunternehmen, das; Joint-venture, das (Wirtsch.)
2) Mit[autor, -erbe, -besitzer]* * *(slang) n.Laden ¨-- m. adj.gemeinsam adj.gemeinschaftlich adj.verbunden adj. n.Bude -n f.Fuge -n f.Gelenk -e n.Verbindung f.Verbindungsstelle -n f. -
3 acquiesce
intransitive verbeinwilligen (in in + Akk.); (under pressure) sich fügen* * *[ækwi'es](to agree: After a lot of persuasion, he finally acquiesced.) einwilligen- academic.ru/533/acquiescence">acquiescence- acquiescent* * *ac·qui·esce[ˌækwiˈes]vi ( form)▪ to \acquiesce [in [or to] sth] [in etw akk] einwilligen, sich akk [mit etw dat] einverstanden erklären* * *["kwɪ'es]vieinwilligen (in in +acc); (submissively) sich fügen ( in +dat)* * *acquiesce [ˌækwıˈes] v/i2. einwilligen (in in akk)* * *intransitive verbeinwilligen (in in + Akk.); (under pressure) sich fügen* * *v.dulden v.einwilligen v.hinnehmen v. -
4 resign
1. transitive verb(hand over) zurücktreten von [Amt]; verzichten auf (+ Akk.) [Recht, Anspruch]2. reflexive verbresign one's job/post — seine Stelle/Stellung kündigen
3. intransitive verbresign oneself to something — sich mit etwas abfinden
[Arbeitnehmer:] kündigen; [Regierungsbeamter:] zurücktreten ( from von); [Vorsitzender:] zurücktreten, sein Amt niederlegen* * *1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) aufgeben2) ((with to) to make( oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) sich fügen•- academic.ru/61764/resignation">resignation- resigned* * *re·sign[rɪˈzaɪn]I. vi1. (leave one's job) kündigento \resign from a job einen Job kündigento \resign from an office/a post von einem Amt/einem Posten zurücktreten2. CHESS aufgebenII. vt1. (give up)▪ to \resign sth etw aufgebento \resign an office/a post ein Amt/einen Posten niederlegento resign from a company/an office aus dat einer Firma/einem Amt ausscheiden2. CHESSto \resign a hopeless position das Spiel aufgeben3. (accept)to \resign oneself to a fact/one's fate/the inevitable sich akk mit einer Tatsache/seinem Schicksal/dem Unvermeidlichen abfinden* * *[rI'zaɪn]1. vt1) (= give up) office, post zurücktreten von, abgeben; claim, rights aufgeben, verzichten auf (+acc)2)to resign oneself to doing sth — sich damit abfinden, etw zu tun
See:→ also resigned2. vi(from public appointment, committee) zurücktreten; (employee) kündigen; (civil servant, clergyman) sein Amt niederlegen; (teacher) aus dem Dienst ausscheidenhe resigned from ( his job with) "The Times" — er hat (seine Stelle) bei der "Times" gekündigt
to resign to the inevitable — sich in das Unvermeidliche fügen
* * *resign [rıˈzaın]A v/t1. die Hoffnung, ein Recht etc aufgeben2. auf einen Anspruch etc verzichten3. ein Amt etc niederlegen4. überlassen (to dat):resign a property to s.o5. resign o.s. sich hingeben (to dat):resign o.s. to meditationresign o.s. to sb’s guidanceresign o.s. to one’s fate;resign o.s. to doing sth sich damit abfinden, etwas tun zu müssenB v/i1. → A 7resign from → a. A 3;force sb to resign jemanden zum Rücktritt zwingenb) austreten ( from aus)3. verzichten4. → A 7:resign to the inevitable sich in das Unvermeidliche fügen* * *1. transitive verb(hand over) zurücktreten von [Amt]; verzichten auf (+ Akk.) [Recht, Anspruch]2. reflexive verb 3. intransitive verbresign one's job/post — seine Stelle/Stellung kündigen
[Arbeitnehmer:] kündigen; [Regierungsbeamter:] zurücktreten ( from von); [Vorsitzender:] zurücktreten, sein Amt niederlegen* * *v.Amt niederlegen ausdr.abdanken v.aufgeben v.resignieren v.verzichten (auf) v.zurücktreten v. -
5 comply
intransitive verbhe refused to comply — er wollte sich nicht danach richten
* * *(to act in the way that someone else has commanded or wished: You must comply (with her wishes).) erfüllen- academic.ru/14810/compliance">compliance- compliant* * *com·ply[kəmˈplaɪ]vi sich akk fügen▪ to \comply with sth etw befolgenthere are serious penalties for failure to \comply with the regulations bei Regelverstößen drohen strenge Strafento \comply with the law/the rules das Gesetz/die Regeln einhaltento \comply with the regulations die Bestimmungen erfüllen* * *[kəm'plaɪ]vi(person) einwilligen; (object, system etc) die Bedingungen erfüllen, den Bedingungen entsprechento comply with sth — einer Sache (dat) entsprechen; (system) in Einklang mit etw stehen
to comply with a request/a wish/instructions — einer Bitte/einem Wunsch/den Anordnungen nachkommen (form) or entsprechen (form)
to comply with the rules — sich an die Regeln halten
* * *c) (eine Anordnung) befolgen, einhalten:comply with the law sich an die Gesetze halten;he complied er fügte sich* * *intransitive verb* * *v.entsprechen v.erfüllen v. -
6 inevitable
adjectiveunvermeidlich; unabwendbar [Ereignis, Krieg, Schicksal]; zwangsläufig [Ergebnis, Folge]* * *[in'evitəbl](that cannot be avoided; certain to happen, be done, said, used etc: The Prime Minister said that war was inevitable.) unvermeidlich- academic.ru/37874/inevitability">inevitability- inevitably* * *in·evi·table[ɪˈnevɪtəbl̩, AM ˌɪnˈevɪt̬ə-]1. (certain to happen) unvermeidlichit seems almost \inevitable that they'll discover the error es kann gar nicht ausbleiben, dass ihnen der Fehler auffallen wirdan \inevitable conclusion/result eine zwangsläufige Schlussfolgerung/ein zwangsläufiges Ergebnisan \inevitable consequence/defeat/situation eine unabwendbare Folge/Niederlage/Lage▪ the \inevitable das Unvermeidbare [o Unabänderliche] a. ironof course, the \inevitable happened! wie konnte es anders sein, das Unvermeidbare geschah auch wirklich!to accept the \inevitable sich akk in das Unabänderliche [o sein Schicksal] fügen* * *[In'evɪtəbl]1. adjunvermeidlich, unvermeidbar; result also zwangsläufigvictory/defeat seemed inevitable — der Sieg/die Niederlage schien unabwendbar
a tourist with his inevitable camera — ein Tourist mit dem unvermeidlichen Fotoapparat
2. n* * *A adj (adv inevitably)1. unvermeidlich:a) unentrinnbar (Schicksal etc):inevitable accident JUR unvermeidliches Ereignisb) unumgänglich, zwangsläufig:it was inevitable for their marriage to break up ihre Ehe zerbrach zwangsläufigc) umg obligat:2. naturgemäß gehörend (to zu)* * *adjectiveunvermeidlich; unabwendbar [Ereignis, Krieg, Schicksal]; zwangsläufig [Ergebnis, Folge]* * *adj.unabwendbar adj.unausweichlich adj.unumgänglich adj.unvermeidlich adj.zwangsläufig adj. -
7 bend
1. noun1) Kurve, diebe round the bend — (fig. coll.) spinnen (ugs.); verrückt sein (ugs.)
go round the bend — (fig. coll.) überschnappen (ugs.); durchdrehen (ugs.)
drive somebody round the bend — (fig. coll.) jemanden wahnsinnig od. verrückt machen (ugs.)
2)2. transitive verb,the bends — (Med. coll.) Taucherkrankheit, die
1) biegen; verbiegen [Nadel, Messer, Eisenstange, Ast]; spannen [Bogen]; beugen [Arm, Knie]; anwinkeln [Arm, Bein]; krumm machen [Finger]bend something back/forward/up/down — etwas nach hinten/vorne/oben/unten biegen; see also academic.ru/63430/rule">rule 1. 1)
2)be bent on something — auf etwas (Akk.) erpicht sein
3. intransitive verb,he bent his mind to the problem — er dachte ernst über das Problem nach
bent sich biegen; sich krümmen; [Äste:] sich neigenthe river bends/bends in and out — der Fluss macht eine Biegung/schlängelt sich
Phrasal Verbs:* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) beugen, biegen2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) die Biegung- the bends- bent on* * *[bend]I. nto take a \bend um die Kurve fahren3.II. vi<bent, bent>1. (turn) road biegen, eine Biegung [o Kurve] machenthe road \bends round to the left die Straße biegt nach linksto \bend forwards/backwards sich akk vor-/zurückbeugento be bent double sich akk krümmen [o biegen]be careful, that wire \bends easily Vorsicht, der Draht verbiegt sich leicht; ( fig)III. vtto \bend one's arms/legs/knees seine Arme/Beine/Knie beugento \bend the law das Gesetz zu seinen Gunsten auslegento \bend the truth ( fig) die Wahrheit verdrehen▶ to \bend before the wind dem Druck nachgeben* * *[bend]1. vb pret, ptp bent2. nthere is a bend in the road — die Straße macht ( da) eine Kurve
to go/be round the bend ( Brit inf ) — durchdrehen (inf), verrückt werden/sein (inf)
2) (= knot) Stek m3. vt1) (= curve, make angular) biegen; rod, rail, pipe also krümmen; bow spannen; arm, knee also beugen; leg, arm also anwinkeln; (forwards) back also beugen, krümmen; head beugen, neigenhe can bend an iron bar with his teeth — er kann mit den Zähnen eine Eisenstange verbiegen
the bumper got bent in the crash — die Stoßstange hat sich bei dem Zusammenstoß verbogen
on bended knees — auf Knien; (fig also) kniefällig
to go down on bended knees — auf die Knie fallen; (fig also) einen Kniefall machen
2) (fig) rules, truth es nicht so genau nehmen mitto bend sb to one's will — sich (dat) jdn gefügig machen
3) (= direct) one's steps, efforts lenken, richten4. vi1) sich biegen; (pipe, rail also) sich krümmen; (forwards also, tree, corn etc) sich neigen; (person) sich beugenthis metal bends easily (a bad thing) — dieses Metall verbiegt sich leicht; (a good thing) dieses Metall lässt sich leicht biegen
the road/river bends to the left — die Straße/der Fluss macht eine Linkskurve/-biegung
3) (fig: submit) sich beugen, sich fügen (to +dat)* * *bend [bend]A s1. Biegung f, Krümmung f, (einer Straße auch) Kurve f:be round the bend umg übergeschnappt sein, spinnen;go round the bend umg überschnappen2. Knoten m, Schlinge fB v/t prät und pperf bent [bent], obs bended [ˈbendıd]1. (um-, durch-, auf)biegen, krümmen:bend at (right) angles TECH abkanten;bend on edge TECH hochkant biegen;bend out of line TECH verkanten;bend out of shape verbiegen;bend sb’s ear umg jemandem die Ohren vollquatschenbend one’s kneesa) das Knie beugen,b) fig sich unterwerfen,c) beten;on bended knee kniefällig, auf Knien;3. einen Bogen, eine Feder etc spannen4. SCHIFF festmachen5. figa) Regeln etc großzügig auslegen:bend the law sich etwas außerhalb der Legalität bewegen;bend the truth es mit der Wahrheit nicht so genau nehmenb) bend sb to one’s will sich jemanden gefügig machen;bend sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. seine Blicke, Gedanken etc richten, auch seine Schritte lenken, seine Anstrengungen etc konzentrieren ( alle:on, to, upon auf akk):bend one’s energies on sth seine ganze Kraft auf etwas verwenden;C v/i1. sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegena) sich bücken,b) sich neigen, sich nach unten biegen (Ast etc),c) sich verbeugen (to, before vor dat):bend over backward(s) to do sth umg sich fast umbringen, etwas zu tun3. eine Biegung machen (Fluss), (Straße auch) eine Kurve machen:bend left eine Linkskurve machen4. fig sich beugen (before, to dat)5. neigen, tendieren (toward[s] zu)* * *1. noun1) Kurve, diebe round the bend — (fig. coll.) spinnen (ugs.); verrückt sein (ugs.)
go round the bend — (fig. coll.) überschnappen (ugs.); durchdrehen (ugs.)
drive somebody round the bend — (fig. coll.) jemanden wahnsinnig od. verrückt machen (ugs.)
2)2. transitive verb,the bends — (Med. coll.) Taucherkrankheit, die
1) biegen; verbiegen [Nadel, Messer, Eisenstange, Ast]; spannen [Bogen]; beugen [Arm, Knie]; anwinkeln [Arm, Bein]; krumm machen [Finger]bend something back/forward/up/down — etwas nach hinten/vorne/oben/unten biegen; see also rule 1. 1)
2)3. intransitive verb,be bent on something — auf etwas (Akk.) erpicht sein
bent sich biegen; sich krümmen; [Äste:] sich neigenthe river bends/bends in and out — der Fluss macht eine Biegung/schlängelt sich
Phrasal Verbs:* * *n.Biegung -en f.Krümmung -en f.Kurve -n f. v.(§ p.,p.p.: bent)= anwinkeln v.biegen v.(§ p.,pp.: bog, gebogen)krümmen v.sich biegen v.verbiegen v. -
8 bow
I2) (tied knot or ribbon) Schleife, dieII 1. intransitive verb1) (submit) sich beugen (to Dat.)2)bow [down to or before somebody/something] — (bend) sich [vor jemandem/etwas] verbeugen od. verneigen
3) (incline head)2. transitive verbbow [to somebody] — sich [vor jemandem] verbeugen
(cause to bend) beugen3. nounbowed down by or with care/responsibilities/age — (fig.) von Sorgen/Verpflichtungen niedergedrückt/vom Alter gebeugt
Verbeugung, dieIII noun(Naut.) usu. in pl. Bug, derin the bows — im Bug
on the bow — am Bug
* * *I 1. verb1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) (sich)(ver-)beugen2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) sich beugen2. noun(a bowing movement: He made a bow to the ladies.) die Verbeugung- academic.ru/8468/bowed">bowedII 1. [bəu] noun1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) der Bogen2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) der Bogen3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) die Schleife2. noun* * *bow1[bəʊ, AM boʊ]n\bow and arrows Pfeil und Bogen plto draw one's \bow den Bogen spannen4.bow2[baʊ]I. viII. vtto \bow one's head den Kopf senken [o geh neigenIII. nto make one's \bow ( fig) sein Debüt gebento take a \bow sich akk [unter Applaus] verbeugen3.▶ to fire a warning shot across sb's \bows einen Warnschuss vor jds Bug abfeuern* * *I [bəʊ]1. n1) (for shooting arrows) Bogen mup/down bow stroke — Auf-/Abstrich m
2. vi (MUS)den Bogen führen3. vt (MUS)streichen II [baʊ]1. n(with head, body) Verbeugung f; (by young boy) Diener mto make one's bow to sb — sich vor jdm verbeugen or verneigen (geh), jdm seine Reverenz erweisen (form)
2. vi1) (person with body) sich verbeugen, sich verneigen (geh) (to sb vor jdm); (young boy) einen Diener machento bow and scrape — katzbuckeln (pej), liebedienern (pej)
2) (= bend branches etc) sich biegen or beugen3. vt1)to bow one's head — den Kopf senken; (in prayer) sich verneigen
2) (= bend) branches beugenold age had not bowed him — er war vom Alter ungebeugt (geh)
3)III [baʊ](= defeat)
to be bowed by sth — von etw schwer getroffen seinn often plBug mon the port/starboard bow — backbord(s)/steuerbord(s) voraus
* * *bow1 [baʊ]A s Verbeugung f, Verneigung f:make one’s bowb) sich vorstellen,make its bow fig erscheinen, auf den Markt kommen;take a bow sich verbeugen, sich für den Beifall bedankenB v/tbow one’s thanks sich dankend verneigen;bowed (down) with age vom Alter gebeugt;2. biegenC v/ibow back to sb jemandes Gruß erwidern;bowing acquaintance oberflächliche(r) Bekannte(r), Grußbekanntschaft f, flüchtige Bekanntschaft;have a bowing acquaintance with sb jemanden flüchtig kennen;we are on bowing terms wir stehen auf dem Grüßfuß;bow and scrape katzbuckeln pejbow to the inevitable sich in das Unvermeidliche fügenbow2 [bəʊ]A s1. (Schieß)Bogen m:have more than one string to one’s bow fig mehrere Eisen im Feuer haben2. Bogenschütze m, -schützin f3. MUSa) (Violin- etc) Bogen mb) (Bogen-)Strich m4. MATH Bogen m, Kurve f5. TECHa) Gradbogen mb) Bogenlineal n6. TECH Bügel m7. ELEK Bügel m, Wippe f (zur Stromabnahme)8. US9. ARCH Erker mC v/i MUS den Bogen führenbow3 [baʊ] s SCHIFF1. auch pl (Schiffs)Bug m:at the bow am Bug;on the starboard (port) bow an Steuerbord (Backbord) voraus;a shot across the bows fig umg ein Schuss vor den Bug2. a) Bugmann mb) Bugriemen m* * *I1) (curve, weapon, Mus.) Bogen, der2) (tied knot or ribbon) Schleife, dieII 1. intransitive verb1) (submit) sich beugen (to Dat.)2)bow [down to or before somebody/something] — (bend) sich [vor jemandem/etwas] verbeugen od. verneigen
2. transitive verbbow [to somebody] — sich [vor jemandem] verbeugen
(cause to bend) beugen3. nounbowed down by or with care/responsibilities/age — (fig.) von Sorgen/Verpflichtungen niedergedrückt/vom Alter gebeugt
Verbeugung, dieIII noun(Naut.) usu. in pl. Bug, der* * *(to) n.Verbeugung f.Verneigung (vor) f. n.Schleife -n f. v.beugen (höfflichkeit) v.biegen v.(§ p.,pp.: bog, gebogen) -
9 grout
nounMörtelschlamm, der* * *[graʊt]I. n Mörtel mII. vt▪ to \grout sth etw verfugen [o mit Mörtel ausfüllen]* * *[graʊt]1. vttiles verfugen, verkitten; bricks mit Mörtel ausgießen2. nVergussmaterial nt, Fugenkitt m; (for bricks) Mörtel m* * *grout [ɡraʊt]A s1. TECH Vergussmörtel m2. Schrotmehl n, grobes Mehl3. pl besonders Br (Boden)Satz m4. pl Hafergrütze fB v/t Fugen ausstreichen, verschmieren:* * *nounMörtelschlamm, der* * *(masonry) v.fugen v. -
10 fill up joints
-
11 defer
( form);to \defer sth etw verschieben; fin, law etw aufschieben;to \defer a decision eine Entscheidung vertagen -
12 caulk
caulk v 1. SAN, WVA (ab)dichten, Fugen (ver)stopfen; abdichten, verstemmen (z. B. genietete Nähte); kalfatern (im Schiffbau, Teer auf Holz aufbringen); 2. ERDB Fugen verfüllenEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > caulk
-
13 rabbet
rabbet I v 1. HB (ein)fügen, falzen, fugen; 2. HB durch eine Einfalzung (miteinander) verbinden rabbet II 1. HB Fuge f, Falz m, Nut f; 2. HB Anschlag m, Fensteranschlag mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > rabbet
-
14 slush joints
English-German dictionary of Architecture and Construction > slush joints
-
15 antecedent
noun* * *ante·ced·ent[ˌæntɪˈsi:dənt]I. n* * *["ntI'siːdənt]1. adjfrüherthe crisis and its antecedent events — die Krise und die ihr vorangehenden or vorausgehenden Ereignisse
to be antecedent to sth — einer Sache (dat) voran- or vorausgehen
2. n* * *A adj vorher, vorangehend (to dat):B s1. pl Vorgeschichte f, vorhergegangene Ereignisse pl, frühere Umstände pl:a) sein Vorleben,b) seine Abstammung2. LING Bezugswort n3. PHIL Antezedens n (Prämisse eines logischen Schlusses)4. MATH Vorderglied n (eines Verhältnisses)5. MUSa) Vordersatz m6. fig Vorläufer m* * *noun* * *adj.vorangehend adj.vorher adj.vorhergehend adj. -
16 assemble
1. transitive verb1) zusammentragen [Beweise, Material, Sammlung]; zusammenrufen [Personen]2) (fit together) zusammenbauen2. intransitive verb* * *[ə'sembl]2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) zusammenberufen•- academic.ru/3978/assembly">assembly* * *as·sem·ble[əˈsembl̩]II. vt1. (collect)▪ to \assemble sth etw sammeln2. TECH▪ to \assemble sth etw montieren [o zusammenbauen]to \assemble parts of a model plane Teile eines Modellflugzeugs zusammensetzen3. (bring together)to \assemble people Menschen zusammenkommen lassento \assemble troops Truppen zusammenziehen* * *[ə'sembl]1. vtzusammensetzen, zusammenbauen; car, machine etc also montieren; facts zusammentragen; Parliament einberufen, versammeln; people zusammenrufen; team zusammenstellen2. visich versammelnwe are assembled here today to... — wir haben uns or sind heute versammelt, um...
* * *assemble [əˈsembl]A v/t1. versammeln:a) zusammenbringen:be assembled versammelt sein;tell the assembled company that … den Versammelten mitteilen, dass …b) MIL bereitstellen, zusammenziehen2. eine Mannschaft etc, auch Daten etc zusammenstellen3. TECH montieren, zusammensetzen, -bauen4. IT assemblierenB v/i sich versammeln, zusammenkommen, PARL etc zusammentreten:* * *1. transitive verb1) zusammentragen [Beweise, Material, Sammlung]; zusammenrufen [Personen]2) (fit together) zusammenbauen2. intransitive verb* * *v.Maschinencode erzeugen ausdr.montieren v.sich versammeln v.versammeln v.zusammen fügen v.zusammen stellen v.zusammenbauen v.zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v.zusammenstellen (alt.Rechtschreibung) v. -
17 bow down
-
18 caulk
II. vt* * *[kɔːk]vtseams, joints abdichten; (on ship) kalfatern* * ** * *(masonry) v.fugen v. v.abdichten v. -
19 coalesce
coa·lesce[kəʊəˈles, AM koʊ-]▪ to \coalesce sth etw vereinigen* * *["kəʊə'les]vi (PHYS, CHEM)sich verbinden, eine Verbindung eingehen; (fig) sich vereinigen, zusammengehen; (views, opinions etc) sich verquicken (geh)* * *coalesce [ˌkəʊəˈles] v/i verschmelzen, zusammenwachsen, sich vereinigen oder verbinden (alle auch fig)* * *v.zusammen fügen v.zusammenfügen (alt.Rechtschreibung) v. -
20 conform
intransitive verb1) entsprechen (to Dat.)2) (comply)conform to or with something/with somebody — sich nach etwas/jemandem richten
* * *[kən'fo:m]1) (to behave, dress etc in the way that most other people do.) sich anpassen2) ((with to) to act according to; to be in agreement with: Your clothes must conform to the school regulations.) entsprechen•- academic.ru/15227/conformity">conformity* * *con·form[kənˈfɔ:m, AM -ˈfɔ:rm]▪ to \conform to [or with] sth etw dat entsprechen; (agree) mit etw dat übereinstimmen [o geh konform gehen]* * *[kən'fɔːm]vi1) (things = comply with) entsprechen (to +dat people socially) sich anpassen (to an +acc things, people to rules etc) sich richten (to nach); (= agree) übereinstimmen, konform gehen (with mit)2) (Brit ECCL) sich (der englischen Staatskirche dat) unterwerfen* * *conform [kənˈfɔː(r)m]A v/t1. anpassen, -gleichen ( beide:to dat oder an akk):conform o.s. (to) → B 12. in Einklang bringen (to mit)B v/i2. übereinstimmen(to mit)3. sich fügen (to dat)4. REL Br sich in den Rahmen der anglikanischen Staatskirche einfügen* * *intransitive verb1) entsprechen (to Dat.)2) (comply)conform to or with something/with somebody — sich nach etwas/jemandem richten
* * *adj.konform adj.Übereinstimmung gemäß adj. v.entsprechen v.übereinstimmen v.
См. также в других словарях:
Fügen — Fügen, verb. reg. welches in gedoppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum, geschickt mit einander verbinden. 1. Eigentlich, wo dieses Wort im eigentlichsten Verstande diejenige Art der Verbindung bezeichnet, wo ein Theil des einen Körpers… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fügen — steht für: Fügen (Fertigungstechnik), eine Fertigungstechnik Fügen (Zillertal), eine Gemeinde im Zillertal in Tirol, Österreich Hans Norbert Fügen, ein deutscher Soziologe Viola Fügen, deutsche Filmproduzentin Dies … Deutsch Wikipedia
Fügen — Blason inconnu … Wikipédia en Français
fügen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. vüegen, vuogen, ahd. fuogen, as. fōgian Stammwort. Aus wg. * fōg ija Vsw. fügen , auch in ae. fēgan, afr. fōgia. Dieses aus ig. * pāk befestigen in ai. pāśáyati bindet , denominativ zu ai. pāśa Schlinge , gr. pḗgnymi ich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fugen — ist der Name: eines Kernkraftwerks in Japan: Kernkraftwerk Fugen eines Berggipfels (Fugen dake) des Unzen in Japan japanischer Name des Bodhisattva Samantabhadra siehe auch: Fuge … Deutsch Wikipedia
Fügen — Fügen, genaues Abhobeln (Abrichten) der Langkanten von Brettern (Dielen), um zwei zusammengelegte Bretter mittels Leims oder auch ohne dessen Verwendung dicht zusammenzupassen. Häufig verbindet man mit dem Fügen das Nuten und Spunden von Brettern … Lexikon der gesamten Technik
Fugen — Fugen, die Verbindung zweier Bretter an ihren Kanten; fügen, das Abhobeln der langen Bretterkanten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fügen — fügen: Das westgerm. Verb mhd. füegen, ahd. fuogen, niederl. voegen, älter engl. to fay gehört zu der unter ↑ Fach behandelten Gruppe von Wörtern. Aus der Grundbedeutung »verbinden, ineinanderpassen« haben sich schon früh die übertragenen… … Das Herkunftswörterbuch
Fügen — Fügen, Pfarrdorf des Zillerthales im tyroler Kreise Innsbruck; Schloß, Pulvermühle, Nähnadel u. Eisenzeugfabrik; 2000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Fügen — Fügen, Dorf im Zillertal (s.d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fügen, — fügen, ich: ↑resignieren … Das große Fremdwörterbuch