-
1 fällig
fällig adj 1. BANK, BÖRSE, FIN matured; 2. GEN due, due and payable, payable, mature (Schulden) • fällig werden 1. BANK become due, mature; 2. FIN mature* * *adj 1. <Bank, Börse, Finanz> matured; 2. < Geschäft> due, due and payable, payable, Schulden mature; 3. <Vw> payable ■ fällig werden 1. < Bank> become due, Schulden mature; 2. < Finanz> Schulden mature* * *fällig
mature[d], due, (Kupon) collectible, (zahlbar) payable, dischargeable, outstanding;
• fällig am with a maturity as of;
• am 15. fällig payable on the 15th prox.;
• am längsten fällig longest outstanding;
• bei Lieferung fällig payable on delivery;
• bei Sicht fällig (Wechsel) payable on demand;
• längst fällig overdue;
• noch nicht fällig not yet due, undue, (Wechsel) unmatured, immature[d];
• per 1. fällig payable (due) on the first;
• täglich fällig due at call;
• fällig werdend maturing on;
• nach einer bestimmten Zeit fällig werdend deferred;
• fällig sein to be due, (Rentenwerte) to be due for repayment;
• seit einem Monat fällig sein to be outstanding for one month;
• fällig stellen to fix a due date;
• fällig werden to grow (become, fall) due, to run, to come around, (Bezugsrecht) to expire, (Obligationen) to mature, (Wechsel) to run off, to mature, (Zinsen) to accrue;
• fälliger Betrag amount due;
• fälliges Darlehn straight loan;
• fällige Gebühren fees due;
• täglich fälliges Geld money at call, call money;
• sofort fällige Rente immediate annuity;
• fällige Schuld existing debt, debt due;
• noch nicht fällige Schuld future debt;
• fällige Steuern matured taxes;
• fällige Wechsel bills to mature, expired bills;
• fällige Zinsen interest due. -
2 fällig
fällig a подлежа́щий упла́те, сро́чныйein am 1. Januar fälliger Wechsel ве́ксель, по кото́рому срок платежа́ наступа́ет 1 января́fällige Zinsen проце́нты, подлежа́щие упла́те за наступле́нием сро́каder Wechsel Ist am 1. Januar fällig срок платежа́ по ве́кселю - 1 января́der Wechsel wird am 1. Januar fällig срок платежа́ по ве́кселю наступа́ет [истека́ет] 1 января́fällig a : der fällige Bericht очередно́й докла́дdie Konferenz ist in diesem Jahr fällig конфере́нция должна́ быть созвана в эом году́,: Uberraschungen sind fällig возмо́жны неожи́данностиder Zug [der Dapfer] ist in zehn Minuten fällig по́езд [парохо́д] до́лжен прибы́ть че́рез де́сять мину́т -
3 fällig
morgen wird die Zahlung \fällig yarın ödemenin yapılması gerekiyor;am [o zum] 20. Oktober \fällig sein 20 Ekim'de muaccel olmak, 20 Ekim'de vadesi gelmek2) ( notwendig) gerekli;der Wagen ist zur Inspektion \fällig arabanın bakımı geldi -
4 fällig
fällig1 te betalen ⇒ opeisbaar, vervallen2 (sedert lang) noodzakelijk, verwacht♦voorbeelden:das Urteil ist morgen fällig • het vonnis is morgen te verwachten -
5 fällig
-
6 fällig
fällig, praestandus (z.B. usurae). – s. sein od. werden, v. Gelde, coeptum esse deberi (z.B. ante petita est pecunia, quam est coepta deberi): auf diesen Tag, in hunc diem cadere.
-
7 fällig am
fällig am
with a maturity as of -
8 fällig
fällig adj due; payable; owing -
9 fällig
-
10 fällig
fällig esedékes -
11 fällig
Adj.1. due; längst fällig long overdue; der Haarschnitt war aber längst fällig auch it was high time ( oder about time) you etc. had that hair cut; der Mantel ist mal wieder fällig umg. I think this coat is due ( oder ready) for the cleaner’s again; du bist mal wieder fällig (etw. zu tun) I think it’s your turn (again); jetzt wäre eigentlich eine Entschuldigung fällig an apology would not come amiss now2. (zahlbar) due, payable; fällig werden become due ( oder payable); (verfallen) expire; fällig zum 31. Mai payable by May 313. umg. drohend: jetzt ist er fällig! he’s asked for it now; morgen ist er fällig! I’ll be after him tomorrow* * *due; matured; payable* * *fạ̈l|lig ['fɛlɪç]adjdue pred; (FIN) Rechnung, Betrag etc auch payable; Wechsel mature(d)am Wochenende ist endlich Rasenmähen fällig — the lawn is about due for a cut at the weekend
am Wochenende ist eine Party fällig — a party is about due at the weekend
der Kerl ist fällig (inf) — he's for it (inf)
* * *(expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) due* * *fäl·lig[ˈfɛlɪç]die Zahlungen sind am 23. \fällig the payments are due on 23rd form\fällige Beträge/Forderung/Zahlungen pl amounts/debts/payments duelängst \fällig long overdue\fällig werden to mature2. (fam: dran sein, geliefert sein)* * *1) dueeine fällige Reform — an overdue reform
2) <sum of money> payable, dueein fälliger Wechsel/fällige Zinsen — a bill to mature/interest payable
* * *fällig adj1. due;längst fällig long overdue;der Haarschnitt war aber längst fällig auch it was high time ( oder about time) you etc had that hair cut;der Mantel ist mal wieder fällig umg I think this coat is due ( oder ready) for the cleaner’s again;du bist mal wieder fällig (etwas zu tun) I think it’s your turn (again);jetzt wäre eigentlich eine Entschuldigung fällig an apology would not come amiss now2. (zahlbar) due, payable;fällig zum 31. Mai payable by May 313. umg drohend:jetzt ist er fällig! he’s asked for it now;morgen ist er fällig! I’ll be after him tomorrow* * *1) due2) < sum of money> payable, dueein fälliger Wechsel/fällige Zinsen — a bill to mature/interest payable
* * *adj.due adj.payable adj. -
12 fällig
1) zu bezahlen подлежа́щий опла́те [Summe, Wechsel, Zinsen упла́те]. fällig sein подлежа́ть опла́те [упла́те]. die fällige Rechnung bezahlen опла́чивать /-плати́ть счёт в срок. der Wechsel wird am 1. Januar fällig срок платежа́ по ве́кселю наступа́ет I января́. die Miete ist fällig на́до < срок> уплати́ть квартпла́ту. die Rente [der Lohn] ist am 30. des Monats fällig пе́нсия [зарпла́та] выпла́чивается тридца́того числа́ ка́ждого ме́сяца2) zu erwarten: Bericht очередно́й. das war längst fällig давно́ пора́ бы́ло. da ist wieder etwas fällig мо́жно ожида́ть чего́-то. das Urteil ist morgen fällig пригово́ра мо́жно ожида́ть за́втра. der Zug [Dampfer] ist in zehn Minuten fällig по́езд [парохо́д] до́лжен прибы́ть через де́сять мину́т. die Konferenz ist in diesem Jahr fällig конфере́нция должна́ быть со́звана <состоя́ться> в э́том году́. es wäre wieder eine Gehaltserhöhung [ein neuer Mantel] fällig пора́ повы́сить зарпла́ту [купи́ть но́вое пальто́] -
13 fällig
adj1) подлежащий уплате, срочныйein am 1. Januar fälliger Wechsel — вексель, по которому срок платежа наступает 1 январяfällige Zinsen — проценты, подлежащие уплате за наступлением срокаder Wechsel ist am 1. Januar fällig — срок платежа по векселю - 1 январяder Wechsel wird am 1. Januar fällig — срок платежа по векселю наступает ( истекает) 1 января2)der fällige Bericht — очередной докладdie Konferenz ist in diesem Jahr fällig — конференция должна быть созвана в этом году -
14 fällig
'fɛlɪçadj ECOpagadero, a pagar, vencidofällig ['fεlɪç]1 dig(fin: Zinsen) pagadero, vencido; morgen wird die Zahlung fällig mañana se cumple el plazo; am [ oder zum] 20. Oktober fällig sein vencer el 20 de octubre2 dig (notwendig) necesarioAdjektiv[Arbeit] pendiente de entrega -
15 fällig
fä́llig a1. подлежа́щий исполне́нию; подлежа́щий упла́теfällige Zí nsen — проце́нты, подлежа́щие упла́те за наступле́нием сро́ка
jetzt ist é ine Rú nde fällig разг. — пора́ вы́пить, пора́ заказа́ть на всех по кру́жке пи́ва [по рю́мочке] ( кто-то должен всех угостить)
2.:der fällige Berí cht — очередно́й докла́д ( срок которого наступил)
der Zug ist in zehn Minú ten fällig — по́езд до́лжен прибы́ть че́рез де́сять мину́т
das Schiff ist in zwei Tá gen fällig — парохо́д до́лжен прибы́ть че́рез два дня
-
16 fällig
-
17 fällig
'fɛlɪçadjECO échu, échéant, arrivé à échéancefälligfạ̈ llig ['fεlɪç]1 Finanzen Rechnung parvenu(e) à échéance; Beispiel: fällig sein être exigible; Beispiel: bis zum 23./innerhalb von zehn Tagen fällig sein être payable avant le 23/dans les dix jours -
18 fällig
fällig werden forfalde;das ist längst fällig det burde have været gjort for længst -
19 fällig
bis zum 23./innerhalb von zehn Tagen \fällig sein być płatnym do 23./w terminie dziesięciu dni2) ( erforderlich)eine Entschuldigung ist \fällig należą się przeprosiny; Reform konieczny -
20 fällig
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > fällig
См. также в других словарях:
fällig — fällig … Deutsch Wörterbuch
Fällig — Fällig, adj. et adv. was im Begriffe ist zu fallen, doch nur in figürlicher Bedeutung und im gemeinen Leben, von Geldsummen, Abgaben u.s.f. deren bestimmte Zahlungszeit vorhanden ist, zahlbar. Das Geld ist noch nicht fällig. Fällige Zinsen. Ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fällig — Adj std. (10. Jh.), mhd. vellec, vellic, ahd. fellīg Stammwort. Eigentlich zum Fallen kommend , in dieser Bedeutung noch in baufällig, fußfällig u.ä. Da fallen auch vom Nachwuchs der Tiere und vom Ertrag von Bäumen und Pflanzen gebraucht wird,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fällig — Adj. (Mittelstufe) zu einem bestimmten Termin zu zahlen Synonym: zahlbar Beispiel: Der Beitrag ist bis zum Monatsende fällig. Kollokation: die fällige Steuer berechnen … Extremes Deutsch
fällig — Die Rechnung ist Ende des Monats fällig … Deutsch-Test für Zuwanderer
fällig — fäl|lig [ fɛlɪç] <Adj.>: a) (zu einem bestimmten Zeitpunkt) zu zahlen: der fällige Betrag; die Miete ist am ersten Tag des Monats fällig. Syn.: ↑ zahlbar. b) seit längerer Zeit, zu einem bestimmten Zeitpunkt notwendig, zur Erledigung… … Universal-Lexikon
fällig — fạ̈l·lig Adj; nicht adv; 1 Admin geschr; zu einem bestimmten Zeitpunkt zu bezahlen: Die Miete ist am Ersten jeden Monats fällig; Er hat endlich die längst fällige Rechnung bezahlt 2 so, dass es zu einem bestimmten Zeitpunkt notwendig ist oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fällig — a) zahlbar, zu leisten/zahlen; (geh.): zu begleichen, zu entrichten. b) erforderlich, geboten, nötig, notwendig, unerlässlich, unumgänglich, unvermeidlich, vonnöten. * * * fällig:1.〈aneinembestimmtenZeitpunktgeschehensollend〉anderZeit·zuerwarten♦u… … Das Wörterbuch der Synonyme
fällig — fallen: Das altgerm. Verb mhd. vallen, ahd. fallan, niederl. vallen, engl. to fall, schwed. falla ist verwandt mit armen. p ul »Einsturz« und der balt. Sippe von lit. pùlti »fallen«. – Wichtige Präfixbildungen und Zusammensetzungen mit »fallen«… … Das Herkunftswörterbuch
fällig — fạ̈l|lig ; ein D✓fällig gewordener oder fälliggewordener Wechsel … Die deutsche Rechtschreibung
Fällig werden — Fällig werden, 1) für besiegt in der Sache erklärt od. zu Bezahlung der Kosten, auch zu einer Strafe verurtheilt sein; 2) das Eintreten des Zeitpunktes, an welchem die Gegenleistung für eine früher empfangene Leistung zu realisiren ist od. an… … Pierer's Universal-Lexikon