Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

exudes+from

  • 1 गण्डः _gaṇḍḥ

    गण्डः 1 The cheek, the whole side of the face in- cluding the temples; गण्डाभोगे पुलकपटलम् Māl.2.5; तदीष- दार्द्रारुणगण्डलेखम् Ku.7.82; Me.26,93; Amaru.83; Ṛs.4.6;6.1; Ś.6.18; Śi.12.54.
    -2 An ele- phant's temple; गण्डोड्डीनालिमाला˚ Māl.1.1.
    -3 A bubble.
    -4 A boil, tumour, swelling, pimple; अयमपरो गण्डस्योपरि विस्फोटः Mu.5; तदा गण्डस्योपरि पिटिका संवृत्ता Ś.2.
    -5 Goitre and other excrescences of the neck.
    -6 A joint, knot.
    -7 A mark, spot; गण्डोज्ज्वलामुज्ज्वलनाभिचक्रया Śi.12.8.
    -8 A rhinoceros.
    -9 The bladder.
    -1 A hero, warrior.
    -11 Part of a horse's trappings, a stud or button fixed as an ornament upon the harness.
    -12 An unexpected combination of words consisting in putting one speech immediately after another, so as to be syntactically connected; see वीथि; e. g. राक्षसः- अपि नाम दुरात्मा चाणक्यबटुः । दौवारिकः -- जयतु । -रा˚ -अति- संधातुं शक्यः स्यात् । --दौ˚ -अमात्यः । Mu.4; so किमस्या न प्रेयो यदि पुनरसह्यस्तु विरहः. --दौ˚ -देव उपस्थितः U.1.
    -13 The tenth yoga or one of the twenty-seven portions of a circle on the plane of the ecliptic.
    -14 An astronomi- cal period.
    -Comp. -अङ्गः a rhinoceros.
    -उपधानम् a pillow; मृदुगण्डोपधानानि शयनानि सुखानि च Suśr.
    -कुसुमम् the juice that exudes from the elephant's temples during rut, ichor.
    -कूपः 1 a well on the peak or summit of a mountain.
    -2 Upper region or table-land of a mountain.
    -ग्रामः any large or considerable village.
    -देशः, -प्रदेशः, -स्थलम्, -पाली, -पिण्डः 1 the cheek, the temples of an elephant.
    -2 temple-region (in general); कण्डूलद्विपगण्डपिण्डकषणम् U.2.9; Māl.9.31.
    -फलकम् a broad cheek; धृतमुग्धगण्डफलकैर्विबभुर्विकसद्भिरास्यकमलैः प्रमदाः Śi.9.47.
    -भित्तिः f.
    1 the opening in the temples of an elephant from which ichor exudes during rut.
    -2 'a wall-like cheek', an excellent i. e. broad and expan- sive cheek; निर्धौतदानामलगण्डभित्तिः (गजः) R.5.43 (where Malli. says प्रशस्तौ गण्डौ गण्डभित्ति, see et seq.); 12.12.
    -भेदः a thief; गण़्डभेददास्याः शीलं जानन्नापि आत्मनो भोजनविस्रम्भेण छलितो$स्मि Avimāraka 2.
    -मालः, -माला inflammation of the glands of the neck.
    -मूर्ख a. exceedingly foolish, very stupid.
    -शिला any large rock; दृष्टो$ङ्गुष्ठशिरोमात्रः क्षणाद्गण्डशिलासमः Bhāg.3.13.22.
    -शैलः 1 a huge rock thrown down by an earthquake or storm; Ki.7.37; cf. also गण्डशैलैः कारवेल्लैर्लोहकण्टकवेष्टितैः । (अचलः परिपूर्णो$यम्...) Parṇāl 4.75.
    -2 the forehead; गण्डशैलः कपोले च द्रोणपाषा- णभेदयोः । Nm.; किं पुत्रि गण्डशैलभ्रमेण नवनीरदेषु निद्रासि । Āryā Saptaśatī.
    -साह्वया N. of a river, also called गण्डकी.
    -स्थलम्, -स्थली 1 the cheek; गण्डस्थलेषु मदवारिषु Pt.1.123; Ś. Til.7; गण्डस्थलीः प्रोषितपत्रलेखाः R.6.72; Amaru.82.
    -2 temples of an elephant.

    Sanskrit-English dictionary > गण्डः _gaṇḍḥ

  • 2 मदः _madḥ

    मदः [मद्-अच्]
    1 Intoxication, drunkenness, inebriety; मदेनास्पृश्ये Dk.; मदविकाराणां दर्शकः K.45; see comps. below.
    -2 Madness, insanity.
    -3 Ardent passion, wanton or lustful passion, lasciviousness, lust; इति मदमदनाभ्यां रागिणः स्पष्टरागान् Śi.1.91.
    -4 Rut, ichor, or the juice that exudes from the temples of an elephant in rut; मदेन भाति कलभः प्रतापेन महीपतिः Chandr.5.45; so मदकलः, मदोन्मत्त; Me.2; R.2.7;12.12.
    -5 Love, desire, ardour.
    -6 Pride, arrogance, conceit; तं मोहाच्छ्रयते मदः स च मदाद्दास्येन निर्विद्यते Pt.1.24.
    -7 Rapture, excessive delight.
    -8 Spirituous liquor; पाययित्वा मदं सम्यक् Śukra. 4.1171.
    -9 Honey.
    -1 Musk.
    -11 Semen virile.
    -12 Soma.
    -13 Any beautiful object.
    -14 A river (नद)
    -15 Beauty; नीलारविन्दमदभङ्गिमदैः कटाक्षैः Bv.3.4.
    -16 N. of the 7th astrological mansion.
    -दी 1 A drinking-cup.
    -2 Any agricultural implement (such as a plough &c.).
    -Comp. -अत्ययः, -आतङ्कः any distemper (such as head- ache) resulting from drunkenness.
    -अन्ध a.
    1 blinded by intoxication, dead drunk, drunk with passion; अधरमिव मदान्धा पातुमेषा प्रवृत्ता V.4.13; यदा किंचिज्ज्ञो$हं द्विप इव मदान्धः समभवम् Bh.2.7.
    -2 blinded by pas- sion or pride, arrogant, infatuated.
    -अपनयम् removal of intoxication.
    -अम्बरः 1 an elephant in rut.
    -2 N. of Airāvata, the elephant of Indra.
    - अलस a. languid with passion or intoxication.
    -अलसा N. of the dau- ghter of Viśvaketu, the lord of Gandharvas.
    -अवस्था 1 a state of drunkenness.
    -2 wantonness, lustfulness.
    -3 rut, being in rut; अन्तर्मदावस्थ इव द्विपेन्द्रः R.2.7.
    -आकुल a.
    1 furious with rut.
    -2 full of lust, overpower- ed by passion.
    -आढ्य a. drunk, intoxicated. (
    -ढ्यः) the palm tree.
    -आम्नातः a kettle-drum carried on the back of an elephant.
    -आलापिन् m. a cuckoo.
    -आह्वः musk.
    -उत्कट a.
    1 intoxicated, excited by drink.
    -2 furious with passion, lustful.
    -3 arrogant, proud, haughty.
    -4 ruttish, under the influence of rut; मदोत्कटे रेचितपुष्पवृक्षा गन्धद्विपे वन्य इव द्विरेफाः R.6.7; हस्तिनं कमल- नालतन्तुना बद्धुमिच्छति वने मदोत्कटम्.
    (-टः) 1 an elephant in rut.
    -2 a dove. (
    -टा) spirituous liquor.
    -उत्सवः, उद्भवः mango
    -उदग्र, -उन्मत्त a.
    1 drunk, intoxicated.
    -2 fu- rious, drunk with passion. मदोदग्राः ककुद्मन्तः सरितां कूलमुद्रुजाः R.4.22.
    -3 arrogant, proud, haughty; मदोन्मत्तस्य भूपस्य कुञ्जरस्य च गच्छतः उन्मार्गं वाच्यतां यान्ति महामात्राः समीपगाः Pt.1.161.
    -उदग्रा f. A woman; L. D. B.
    -उद्धत a.
    1 drunk with passion; मदोद्धताः प्रत्यनिलं विचेरुः Ku.3.31; सत्पक्षा मधुरगिरः प्रसाधिताशा मदोद्धतारम्भाः Ve.1.6.
    -2 infla- ted with pride.
    -उल्लापिन् m. the cuckoo.
    -ऊर्जित a. swollen with pride.
    -कटः a eunuch.
    -कर a. intoxica- ting, causing intoxication.
    -करिन् m. an elephant in rut.
    -कल a. speaking softly or inarticulately, speaking indistinctly; मदकलोदकलोलविहंगमाः R.9.37; मद- कलमदिराक्षीनीविमोक्षो हि मोक्षः Udb.
    -2 uttering low sounds of love.
    -3 drunk with passion; एतस्मिन् मदकलमल्लिकाक्षपक्ष... U.1.31; Māl.9.14.
    -4 indistinct yet sweet; मदकलं कूजितं सारसानाम् Me.31.
    -5 ruttish, furious, under the influence of rut; V.4.46.
    -6 furious, mad. (
    -लः) an elephant in rut;
    -कोहलः a bull set at liberty (to roam at will).
    -खेल a. stately or sportive through passion; मदखेलपदं कथं नु तस्याः V.4.16.
    -गन्धा 1 an intoxicating drink.
    -2 hemp.
    -गमनः a buffalo.
    -च्युत् a.
    1 distilling rut (as an elephant).
    -2 lustful, wanton, drunk.
    -3 gladdening, exhilarating. (-m.) an epithet of Indra. (-m. dual) an epithet of the Aśvins.
    -जलम्, -वारि n. rutting juice, ichor exuding from the temples of a ruttish elephant.
    -ज्वरः fever of pride or passion; कतिपयपुरस्वाम्ये पुंसां क एष मदज्वरः Bh.3.23.
    -द्रुः a cocoa-nut tree (Mar. माड).
    -द्विपः a furious elephant, an elephant in rut.
    -प्रयोगः, -प्रसेकः, -प्रस्रवणम्, -स्रावः, -स्रुतिः f. the exudation of ichor or rutting juice from the temple of an elephant.
    -प्रसेकः the aphrodisiacal fluid (वीर्यच्युतिः); अन्यत्र मुञ्चन्ति मदप्रसेकम् Mk.4.16.
    -भङ्गः humiliation of pride; Bv.3.4.
    -भञ्जिनी Asparagus Racemosus (Mar. शतावरी).
    -मत्ता N. of a metre.
    -मुच् a. 'dropping down ichor', furious, intoxicated; सो$यं पुत्रस्तव मदमुचां वारणानां विजेता U.3.15.
    -मोहित a.
    1 stupefied by drunkenness; अकार्यमन्यत् कुर्याद् वा ब्राह्मणो मदमोहितः Ms.11.96.
    -2 infatuated by pride.
    -रक्त a. affected with passion.
    -रागः 1 Cupid.
    -2 a cock.
    -3 a drunkard.
    -लेखा 1 a line of rut, a line formed by the juice flowing from an elephant's temples.
    -2 a kind of metre.
    -विक्षिप्त a. in rut, furious.
    -2 agitated by lust or passion.
    -विह्वल a.
    1 maddened by lust or pride.
    -2 stupefied with intoxication.
    -वीर्यम् 1 strength produced by passion.
    -2 the heroism of love
    -वृन्दः an elephant.
    -शौण्डः, -शौण्डकम् nutmeg.
    -सारः a cotton shrub.
    -स्थलम्, -स्थानम् an ale-house, dram-shop, tavern.

    Sanskrit-English dictionary > मदः _madḥ

  • 3 दानम् _dānam

    दानम् [दा-ल्युट्]
    1 Giving, granting, teaching, &c. (in general); giving in marriage (cf. कन्यादान).
    -2 Delivering, handing over.
    -3 A gift, donation, present; Ms.2.158; दातव्यमिति यद्दान दीयते$नुपकारिणे Bg.17.2; Y.3.274.
    -4 Liberality, charity, giving away as charity, munificence; R.1.69; दानं भोगो नाशस्तिस्रो गतयो भवन्ति वित्तस्य Bh.2.43; दानं हि उत्सर्गपूर्वकः परस्य स्वत्वसम्बन्धः ŚB. on MS.4.1.3; ननु दानमित्युच्यते स्वत्वनिवृत्तिः परस्वत्वा- पादनम् च । ŚB. on MS.6.7.1.
    -5 Ichor or the uicej that exudes from the temples of an elephant in rut; स दानतोयेन विषाणि नागः Śi.4.63; Ki.5.9; V.4.25; Pt.2.75 (where the word has sense 4 also); R.2.7;4.45;5.43.
    -6 Bribery, as one of the four Upāyas or expedients of overcoming one's enemy; see उपाय.
    -7 Cutting, dividing.
    -8 Purification, cleaning.
    -9 Protection.
    -1 Pasture.
    -11 Adding; addition.
    -नः Ved.
    1 Distribution (of food), meal, especially a sacrificial meal.
    -2 Part, possession, share.
    -3 A distributor.
    -Comp. -काम a. liberal.
    -कुल्या the flow of rut from an elephant's tem- ples.
    -तोयम् दानवारि q. v.
    -धर्मः alms-giving, charity.
    -पतिः 1 an exceedingly liberal man.
    -2 Akrūra, a friend of Kṛiṣṇa; Bhāg.1.36.29.
    -पत्रम् a deed of gifts.
    -पात्रम् 'a worthy recipient', a Brāhmaṇa fit to receive gifts.
    -पारमिता perfection of liberality.
    -प्राति- भाव्यम् security for payment of a debt.
    -भिन्न a. made hostile by bribes; लुब्धानुजीविकैरेष दानभिन्नैर्निहन्यते H.4.39.
    -वज्रः an epithet of the Vaiśyas or men of the third tribe; वैश्या वै दानवज्राश्च Mb.1.17.52.
    -वर्षिन् an ele- phant in rut, infatuated elephant; दानवर्षी कृताशंसो नागराज इवाबभौ Ki.15.45.
    -वार् n. libation of water.
    -वारि n., ichor flowing from the temples of elephants.
    -वीरः 1 a very liberal man.
    -2 (In Rhet.) the sentiment of heroism arising out of liberality, the sentiment of chivalrous liberality, e. g. Paraśurāma who gave away the earth with its seven continents; cf. the instance given in R. G. under दानवीरः:-- कियदिदमधिकं मे यद् द्विजायार्थयित्रे कवचमरमणीयं कुण्डलं चार्पयामि । अकरुणमवकृत्य द्राक्कृ- पाणेन निर्यद् बहलरुधिरधारं मौलिमावेदयामि ॥
    -व्यत्यासः giving to a wrong person.
    -शाला hall for almsgiving.
    -शील, -शूर, -शौण्ड a. exceedingly liberal or munificent; निर्गुणो$पि विमुखो न भूपतेर्दानशौण्डमनसः पुरो$भवत् Śi.14.46.

    Sanskrit-English dictionary > दानम् _dānam

  • 4 lacrima

    lā̆crĭma (archaic lacrŭma, not lacryma, lachryma; old form dacrĭma, freq. in Livius Andronicus, acc. to Paul. ex Fest. p. 68 Müll.; v. the letter D), ae, f. [dacru-ma, kindred with Gr. dakru; Sanscr. asru for dasru; Goth. tah-ja; Engl. tear; Germ. Zaehre; cf. the Sanscr. root dans and Gr. dak-nô, to bite], a tear.
    I.
    Lit.: meae in quem lacrumae guttatim cadunt, Enn. ap. Non. 116, 1 (Trag. v. 238 Vahl.):

    miserae,

    id. ib. (Trag. v. 168 id.):

    lacrimas effundere,

    Lucr. 1, 125:

    cito arescit lacrima, praesertim in alienis malis,

    Cic. Part. Or. 17, 57:

    lacrimas dare ignoto,

    to shed a tear, to weep for, Ov. M. 11, 720:

    lacrumas mi haec, quom video, eliciunt, quia, etc.,

    Plaut. Trin. 2, 2, 13:

    ut mi excivisti lacrumas,

    id. Cist. 1, 1, 113:

    homini lacrumae cadunt quasi puero gaudio,

    tears fall from his eyes for joy, he sheds tears of joy, Ter. Ad. 4, 1, 20:

    lacrimis oculos suffusa nitentes,

    her brilliant eyes moistened with tears, Verg. A. 1, 228:

    neque prae lacrimis jam loqui possum,

    cannot speak for tears, Cic. Mil. 38, 105; cf. id. Planc. 41, 99:

    lacrimas non tenere,

    not withhold tears, not restrain them, id. Verr. 2, 5, 67, § 172:

    tradere se lacrimis et tristitiae,

    id. Fam. 5, 14:

    lacrimis confici,

    id. ib. 14, 4:

    multis cum lacrimis obsecrare,

    Caes. B. G. 1, 20:

    manantibus prae gaudio lacrimis,

    shedding tears of joy, Curt. 7, 8, 5:

    lacrimis semper paratis,

    Juv. 6, 273:

    lacrumae confictae dolis,

    Ter. And. 3, 3, 26:

    diu cohibitae lacrimae prorumpunt,

    tears long restrained break forth, Plin. Ep. 3, 16:

    fatiscere in lacrimas,

    to dissolve in tears, Val. Fl. 3, 395:

    lacrumis opplet os totum sibi,

    Ter. Heaut. 2, 3, 65:

    lacrimas effundere,

    to shed, Lucr. 1, 126; Cic. Planc. 42, 101:

    profundere,

    id. Font. 17, 38:

    fundere,

    Vulg. Jud. 14, 16:

    mittere,

    to let flow, Sen. Ep. 76, 20;

    but lacrimas mitte,

    away with tears, Ter. Ad. 3, 2, 27:

    lacrimae siccentur protinus,

    Juv. 16, 27:

    dare,

    Verg. A. 4, 370:

    ciere,

    to cause to flow, id. ib. 6, 468:

    movere,

    Quint. 4, 2, 77:

    commovere,

    Curt. 5, 5, 7:

    cohibere,

    Plin. Ep. 3, 16, 5:

    per lacrimas effundere bilem,

    Juv. 5, 159:

    ciere,

    Verg. A. 6, 468:

    lacrumas excussit mihi,

    forced from me, Ter. Heaut. 1, 1, 115:

    quis talia fando temperet a lacrimis,

    Verg. A. 2, 6:

    abstersis lacrimis,

    Curt. 5, 5, 8:

    absterget Deus omnem lacrymam ab oculis,

    Vulg. Apoc. 7, 17.—Prov.:

    hinc illae lacrumae,

    Ter. And. 1, 1, 99; imitated by Cic. Cael. 25, 61, and Hor. Ep. 1, 19, 41; cf.:

    inde irae et lacrimae,

    Juv. 1, 168.—
    II.
    Transf., a tear or gum-drop which exudes from plants:

    narcissi,

    Verg. G. 4, 160:

    arborum,

    Plin. 11, 6, 5, § 14; 21, 5, 11, § 24;

    vitium,

    id. 23 praef. 3, § 3; Col. 10, 103.

    Lewis & Short latin dictionary > lacrima

  • 5 נטף

    נָטַף(b. h.; cmp. טִפְטֵף) to drip, overflow. Ker.6a שרף הנוֹטֵףוכ׳ the gum which exudes from balm-shrubs. Y.Peah VII, beg.20a, v. נְטוֹפָה II. Sabb.30b, a. e. שפתותיו נוֹטְפוֹתוכ׳, v. מַר II; a. fr.נוֹטְפִים, נוֹטְפִין dripping water, collected rain water. Mikv. V, 5, v. זָחַל; a. fr.Trnsf. (cmp. נָבַע) to speak, prophesy. Midr. Till. to Ps. 73, end (ref. to Joel 4:18) אין יטְּפוּ אלא נבואה yiṭṭfu alludes to prophecy; v. הַטָּפָה 2) (cmp. טְפֵי III) to be too long, protrude, hang over. Bekh.43b חוטמו נוטף one whose nose overhangs his lips; Tosef. ib. V, 3.Y.Ber.I, 3C bot. שלא נטפו ed. Ven., v. חָטַף. Pi. נִיטֵּף to drop. Taan.19a התחילו גשמים מְנַטְּפִין the rain began to come down drop-wise. Ohol. III, 5 מת שדמו מְנַטֵּף a slain body whose blood flows in drops, opp. שותת. Y.M. Kat. I, 80b top ועודה מְנַטֶּפֶת and when it is still overflowing; a. fr. Nif. נִיטַּף, נִיטּוֹף 1) to be fed by an overflow. Tosef.M. Kat. I, 1 בריכה שנִיטּוֹפָה משדהוכ׳ (Var. ed. Zuck. נִיטְּפָה, נִיטַּיְּפָה Nithpa. of טוּף) a pond formed by the overflow (of rain) from a field 2) to be inundated, to overflow. Y. l. c. שדה … שניטופה לתוךוכ׳ a field dependent on irrigation which discharged its overflow (from rain) into another field (and there formed a pond). Hif. הִטִּיף to cause to flow; to drop. Y.Gitt.II, 44b top וכתב לא (ה)מֵטִּיף ‘and he shall write (Deut. 24:1) but not form letters by dropping; Y.Sabb.XII, end, 13d. Y.Pes.V, 32c bot. ישפך לא יַטִּיף ‘it shall be poured out (Deut. 12:27), but he must not let it fall in drops. Tosef.Sabb.XV (XVI), 9 צריך להַטִּיףוכ׳ he must cause a few drops of the blood of the covenant to flow; Gen. R. S. 46. Midr. Till. to Ps. 73, end; a. fr.

    Jewish literature > נטף

  • 6 נָטַף

    נָטַף(b. h.; cmp. טִפְטֵף) to drip, overflow. Ker.6a שרף הנוֹטֵףוכ׳ the gum which exudes from balm-shrubs. Y.Peah VII, beg.20a, v. נְטוֹפָה II. Sabb.30b, a. e. שפתותיו נוֹטְפוֹתוכ׳, v. מַר II; a. fr.נוֹטְפִים, נוֹטְפִין dripping water, collected rain water. Mikv. V, 5, v. זָחַל; a. fr.Trnsf. (cmp. נָבַע) to speak, prophesy. Midr. Till. to Ps. 73, end (ref. to Joel 4:18) אין יטְּפוּ אלא נבואה yiṭṭfu alludes to prophecy; v. הַטָּפָה 2) (cmp. טְפֵי III) to be too long, protrude, hang over. Bekh.43b חוטמו נוטף one whose nose overhangs his lips; Tosef. ib. V, 3.Y.Ber.I, 3C bot. שלא נטפו ed. Ven., v. חָטַף. Pi. נִיטֵּף to drop. Taan.19a התחילו גשמים מְנַטְּפִין the rain began to come down drop-wise. Ohol. III, 5 מת שדמו מְנַטֵּף a slain body whose blood flows in drops, opp. שותת. Y.M. Kat. I, 80b top ועודה מְנַטֶּפֶת and when it is still overflowing; a. fr. Nif. נִיטַּף, נִיטּוֹף 1) to be fed by an overflow. Tosef.M. Kat. I, 1 בריכה שנִיטּוֹפָה משדהוכ׳ (Var. ed. Zuck. נִיטְּפָה, נִיטַּיְּפָה Nithpa. of טוּף) a pond formed by the overflow (of rain) from a field 2) to be inundated, to overflow. Y. l. c. שדה … שניטופה לתוךוכ׳ a field dependent on irrigation which discharged its overflow (from rain) into another field (and there formed a pond). Hif. הִטִּיף to cause to flow; to drop. Y.Gitt.II, 44b top וכתב לא (ה)מֵטִּיף ‘and he shall write (Deut. 24:1) but not form letters by dropping; Y.Sabb.XII, end, 13d. Y.Pes.V, 32c bot. ישפך לא יַטִּיף ‘it shall be poured out (Deut. 12:27), but he must not let it fall in drops. Tosef.Sabb.XV (XVI), 9 צריך להַטִּיףוכ׳ he must cause a few drops of the blood of the covenant to flow; Gen. R. S. 46. Midr. Till. to Ps. 73, end; a. fr.

    Jewish literature > נָטַף

  • 7 выделяться

    The combustible gases are continuously evolved (or emitted) from the surface.

    Turpentine, the volatile portion of the gum that exudes from incisions in trunks of living pine trees...

    Considerable heat is released (or evolved) during the fermentation.

    These enzymes are secreted by the labial glands.

    II

    = stretching bands are prominent at 1475 cm-1.

    Of the known separation methods, gas chromatography stands out as the most mature in development.

    Certain of these groups of compounds stand out as being much more active than others.

    Two other bright features stand out on the surface of Venus.

    * * *

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выделяться

  • 8 выделяться

    The combustible gases are continuously evolved (or emitted) from the surface.

    Turpentine, the volatile portion of the gum that exudes from incisions in trunks of living pine trees...

    Considerable heat is released (or evolved) during the fermentation.

    These enzymes are secreted by the labial glands.

    II

    = stretching bands are prominent at 1475 cm-1.

    Of the known separation methods, gas chromatography stands out as the most mature in development.

    Certain of these groups of compounds stand out as being much more active than others.

    Two other bright features stand out on the surface of Venus.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выделяться

  • 9 sącz|yć

    impf vt 1. (popijać) to sip, to sip at
    - sączyć napój przez słomkę to drink through a staw
    - sączyła wino z kieliszka she sipped (at) her (glass of) wine ⇒ wysączyć
    2. (wlewać) to dribble, to trickle
    - sączyć choremu lekarstwo do ust to dribble a. trickle a medicine into a patient’s mouth
    3. (wydzielać) [drzewo, roślina] to exude [żywicę, sok]; [rana] to ooze 4. (cedzić) to filter [sok, ocet] ⇒ przesączyć 5. przen. (promieniować) to cast [światło, blask]
    - księżyc sączy blade światło the moon casts a pale light ⇒ przesączyć
    sączyć się 1. (wydzielać się) [ropa, rosa] to exude, to ooze; (płynąć) [potok, woda] to trickle
    - krew sączyła mu się z ust/nosa blood was oozing from his mouth/nose
    2. (przenikać) [wilgoć, światło, dym] to seep
    - deszcz sączy się przez dach the rain’s coming through the roof
    - z ogrodu sączy się woń bzu the fragrance of lilacs exudes from the garden ⇒ przesączyć się

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sącz|yć

  • 10 Murra

    1.
    murra (less correctly myrrha, murrha, v. Bramb. Orthog. p. 107), ae, f., = murra.
    I.
    Prop., the myrrh-tree, an Arabian tree, of which myrrh was the sap:

    murram in iisdem silvis permixtā arbore nasci tradidere aliqui,

    Plin. 12, 15, 33, § 66; Ov. M. 10, 310; 15, 399.—
    II.
    Meton.
    A.
    Myrrh, the gum which exudes from the myrrh-tree. The ancients used it to flavor their wine;

    they also anointed their hair with a perfumed unguent made from it: lautissima apud priscos vina erant, murrae odore condita,

    Plin. 14, 13, 15, § 92:

    crines murrā madentes,

    Verg. A. 12, 100:

    crines murrā madidi,

    Ov. M. 5, 53; 3, 555; 4, 393; cf. id. Med. Fac. 88.—
    B.
    Personified, the daughter of Cinyras, who was changed into a myrrh-tree, Ov. M. 10, 298 sq.; Hyg. Fab. 58.
    2.
    murra, ae, and murris, ĭdis, f., = murra and mnrris, a plant, called also smyrrhiza, sweet - cicely, Plin. 24, 16, 97, § 154.
    3.
    murra (less correctly murrha, myrrha), ae, f., = murra.
    I.
    A stone of which costly vessels (v. murrinus and murreus) were made:

    maculosae pocula murrae,

    Mart. 10, 80, 1; hence, poet. transf., vessels of murra, murrine vases, id. 4, 86.—
    II.
    The myrrh-tree and myrrh, v. myrrha. —
    III.
    Murra, the name of a horse, perh. of a spotted one, Inscr. Grut. 341.

    Lewis & Short latin dictionary > Murra

  • 11 murra

    1.
    murra (less correctly myrrha, murrha, v. Bramb. Orthog. p. 107), ae, f., = murra.
    I.
    Prop., the myrrh-tree, an Arabian tree, of which myrrh was the sap:

    murram in iisdem silvis permixtā arbore nasci tradidere aliqui,

    Plin. 12, 15, 33, § 66; Ov. M. 10, 310; 15, 399.—
    II.
    Meton.
    A.
    Myrrh, the gum which exudes from the myrrh-tree. The ancients used it to flavor their wine;

    they also anointed their hair with a perfumed unguent made from it: lautissima apud priscos vina erant, murrae odore condita,

    Plin. 14, 13, 15, § 92:

    crines murrā madentes,

    Verg. A. 12, 100:

    crines murrā madidi,

    Ov. M. 5, 53; 3, 555; 4, 393; cf. id. Med. Fac. 88.—
    B.
    Personified, the daughter of Cinyras, who was changed into a myrrh-tree, Ov. M. 10, 298 sq.; Hyg. Fab. 58.
    2.
    murra, ae, and murris, ĭdis, f., = murra and mnrris, a plant, called also smyrrhiza, sweet - cicely, Plin. 24, 16, 97, § 154.
    3.
    murra (less correctly murrha, myrrha), ae, f., = murra.
    I.
    A stone of which costly vessels (v. murrinus and murreus) were made:

    maculosae pocula murrae,

    Mart. 10, 80, 1; hence, poet. transf., vessels of murra, murrine vases, id. 4, 86.—
    II.
    The myrrh-tree and myrrh, v. myrrha. —
    III.
    Murra, the name of a horse, perh. of a spotted one, Inscr. Grut. 341.

    Lewis & Short latin dictionary > murra

  • 12 murrha

    1.
    murra (less correctly myrrha, murrha, v. Bramb. Orthog. p. 107), ae, f., = murra.
    I.
    Prop., the myrrh-tree, an Arabian tree, of which myrrh was the sap:

    murram in iisdem silvis permixtā arbore nasci tradidere aliqui,

    Plin. 12, 15, 33, § 66; Ov. M. 10, 310; 15, 399.—
    II.
    Meton.
    A.
    Myrrh, the gum which exudes from the myrrh-tree. The ancients used it to flavor their wine;

    they also anointed their hair with a perfumed unguent made from it: lautissima apud priscos vina erant, murrae odore condita,

    Plin. 14, 13, 15, § 92:

    crines murrā madentes,

    Verg. A. 12, 100:

    crines murrā madidi,

    Ov. M. 5, 53; 3, 555; 4, 393; cf. id. Med. Fac. 88.—
    B.
    Personified, the daughter of Cinyras, who was changed into a myrrh-tree, Ov. M. 10, 298 sq.; Hyg. Fab. 58.
    2.
    murra, ae, and murris, ĭdis, f., = murra and mnrris, a plant, called also smyrrhiza, sweet - cicely, Plin. 24, 16, 97, § 154.
    3.
    murra (less correctly murrha, myrrha), ae, f., = murra.
    I.
    A stone of which costly vessels (v. murrinus and murreus) were made:

    maculosae pocula murrae,

    Mart. 10, 80, 1; hence, poet. transf., vessels of murra, murrine vases, id. 4, 86.—
    II.
    The myrrh-tree and myrrh, v. myrrha. —
    III.
    Murra, the name of a horse, perh. of a spotted one, Inscr. Grut. 341.

    Lewis & Short latin dictionary > murrha

  • 13 murris

    1.
    murra (less correctly myrrha, murrha, v. Bramb. Orthog. p. 107), ae, f., = murra.
    I.
    Prop., the myrrh-tree, an Arabian tree, of which myrrh was the sap:

    murram in iisdem silvis permixtā arbore nasci tradidere aliqui,

    Plin. 12, 15, 33, § 66; Ov. M. 10, 310; 15, 399.—
    II.
    Meton.
    A.
    Myrrh, the gum which exudes from the myrrh-tree. The ancients used it to flavor their wine;

    they also anointed their hair with a perfumed unguent made from it: lautissima apud priscos vina erant, murrae odore condita,

    Plin. 14, 13, 15, § 92:

    crines murrā madentes,

    Verg. A. 12, 100:

    crines murrā madidi,

    Ov. M. 5, 53; 3, 555; 4, 393; cf. id. Med. Fac. 88.—
    B.
    Personified, the daughter of Cinyras, who was changed into a myrrh-tree, Ov. M. 10, 298 sq.; Hyg. Fab. 58.
    2.
    murra, ae, and murris, ĭdis, f., = murra and mnrris, a plant, called also smyrrhiza, sweet - cicely, Plin. 24, 16, 97, § 154.
    3.
    murra (less correctly murrha, myrrha), ae, f., = murra.
    I.
    A stone of which costly vessels (v. murrinus and murreus) were made:

    maculosae pocula murrae,

    Mart. 10, 80, 1; hence, poet. transf., vessels of murra, murrine vases, id. 4, 86.—
    II.
    The myrrh-tree and myrrh, v. myrrha. —
    III.
    Murra, the name of a horse, perh. of a spotted one, Inscr. Grut. 341.

    Lewis & Short latin dictionary > murris

  • 14 pituita

    pītŭīta (sometimes in the poets scan. as a trisyl., Hor. S. 2, 2, 76; id. Ep. 1, 1, 108; Pers. 2, 57; cf. Santen on Ter. Maur. p. 430), ae, f. [root pitu- for sputu-, from spu- of spuo, sputum; cf. Gr. ptuô, to spit], slime, clammy moisture.
    I.
    In the body, as diseased matter, phlegm, rheum, pituite; in fowls, the pip:

    cum sanguis corruptus est aut pituita redundat,

    Cic. Tusc. 4, 10, 23:

    capitis,

    Plin. 25, 11, 90, § 141:

    oris,

    id. 23, 1, 13, § 17:

    tantum bilis pituitaeque,

    Cato, R. R. 156, 4:

    adversus acutas pituitae fluxiones, quas Graeci rheumatismos vocant,

    Plin. 22, 25, 68, § 138:

    mala pituita nasi,

    Cat. 23, 17:

    stomacho tumultum Lenta feret pituita,

    Hor. S. 2, 2, 76:

    praecipue sanus, nisi cum pituita molesta est,

    id. Ep. 1, 1, 108; Sen. Q. N. 6, 2, 4.—Of the pip, Col. 8, 5, 22; Plin. 10, 57, 78, § 157; Pall. 1, 27.—
    II.
    A viscous, gummy moisture that exudes from trees, Plin. 17, 27, 43, § 252:

    fungorum origo non nisi ex pituitā arborum,

    id. 22, 23, 47, § 96.

    Lewis & Short latin dictionary > pituita

  • 15 कुम्भिमद


    kumbhi-mada
    m. the juice that exudes from an elephant's temples at certain seasons L.

    Sanskrit-English dictionary > कुम्भिमद

  • 16 गण्डकुसुम


    gaṇḍa-kusuma
    n. the juice that exudes from the elephant's temples during rut L.

    Sanskrit-English dictionary > गण्डकुसुम

  • 17 मद


    máda
    m. hilarity, rapture, excitement, inspiration, intoxication RV. etc. etc.;

    (du. wite madasya N. of 2 Sāmans ĀrshBr.);
    ardent passion for (comp.) MBh. ;
    (ifc. f. ā) sexual desire orᅠ enjoyment, wantonness, lust, ruttishness, rut (esp. of an elephant) MBh. Kāv. etc.;
    (ifc. f. ā), pride, arrogance, presumption, conceit of orᅠ about (gen. orᅠ comp.) ib. ;
    any exhilarating orᅠ intoxicating drink, spirituous liquor, wine, Soma RV. etc. etc.;
    honey Ragh. ;
    the fluid orᅠ juice that exudes from a rutting elephant's temples MBh. Kāv. etc.;
    semen virile L. ;
    musk L. ;
    any beautiful object L. ;
    a river L. ;
    N. of the 7th astrol. mansion Var. ;
    Intoxication orᅠ Insanity personified (as a monster created by Cyavana) MBh. ;
    N. of a son of Brahmā. VP. ;
    of a Dānava Hariv. ;
    of a servant of Ṡiva BhP. ;
    (ī) f. any agricultural implement (as a plough etc.) L. ;
    n. N. of 2 Sāmans ĀrshBr. ;
    - मदकर
    - मदकरिन्
    - मदकल
    - मदकारण
    - मदकारिन्
    - मदकृत्
    - मदकोहल
    - मदगन्ध
    - मदगमन
    - मदगुरुपक्ष
    - मदघ्नी
    - मदच्युत्
    - मदच्युत
    - मदजल
    - मदज्वर
    - मददुर्दिन
    - मदद्विप
    - मदधार
    - मदपटु
    - मदपति
    - मदप्रद
    - मदप्रयोग
    - मदप्रसेक
    - मदप्रस्रवण
    - मदभङ्ग
    - मदभञ्जिनी
    - मदमत्तक
    - मदमत्ता
    - मदमुच्
    - मदमोहित
    - मदराग
    - मदरुद्रदत्त
    - मदलेखा
    - मदवल्लभ
    - मदवारण
    - मदवारि
    - मदविक्षिप्त
    - मदविह्वल
    - मदविह्वलित
    - मदवीर्य
    - मदवृद्ध
    - मदव्याधि
    - मदशाक
    - मदसौण्डक
    - मदसार
    - मदस्थल
    - मदस्थान
    - मदस्राविन्
    - मदहस्तिनी
    - मदहेतु

    Sanskrit-English dictionary > मद

  • 18 elaeomeli

    ĕlaeŏmĕli, n. indecl., = elaiomeli, a sort of manna which exudes from the branches of the olive-tree, Plin. 15, 7, 7, § 32; 23, 4, 50, § 96.

    Lewis & Short latin dictionary > elaeomeli

  • 19 Turepo

    Grows to 12m high in lowland forests throughout NZ. A white sap exudes from cut branches, leaves and twigs

    Maori-English dictionary > Turepo

  • 20 émaner

    émaner [emane]
    * * *
    emane
    1.
    verbe intransitif

    émaner de[chaleur, odeur] to emanate from; [ordre] to come from


    2.
    verbe impersonnel
    * * *
    emane vi
    1) [odeur] to emanate from
    * * *
    émaner verb table: aimer
    A vi ( s'exhaler) [chaleur, odeur] to emanate (de from).
    B v impers il émane d'elle un charme fou she exudes charm.
    [emane]
    émaner de verbe plus préposition
    [suj: odeur, lumière] to emanate (soutenu) ou to come from
    [suj: demande, mandat] to come from, to be issued by
    [suj: autorité, pouvoir] to issue from

    Dictionnaire Français-Anglais > émaner

См. также в других словарях:

  • exude — [[t]ɪgzju͟ːd, AM zu͟ːd[/t]] exudes, exuding, exuded 1) V ERG If someone exudes a quality or feeling, or if it exudes, they show that they have it to a great extent. [FORMAL] [V n] The guerrillas exude confidence. Every town, they say, is under… …   English dictionary

  • Stacte — (Greek: στακτή, staktḗ) or nataph (Hebrew: נָטָף‎‎, nataf) are names used for one component of the Solomon s Temple incense, the Ketoret, discussed in Exodus 30:34. Variously translated to the Greek term (AMP: Exodus 30:34) or to an unspecified… …   Wikipedia

  • Onycha — This article is about the incense component. For the town in Alabama, see Onycha, Alabama. Onycha (Greek: ονυξ), along with equal parts of stacte, galbanum, and frankincense, was one of the components of the consecrated Ketoret (incense) which… …   Wikipedia

  • exude — UK [ɪɡˈzjuːd] / US [ɪɡˈzud] verb Word forms exude : present tense I/you/we/they exude he/she/it exudes present participle exuding past tense exuded past participle exuded formal 1) [transitive] if you exude a particular quality, people notice… …   English dictionary

  • exude — ex|ude [ ıg zud ] verb FORMAL 1. ) transitive if you exude a particular quality, people notice easily that you have a lot of it: Carlos exudes enthusiasm. 2. ) intransitive or transitive if a smell or liquid exudes from something or something… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Atractylis gummifera — Piney Pin ey, a. [Of East Indian origin.] A term used in designating an East Indian tree (the {Vateria Indica} or piney tree, of the order {Dipterocarpe[ae]}, which grows in Malabar, etc.) or its products. [1913 Webster] {Piney dammar}, {Piney… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dupada oil — Piney Pin ey, a. [Of East Indian origin.] A term used in designating an East Indian tree (the {Vateria Indica} or piney tree, of the order {Dipterocarpe[ae]}, which grows in Malabar, etc.) or its products. [1913 Webster] {Piney dammar}, {Piney… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • liquid copal — Piney Pin ey, a. [Of East Indian origin.] A term used in designating an East Indian tree (the {Vateria Indica} or piney tree, of the order {Dipterocarpe[ae]}, which grows in Malabar, etc.) or its products. [1913 Webster] {Piney dammar}, {Piney… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piney — Pin ey, a. [Of East Indian origin.] A term used in designating an East Indian tree (the {Vateria Indica} or piney tree, of the order {Dipterocarpe[ae]}, which grows in Malabar, etc.) or its products. [1913 Webster] {Piney dammar}, {Piney resin},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piney dammar — Piney Pin ey, a. [Of East Indian origin.] A term used in designating an East Indian tree (the {Vateria Indica} or piney tree, of the order {Dipterocarpe[ae]}, which grows in Malabar, etc.) or its products. [1913 Webster] {Piney dammar}, {Piney… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Piney resin — Piney Pin ey, a. [Of East Indian origin.] A term used in designating an East Indian tree (the {Vateria Indica} or piney tree, of the order {Dipterocarpe[ae]}, which grows in Malabar, etc.) or its products. [1913 Webster] {Piney dammar}, {Piney… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»