Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

extent+(noun)

  • 1 extent

    [-t]
    1) (the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland.) extensão
    2) (amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him?) extensão/grau
    * * *
    ex.tent
    [ikst'ent] n 1 extensão: altura, largura, comprimento, tamanho, volume. 2 amplitude, alcance, âmbito, grau. extent of tolerance margem de tolerância. in extent em circunferência. the extent of the forest a amplidão da floresta. to a great extent em grande escala ou proporção. to a certain extent até certo ponto. to its full extent inteiramente. writ of extent Jur mandado de penhora.

    English-Portuguese dictionary > extent

  • 2 extent

    [-t]
    1) (the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland.) extensão
    2) (amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him?) extensão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > extent

  • 3 desirability

    noun (the extent to which something is desirable.) vantagem
    * * *
    de.sir.a.bil.i.ty
    [dizairəb'iliti] n desejo, vontade de possuir ou de gozar, qualidade de ser desejável.

    English-Portuguese dictionary > desirability

  • 4 desirability

    noun (the extent to which something is desirable.) atração

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > desirability

  • 5 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) esticar(-se)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estender-se
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) espreguiçadela
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensão
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out
    * * *
    [stretʃ] n 1 estiramento, esticamento, ato de esticar, estado de esticado. 2 extensão, distância, trecho, superfície. 3 período de tempo. 4 sl tempo. 5 tensão, esforço. 6 espreguiçamento. 7 pequena caminhada para esticar as pernas. 8 alcance máximo, amplitude. 9 interpretação forçada. 10 elasticidade. • vt 1 esticar, estender, estirar. 2 estender-se, cobrir grande distância, encher o espaço, espalhar-se. 3 esticar o corpo ou os membros, espreguiçar-se. 4 estender (a mão). 5 encompridar, alongar, alargar. 6 esforçar-se. 7 exagerar, torcer (a verdade) deturpar. 8 derrubar, atirar ao chão. 9 enforcar. at a stretch, upon a stretch de uma vez, a fio. at full stretch a toda, com todo o esforço. stretch ( of law) transgressão (da lei). to be stretched to the limit estar no limite dos seus recursos (financeiros, diplomáticos, etc). to stretch a point fazer uma exceção em um regulamento. to stretch forth, forward estender, avançar. to stretch money to keep within the budget fazer o dinheiro dar para não ultrapassar o orçamento. to stretch one’s legs esticar as pernas, dar umas voltas (depois de estar sentado por longas horas). to stretch out espalhar, estender, estender-se, esticar-se, alargar-se. to stretch something to the limit ir/levar algo até o limite.

    English-Portuguese dictionary > stretch

  • 6 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) esticar-se
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estender-se
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) estiramento
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensão, trecho, período
    - stretchy - at a stretch - be at full stretch - stretch one's legs - stretch out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stretch

  • 7 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) esforçar-se
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) estragar
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) forçar
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrar
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) esforço
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensão
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) distensão
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) pressão
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) raça
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) traço
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melodia
    * * *
    strain1
    [strein] n 1 força, peso. 2 esforço, solicitação, extenuação. the cord could not stand the strain / a corda não agüentou o esforço. 3 luxação, deslocamento, contorção. I have a strain in my hand / destronquei minha mão. 4 tensão, pressão, compressão. 5 estilo, modo, maneira. 6 procedimento. 7 (também strains) melodia, composição, canção. he was buried to the strains of his favourite song / ele foi sepultado ao som de sua canção favorita. • vt+vi 1 puxar, esticar, forçar. 2 puxar com força, arrancar. 3 esforçar, concentrar-se. 4 cansar, extenuar, prejudicar por esforço excessivo, torcer, luxar, deslocar, contorcer. 5 estar prejudicado por esforço, estar machucado. 6 abusar, exagerar. 7 esforçar-se, exceder-se. 8 constringir, comprimir. 9 espremer, passar por peneira ou espremedor, coar. 10 percolar, passar. 11 apertar, abraçar, estreitar. he strained the child to his heart / ele abraçou a criança. in this strain desta maneira, neste tom. she is a strain on my nerves ela me deixa nervoso. to strain a point abandonar, desistir de um princípio. to strain a relationship comportar-se de uma forma a causar problemas na relação, estragar. to strain at esforçar-se para. to strain something to the limit ir, forçar, até o limite.
    ————————
    strain2
    [strein] n 1 raça, cepa, descendência. 2 grupo, família de plantas ou animais que formam uma variedade, linhagem. 3 qualidade ou caráter hereditário. 4 traço, tendência, disposição. there is a strain of madness in her / ela tem um traço de loucura.

    English-Portuguese dictionary > strain

  • 8 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) esticar, forçar
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forçar
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) forçar
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrar, coar
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tensão
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensão
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) estiramento, distensão
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) pressão
    - strainer - strain off II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) raça
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) tendência
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melodia

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > strain

  • 9 area

    ['eəriə]
    1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) área
    2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) área
    * * *
    ar.e.a
    ['ɛəriə] n área: 1 superfície plana, espaço. 2 extensão, esfera, âmbito, raio de ação. 3 região, zona, território. 4 recinto, terreno cercado. 5 rebaixe na entrada para o porão. area code código de acesso para ligações telefônicas interurbanas, prefixo telefônico. area sampling Market amostragem de área: técnica de levantamento em pesquisa de mercado que usa elementos gráficos.

    English-Portuguese dictionary > area

  • 10 breadth

    [bredƟ]
    1) (width; size from side to side: the breadth of a table.) largura
    2) (scope or extent: breadth of outlook.) amplitude
    3) (a distance equal to the width (of a swimming-pool etc).) largura
    * * *
    [bredθ] n 1 largura. 2 largueza, liberalidade, tolerância. 3 amplitude, extensão. 4 efeito impressionante da composição (em artes, especialmente música).

    English-Portuguese dictionary > breadth

  • 11 coverage

    [-ri‹]
    1) (the amount of protection given by insurance: insurance coverage.) cobertura
    2) (the extent of the inclusion of items in a news report etc: The TV coverage of the Olympic Games was extensive.) cobertura
    * * *
    cov.er.age
    [k'∧vəridʒ] n 1 cobertura. TV coverage of the election campaign / a cobertura da TV da campanha eleitoral. 2 riscos cobertos por um contrato de seguro. 3 lastro.

    English-Portuguese dictionary > coverage

  • 12 curvature

    ['kə:və ə, ]( American[) - uər]
    (the condition or extent of being curved: the curvature of the earth.) curvatura
    * * *
    cur.va.ture
    [k'ə:vətʃə] n 1 curvatura, dobramento, arqueamento. 2 peça ou parte curvada. curvature of the spine curvatura da espinha dorsal.

    English-Portuguese dictionary > curvature

  • 13 degree

    [di'ɡri:]
    1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) grau
    2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) grau
    3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) grau
    4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) grau
    - to a degree
    * * *
    de.gree
    [digr'i:] n 1 degrau, passo. 2 meio para se elevar ou conseguir certo fim. 3 grau, qualidade, proporção, medida, ordem, estágio, categoria, classe, hierarquia. 4 intensidade, força. 5 posição, condição. 6 título obtido em escola superior ao completar-se o curso, carta, diploma. 7 divisão de escola. 8 distância de uma geração ao tronco comum. 9 Math unidade de medida de ângulo, equivalente a 1/360 da circunferência expoente de uma potência. 10 índice de uma raiz. 11 unidade de diferença de temperatura. 12 Gram graus de comparação. 13 Mus intervalo na escala entre uma e outra nota. 14 Geogr grau de latitude e longitude. by degrees gradualmente, por graus, pouco a pouco. first degree murder assassínio de primeiro grau. honorary degree título honoris causa: título universitário conferido sem exame, como homenagem. to a certain degree até certo ponto, um tanto, algo, em algum modo. to the highest degree o mais alto grau.

    English-Portuguese dictionary > degree

  • 14 expanse

    [-s]
    noun (a wide area or extent: an expanse of water.) extensão
    * * *
    ex.panse
    [iksp'æns] n 1 expansão, extensão. 2 espaço, extenso, vastidão, amplitude. the vaste expanse of the ocean / a vasta expansão do oceano.

    English-Portuguese dictionary > expanse

  • 15 gentility

    [‹ən'tiləti]
    (good manners, often to too great an extent: She was laughed at for her gentility.) gentileza
    * * *
    gen.til.i.ty
    [dʒent'iliti] n 1 nascença nobre. 2 boas maneiras. 3 requinte. 4 (geralmente gentilities) requinte exagerado ou afetado.

    English-Portuguese dictionary > gentility

  • 16 glare

    [ɡleə] 1. verb
    1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) olhar
    2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) dardejar
    2. noun
    1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) fulgor
    2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) brilho
    - glaringly
    * * *
    [glɛə] n 1 resplendor, clarão, luz forte e ofuscante. 2 olhar penetrante, encarada. 3 ostentação, aparato excessivo. 4 superfície lisa e escorregadia (do gelo). • vt+vi 1 resplandecer, luzir, cegar. 2 olhar de modo fixo e penetrante, encarar, olhar com raiva ou ferocidade. he glared at me / ele fixou-me com os olhos. 3 aparecer, ser evidente, ficar em evidência, ser óbvio.

    English-Portuguese dictionary > glare

  • 17 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) metade
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) tempo
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) meio
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) metade
    3) (not full or complete: a half smile.) meio
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) meio
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) quase
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half
    * * *
    [ha:f; hæf] n (pl halves) 1 metade, meio. 2 semestre. 3 Sport tempo, parte. the first half is over / o primeiro tempo terminou. • adj 1 meio. 2 bastante, quase. 3 incompleto, parcial. • adv 1 meio, em parte, parcialmente. 2 consideravelmente. half a dozen meia dúzia. half an hour meia hora. half as broad again vez e meia de largura. half past four quatro e meia. he does things by halves ele faz as coisas pela metade. I liked it half and half gostei mais ou menos. let us go by halves vamos fazer o negócio meio a meio. my better half minha esposa, meu marido. too clever by half astuto, manhoso.

    English-Portuguese dictionary > half

  • 18 magnification

    [-fi-]
    1) (the act of magnifying (something).) ampliação
    2) (the power of magnifying: the magnification of a pair of binoculars.) ampliação
    3) (the extent to which something (eg a photograph) has been magnified: The magnification is ten times (10 ×).) ampliação
    * * *
    mag.ni.fi.ca.tion
    [mægnifik'eiʃən] n 1 ampliação, aumento. 2 cópia ou ilustração ampliada.

    English-Portuguese dictionary > magnification

  • 19 quality

    ['kwoləti]
    plural - qualities; noun
    1) (the extent to which something has features which are good or bad etc, especially features which are good: We produce several different qualities of paper; In this firm, we look for quality rather than quantity; ( also adjective) quality goods.)
    2) (some (usually good) feature which makes a person or thing special or noticeable: Kindness is a human quality which everyone admires.)
    * * *
    qual.i.ty
    [kw'ɔliti] n 1 qualidade, propriedade. 2 condição, caráter. 3 posto, cargo. 4 dignidade. • adj Amer excelente, de primeira.

    English-Portuguese dictionary > quality

  • 20 scope

    [skəup]
    1) ((often with for) the opportunity or chance to do, use or develop: There's no scope for originality in this job.) margem
    2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) alcance
    * * *
    [skoup] n 1 extensão, distância. he gave free (full) scope to his fury / ele deu expansão à sua raiva. 2 escopo, alcance, âmbito. that comes within my scope / isto é da minha alçada. 3 espaço, lugar, campo. 4 oportunidade. give scope to his abilities / dê oportunidade para ele mostrar suas habilidades. 5 extensão da operação. 6 Naut comprimento do cabo entre o barco e a âncora.

    English-Portuguese dictionary > scope

См. также в других словарях:

  • extent — ► NOUN 1) the area covered by something. 2) size or scale. 3) the degree to which something is the case: everyone compromises to some extent. ORIGIN Old French extente, from Latin extendere stretch out …   English terms dictionary

  • extent — noun ADJECTIVE ▪ full, greatest, maximum, overall ▪ The overall extent of civilian casualties remained unclear. ▪ actual, exact, precise …   Collocations dictionary

  • extent — noun Etymology: Middle English, from Anglo French estente, extente land valuation, from extendre, estendre to survey, evaluate, literally, to extend Date: 14th century 1. archaic valuation (as of land) in Great Britain especially for taxation 2.… …   New Collegiate Dictionary

  • extent — I noun amount, area, borders, bounds, breadth, circuit, compass, comprehensiveness, coverage, degree, dimensions, distance, expanse, gauge, hactenus, length, limit, limitation, magnitude, measure, quantity, range, reach, scope, size, space,… …   Law dictionary

  • extent — noun 1) two acres in extent Syn: area, size, expanse, length; proportions, dimensions 2) the full extent of her father s illness Syn: degree, scale, level, magnitude, scope; size …   Thesaurus of popular words

  • extent — noun 1) two acres in extent Syn: area, size, expanse, length, proportions, dimensions 2) the full extent of her illness Syn: degree, scale, level, magnitude, scope …   Synonyms and antonyms dictionary

  • extent — noun a) A range of values or locations. The extent of his knowledge of the language is a few scattered words. b) The space, area, volume, etc., to which something extends …   Wiktionary

  • extent — noun 1》 the area covered by something.     ↘the size or scale of something. 2》 the degree to which something is the case: everyone has to compromise to some extent. Origin ME (in the sense valuation of property ): from Anglo Norman Fr. extente,… …   English new terms dictionary

  • extent — ex|tent [ ık stent ] noun *** 1. ) uncount the importance of a problem or situation: extent of: We were shocked by the extent of the damage. The government underestimated the extent of the contamination. the full/true extent: Doctors still do not …   Usage of the words and phrases in modern English

  • extent — /Ik stent/ noun 1 (singular) the limit or degree of something s influence etc: The success of a marriage depends on the extent to which you are prepared to work at it. | to a certain extent/to some extent (=used to say that something is partly,… …   Longman dictionary of contemporary English

  • extent */*/*/ — UK [ɪkˈstent] / US noun 1) [uncountable] the size and importance of a problem or situation extent of: We were shocked by the extent of the damage. The government underestimated the extent of the contamination. the full/true extent: Doctors still… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»