-
1 εξοριστέα
ἐξοριστέονone must expel: neut nom /voc /acc plἐξοριστέᾱ, ἐξοριστέονone must expel: fem nom /voc /acc dualἐξοριστέᾱ, ἐξοριστέονone must expel: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
2 ἐξοριστέα
ἐξοριστέονone must expel: neut nom /voc /acc plἐξοριστέᾱ, ἐξοριστέονone must expel: fem nom /voc /acc dualἐξοριστέᾱ, ἐξοριστέονone must expel: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
3 ἐκβάλλω
ἐκβάλλω fut. ἐκβαλῶ; 2 aor. ἐξέβαλον; plpf. ἐκβεβλήκειν Mk 16:9. Pass.: 1 fut. ἐκβληθήσομαι; aor. ἐξεβλήθην; pf. 3 sg. ἐκβέβληται (Just.), ptc. ἐκβεβλημένος (Hom.+) gener. ‘to throw out’, then① force to leave, drive out, expel, τινά (SIG 1109, 95; PTebt 105, 31; Gen 3:24 al.; Jos., Bell. 1, 31, Ant. 1, 58) Mt 21:12 (Chariton 3, 2, 12 πάντας ἐ. fr. the temple of Aphrodite; Lysimachus: 621 Fgm. 1, 306 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 306] God demands that the Egyptian king ἐκβάλλειν ἐκ τῶν ἱερῶν those who are unclean; CRoth, Cleansing of the Temple and Zech 14:21: NovTest 4, ’60, 174–81; for lit. on Jesus’ action s. DSeeley, CBQ 55, ’93, 263 n. 1); Mk 1:12 is perh. to be understood in this sense, cp. Gen 3:24, but s. 2 below; Mk 5:40; 11:15; Lk 19:45; 20:12. Pass. Mt 9:25; Hs 1, 4; 9, 14, 2. τινὰ or τὶ ἔκ τινος (Dio Chrys. 49 [66], 3; SIG 317, 12; PLond III, 887, 6 p. 1 [III B.C.]; PMagd 12, 11=PEnteux 54, 11; Ex 6:1; Num 22:6 al.; Philo, Cher. 10) J 2:15; Hs 8, 7, 5. ἀπό τινος (Ex 23:31; Num 22:11; 2 Ch 11:16; Philo, Det. Pot. Ins. 163; Jos., Ant. 13, 352; Just., D. 92, 2 ἀπὸ τῆς Ἰερουσαλήμ) Ac 13:50. ἔξω τινός out of someth. (Lev 14:40; 1 Macc 13:47 v.l.): a city (Hyperid. 5:31) Lk 4:29; Ac 7:58; cp. Hs 1:6; ἐ. ἔξω (without amplification as 2 Ch 29:16) J 6:37; 9:34f (s. below); Ac 9:40. Pass. Lk 13:28; J 12:31 (βάλλω P66 et al.). W. the destination given ἐ. εἴς τι drive someone out into someth. (Dt 29:27; 2 Ch 29:16; Jer 22:28; Mel., P. 48): into the darkness outside (cp. En 10:4) Mt 8:12; 22:13; 25:30.—From a vineyard Mt 21:39; Mk 12:8; Lk 20:15; in these three passages throw out, toss out is prob. meant.—Mid., throw someth. overboard to save oneself: Ac 27:38 grain (the act. in this sense Diod S 3, 40, 5; τὰ ὑπάρχοντα En 101:5; Jos., Bell. 1, 280).—Used esp. of the expulsion of spirits who have taken possession of a pers. (Jos., Ant. 6, 211; Just. A II, 10, 6 δαίμονας … ἐκβαλὼν τῆς πολιτείας; PGM 4, 1227 πρᾶξις γενναία ἐκβάλλουσα δαίμονας; 1252; 1254) Mt 8:31; 9:33f; 10:1, 8; 12:26; 17:19; Mk 1:34, 39, 43; 3:15, 23; 6:13; 7:26 (ἔκ τινος); 9:18, 28; 16:9 (παρά τινος); Lk 9:40; 11:14; 13:32. W. the means given (Lucian-Epigr. in Anth. Pal. 11, 427 δαίμονα ἐ. δυνάμει) τῷ σῷ ὀνόματι by your name Mt 7:22. λόγῳ with a word 8:16. For this ἔν τινι by someone or someth. by the ruler of the evil spirits 9:34; Mk 3:22; by Beelzebul Mt 12:24, 27; Lk 11:15, 18f; by the name of Jesus Mk 9:38; 16:17; Lk 9:49; by the finger of God Lk 11:20; cp. vs. 19; ἐν πνεύματι θεοῦ Mt 12:28.—GSterling, Jesus as Exorcist: CBQ 55, ’93, 467–93.— Expel someone fr. a group, repudiate someone (Pherecyd. 83 Zeus expels insolent deities) a servant girl Gal 4:30 (Gen 21:10); a wife (Demosth. 59, 63; 83; Diod S 12, 18, 1; BGU 1050, 15; PGiss 2, 23; Lev 21:7; Pr 18:22a; Sir 7:26; Jos., Ant. 16, 215; 17, 78) Agr 18; ἐκ τ. ἐκκλησίας ἐ. 3J 10 (cp. POxy 104, 17; Jos., Bell. 2, 143). Vss. J 9:34f, referred to above, prob. belong here too, since the Johannine love of multiple meaning has combined the mngs. drive out of the audience-room and expel from the synagogue.—Idiom: λόγους ἐ. εἰς τὰ ὀπίσω cast words behind oneself=pay no attention to them 1 Cl 35:8 (Ps 49:17); ἐ. τὸ ὄνομα disdain, spurn the name Lk 6:22 (cp. Pla., Crito 46b and Rep. 2, 377c; Soph., Oed. Col. 636; 646); difft., Wlh. ad loc.; s. Black, An Aramaic Approach3, ’67, 135f, w. special ref. to Dt 22:14, 19.② to cause to go or remove from a position (without force), send out/away, release, bring out (PRyl 80, 1 [I A.D.] ἐκβάλετε … ὑδροφύλακας; 1 Macc 12:27) workers Mt 9:38; Lk 10:2 (cp. PMich 618, 15f [II A.D.]); send away Js 2:25; release Ac 16:37; lead out (Μαρτύριον τῆς ἁγ. Αἰκατερίνας 18 p. 17 Viteau: ἐκέλευσεν ὁ βας. ἐκβληθῆναι αὐτὴν ἐκ τ. φυλακῆς; Theophanes, Chron. 388, 28) Mk 1:12 (but s. 1 above); bring out of sheep J 10:4 (cp. Hs 6, 2, 6; Longus 3, 33, 2 προσέβαλλε ταῖς μητράσι τοὺς ἄρνας; BGU 597, 4 ἵνα βάλῃ τὸν μόσχον πρὸ τ. προβάτων).③ to cause someth. to be removed from someth., take out, remove (1 Macc 13:48; Diosc. 1, 50; s. Rydbeck 155–58; 184) a beam or splinter ἐκ τ. ὀφθαλμοῦ Mt 7:4f; Lk 6:42; Ox 1 verso, 2 (ASyn. 68, 44) (cp. GTh 26; Aesop. p. 28 Ursing ἐκβάλλεις ἄκανθα[ν] ἐκ ποδῶν μου); bring out τὶ someth. (Horapollo 2, 105; TestAbr A 6, p. 83, 23 [Stone p. 14] ἐκ τοῦ κόλπου ‘[pearls] out of the purse’) ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐ. τὰ ἀγαθά out of the good treasure (=the tr. of the good) that which is good Mt 12:35; 13:52; take out a sum of money Lk 10:35. Of an eye, tear out and throw away Mk 9:47 (Syntipas p. 101, 2; cp. La 3:16 ἐ. ὀδόντας). Of material in the body (Ps.-Plut., Hom. 205; schol. on Nicander, Alexiph. 485; cp. Ps.-Aristot., Mirabilia 6 οἱ κυνηγοὶ εἰς ἀγγεῖον αὐτὴν [=τὴν τοῦ ἀνθρώπου κόπρον] ἐμβάλοντες=the hunters let their excrement fall into a pot.—ἐκβ. τι=let someth. fall Diog. L. 6, 35) evacuate Mt 15:17.④ to pay no attention to, disregard τὴν αὐλὴν τὴν ἔξωθεν τοῦ ναοῦ ἔκβαλε ἔξωθεν leave out (of consideration) the outer court of the temple Rv 11:2 (Epicurus in Diog. L. 10, 147 ἐ. τι=disregard someth.; M. Ant. 12, 25 βάλε ἔξω τὴν ὑπόληψιν=do not concern yourself about … ; Mitt-Wilck. II/2, 372 VI, 22f [II A.D.] τὸ ἀναγνωσθὲν δάνειον ἐκβάλλω=I pass over, omit. On the belief of Jerusalem’s inhabitants that the temple could be saved, while the beleagured city was ruined, s. Jos., Bell. 5, 459).⑤ to bring someth. about, cause to happen, bring ἐ. εἰς νῖκος τὴν κρίσιν lead justice on to victory Mt 12:20 (s. κρίσις 3).—B. 713. M-M. TW. -
4 εκραπιζόμενον
ἐκραπίζωexpel: pres part mp masc acc sgἐκραπίζωexpel: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
5 ἐκραπιζόμενον
ἐκραπίζωexpel: pres part mp masc acc sgἐκραπίζωexpel: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
6 εξοριστέον
-
7 ἐξοριστέον
-
8 ἀπελαύνω
ἀπελαύνω, also ἀπέλα as imper. from [tense] pres. ἀπελάω, X.Cyr.8.3.32; [dialect] Dor. [tense] impf. ἀπήλαον vulg. in Ar.Lys. 1001 (but prob. ἀπήλααν,A = ἀπήλασαν, should be read): [tense] fut. ; [dialect] Att. - ελῶ (also in Hdt.8.102): [tense] pf.- ελήλακα X.Cyr.4.2.10
:—[voice] Pass., [tense] aor. -ηλάθην [ᾰ]: [tense] pf. part.ἀπεληλαμένος Artem.4
Prooem.:—[voice] Med., [tense] aor.- ηλασάμην AP7.303
(Antip. Sid.):—drive away, expel from a place, τινὰ δόμων, πόλεως, etc., E.Alc. 553, etc.;ἀπὸ τόπου X.Cyr.3.2.16
; ἀ. τινά drive away, banish him, S.OC93, 1356, etc.; expel (from a society), X.An. 3.1.32; exclude, keep at a distance, Ar.Eq.58; remove,φόβον τινί X. Cyr.4.2.10
; exclude from a thing, Id.HG3.2.31:—[voice] Med., ἀ. τί τινος ward off, avert from him, APl.c.2 ἀ. στρατιήν lead away an army, Hdt.4.92: freq. abs. like ἀπάγω, march, depart,ἐς τὰς Σάρδις Id.1.77
, cf. 5.25, etc.;πυρώσας τὰς Ἀθήνας ἀπελᾷς Id.8.102
; also (sc. ἵππον) ride away, X.Smp.9.7, etc.II [voice] Pass., to be driven away,ἐνθεῦτεν Hdt.5.94
;ἐντεῦθεν εἰς ἄλλον τόπον X.Cyr.1.2.3
;γῆς ἐμῆς πρός τινος S.OC 599
; to be excluded from a thing, ἁπάσης [τῆς στρατιῆς] from the command, Hdt.7.161, cf. X.Cyr.1.2.15;τῆς πολιτείας Lys.18.5
; ; ἀ. τῆς φροντίδος to be far from, Hdt.7.205; ἐς πατέρ' ἀπηλάθην τύχης was barred from [good] fortune on my father's side, E.HF63;ἀ. φιλίας Them.Or.7.90c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπελαύνω
-
9 ἐξελαύνω
A- ελῶ Hdt.4.148
, 5.63, IG12.39.4: [tense] pf. - ελήλᾰκα:—[dialect] Ep. [tense] pres. part. [full] ἐξελάων Od.10.83; inf.ἐξελάαν Il.8.527
, Od.11.292, Hes.Th. 491 (v.l. -άειν): Arc. [ per.] 1sg. [tense] pres. opt.ἐξελαύνοια IG5(2).343.65
(iv B.C.):—drive out,ἄντρου ἐξήλασε μῆλα Od.9.312
, cf. 227, 11.292: abs., drive afield, of a shepherd, 10.83.2 esp. drive out, expel from a place,μήτι.. ἡμέας ἐξελάσωσιν γαίης ἡμετέρης 16.381
;ἐξήλασέν με κἀπέκλῃσε δωμάτων A. Pr. 670
; πάτρας, χθονός, S.OC 376, 823; γῆς ἐκ πατρῴας ἐξελήλαμαι ib. 1292;ἐκ τῆς πατρίδος Hdt.5.91
;ἐκ τῆς οἰκίας Ar.Nu. 123
;ἐκ τῶν πόλεων Pl.Grg. 466d
;Τιτῆνας ἀπ' οὐρανοῦ Hes.Th. 820
;τὸ βάρβαρον ἐκ τῆς θαλάττης Pl.Mx. 241d
;ἐξεληλαμένος τῆς βουλῆς Plu.Cic.17
;ἐ. τινά
banish,Hdt.
1.60, Ar.Ach. 717, Pl.Ap. 30d:—[voice] Med., Th.4.35,7.5.3 drive out horses, etc., ἵππους ἐξέλασε Τρώων out of the ranks of the Trojans, Il.5.324, cf. 10.499;ἁρμάτων ὄχους E.Ph. 1190
:—[voice] Med., drive out one's horses,ἵππους ἐξελάσασθαι ὑφ' ἅρματι Theoc.24.119
(but, drive off captured cattle, Plb.4.75.7); ἐ. στρατόν, στρατιήν, lead out an army, Hdt.1.76, 7.38;ἐ. νῆα ὅρμου A.R.1.987
; lead out a procession,ἐ. τὸν Ἴακχον Plu.Alc.34
;θρίαμβον Id.Marc.22
: hence,b freq. with the acc. omitted, as if intr., ἐς δίφρον ὀρούσας ἐξέλασ' ἐς πληθύν he drove out, Il.11.360, etc.; ride out, Th.7.27, X.Cyr.1.3.3, etc.;ἐ. ἐκ τῶν ἄλλων ἱππέων Lys.20.28
; march out, Hdt.4.80, 8.113, etc.; go out, X.Cyr.8.3.1.4 expel, banish, get rid of a thing,τῶν ὀμμάτων τὸ αἰδούμενον Plu.2.654d
; by washing,κόνιν λαγόνων Call. Lav.Pall.6
.5 metaph., reject, Jul.Caes. 306c.III beat out metals,ἐ. ἡμιπλίνθια ἐκ χρυσοῦ Hdt.1.50
; ἐθηεῖτο σίδηρον ἐξελαυνόμενον ib.68, cf. 7.84;κέντρον ἐπὶ λεπτὸν ἐξεληλασμένον Plb. 6.22.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξελαύνω
-
10 εκπεφυλλοφορήσθαι
-
11 ἐκπεφυλλοφορῆσθαι
-
12 εκπεφυλλοφορημένος
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: perf part mp masc nom sgἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: perf part mp masc nom sg -
13 ἐκπεφυλλοφορημένος
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: perf part mp masc nom sgἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: perf part mp masc nom sg -
14 εκφυλλοφορήσαι
-
15 ἐκφυλλοφορῆσαι
-
16 εκφυλλοφορείν
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: pres inf act (attic epic doric)ἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: pres inf act (attic epic doric) -
17 ἐκφυλλοφορεῖν
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: pres inf act (attic epic doric)ἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: pres inf act (attic epic doric) -
18 εκφυλλοφορηθέντας
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: aor part pass masc acc plἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: aor part pass masc acc pl -
19 ἐκφυλλοφορηθέντας
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: aor part pass masc acc plἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: aor part pass masc acc pl -
20 εκφυλλοφορηθέντος
ἐκ-ἐκφυλλοφορέωexpel: aor part pass masc /neut gen sgἐκ-φυλλοφορέωbear leaves: aor part pass masc /neut gen sg
См. также в других словарях:
expel — ex‧pel [ɪkˈspel] verb expelled PTandPPX expelling PRESPARTX [transitive] to officially make someone leave a country or an organization: • In the past, the government found it legally difficult to identify and expel illegal immigrants. expel… … Financial and business terms
Expel — Ex*pel , v. t. [imp. & p. p. {Expelled}, p. pr. & vb. n.. {Expelling}.] [L. expellere, expulsum; ex out + pellere to drive: cf.F. expeller. See {Pulse} a beat.] 1. To drive or force out from that within which anything is contained, inclosed, or… … The Collaborative International Dictionary of English
expel — I verb banish, cut out, deport, discard, discharge, dislodge, dismiss, disown, dispose of, dispossess, drive out, eicere, eject, eliminate, emit, evict, exclude, excommunicate, exigere, exile, expatriate, expellere, extrude, force away, force out … Law dictionary
expel — [v1] discharge belch, blow out, cast out, disgorge, dislodge, drive out, ejaculate, eruct, erupt, evacuate, exhaust, exudate, exude, get rid of, irrupt, pass, remove, spew, throw out, vomit; concept 179 Ant. absorb, admit, take in expel [v2]… … New thesaurus
expel — late 14c., from L. expellere drive out, from ex out (see EX (Cf. ex )) + pellere to drive (see PULSE (Cf. pulse) (1)). Meaning to eject from a school is first recorded 1640s. Related: Expelled; expelling … Etymology dictionary
expel — *eject, oust, dismiss, evict Analogous words: *banish, exile, ostracize: *dismiss, discharge, cashier, fire: *discard, cast: *exclude, shut out, eliminate Antonyms: admit (sense 1) … New Dictionary of Synonyms
expel — ► VERB (expelled, expelling) 1) force or drive out. 2) force (a pupil) to leave a school. DERIVATIVES expellable adjective expellee noun expeller noun. ORIGIN Latin expell … English terms dictionary
expel — [ek spel′, ikspel′] vt. expelled, expelling [ME expellen < L expellere < ex , out + pellere, to thrust: see PULSE1] 1. to drive out by force; force out; eject 2. to dismiss or send away by authority; deprive of rights, membership, etc. SYN … English World dictionary
expel — UK [ɪkˈspel] / US verb [transitive] Word forms expel : present tense I/you/we/they expel he/she/it expels present participle expelling past tense expelled past participle expelled 1) to officially force someone to leave a place or organization… … English dictionary
expel — ex|pel [ ık spel ] verb transitive 1. ) to officially force someone to leave a place or organization because of their bad behavior: They have no legal power to expel a party member. expel someone from something: The police were sent to expel the… … Usage of the words and phrases in modern English
expel — v. (D; tr.) to expel from (to expel a child from school) * * * [ɪk spel] (D; tr.) to expel from (to expel a child from school) … Combinatory dictionary