-
41 gloss
блеск имя существительное: глагол:наводить лоск (gloss, polish, sleek)истолковывать благоприятно (gloss, gloss over) -
42 light
свет имя существительное:освещенность (illumination, light, luminosity)зажженная свеча, лампа и т.п. (light)глагол:растапливать (melt, light, thaw)неожиданно обрушиться (light, light upon)неожиданно натолкнуться (light, light upon)имя прилагательное: наречие: -
43 reading
-
44 Reading
-
45 rendering
оказание имя существительное: -
46 rendition
исполнение имя существительное: -
47 commentation
комментирование имя существительное: -
48 exegetics
экзегетика имя существительное: -
49 Грамматико-историческая экзегеза
♦ ( ENG grammatico-historical exegesis)интерпретация библейских текстов, при к-рой особое внимание уделяется синтаксическим конструкциям, культурному и историческому контекстам.Westminster dictionary of theological terms > Грамматико-историческая экзегеза
-
50 Структуралистская экзегеза
♦ ( ENG structuralist exegesis)форма библейского анализа или интерпретации, выходящая за пределы внешнего порядка повествования для выяснения глубинных структур, к-рые лежат в его основе. Эти глубинные структуры являются повторяющимися образцами, выраженными знаковыми кодами, к-рые должны быть расшифрованы.Westminster dictionary of theological terms > Структуралистская экзегеза
-
51 Теологическая экзегеза
♦ ( ENG theological exegesis)термин, означающий, главным образом, теологические послания или акцент на библейских текстах, в отличие от критицизма библейского или других форм библейской интерпретации.Westminster dictionary of theological terms > Теологическая экзегеза
-
52 Экзегеза структурная
♦ ( ENG exegesis, structural)см. Критицизм структурный.Westminster dictionary of theological terms > Экзегеза структурная
-
53 admonishment
n книжн. наставление; предостережение, предупреждениеСинонимический ряд:1. caution (noun) admonition; caution; forewarning; monition; warning2. rebuke (noun) chiding; rap; rebuke; reprimand; reproach; reproof; upbraiding; wig3. religious discourse (noun) address; doctrine; exegesis; exhortation; homily; lecture; preaching; religious discourse; sermon -
54 clarification
1. n очищение; очистка2. n прояснение3. n пояснение; выяснение4. n спец. осветление; отмучивание5. n мед. просветлениеСинонимический ряд:1. cleaning (noun) cleaning; cleansing; purification2. explanation (noun) construction; definition; description; elucidation; exegesis; explanation; exposition; illumination; interpretation; narration; simplification -
55 construction
1. n строительство, стройка; конструированиеconstruction industry — строительная промышленность, строительство
2. n конструкция, сооружение3. n постройка, здание4. n истолкование, объяснениеthe statement does not bear such a construction — это заявление не может быть истолковано подобным образом
5. n составление программы управления машиной6. n построение7. n составлениеprogram construction — составление программы; структура программы
8. n иск. работа в конструктивистском стилеСинонимический ряд:1. building (noun) building; creation; erecting; erection; fabricating; fabrication; making; manufacture; roadwork2. explanation (noun) clarification; construal; elucidation; exegesis; explanation; explication; expose; exposition; illumination; interpretation3. makeup (noun) architecture; composition; constitution; design; formation; makeup4. structure (noun) arrangement; build; disposition; form; organisation; organization; outline; plan; shape; structure -
56 explaining
объяснять; объяснение; объясняющийСинонимический ряд:1. definition (noun) clarification; construction; definition; description; elucidation; exegesis; explanation; explication; narration2. accounting (verb) accounting; explaining away; rationalizing3. clarifying (verb) clarifying; clearing; clearing up; elucidating; illuminating4. illustrating (verb) construing; explicating; expounding; illustrating; interpreting; spell out; spelling out5. justifying (verb) account for; justifying; rationalising6. solving (verb) clear up; deciphering; figure out; resolving; solving; unravelling -
57 explanation
1. n объяснение; пояснение; разъяснениеby way of explanation — в пояснение, для ясности
2. n объяснение, разговор, выяснение отношенийthey had an explanation — они объяснились между собой, между ними произошло объяснение
3. n объяснение, оправдание4. n толкование, истолкованиеСинонимический ряд:1. definition (noun) clarification; construal; construction; definition; description; elucidation; exegesis; explaining; explication; expose; exposition; illumination; narration2. rationalisation (noun) account; accounting; answer; excuse; interpretation; justification; key; meaning; rationale; rationalisation; rationalization; reason; solutionАнтонимический ряд:misinterpretation; mystification; problem; question -
58 explication
1. n объяснение, толкование; экспликация2. n книжн. развёртывание3. n экспликация, легендаСинонимический ряд:explanation (noun) account; clarification; construal; construction; critique; elucidation; exegesis; explanation; expose; exposition; interpretation -
59 expose
1. v выставлять, подвергать действию2. v ставить под удар3. v быть повёрнутым, обращённымa house exposed to the south — дом, обращённый на юг
4. v фото, кино давать выдержку, экспонировать5. v раскрывать; разоблачать, срывать маску, личину6. v карт. раскрыться; открыть карты7. v показывать, выставлять напоказ; экспонировать8. v бросать на произвол судьбы9. v геол. выходить, обнажаться10. v полигр. копировать11. v церк. возносить12. n фр. разоблачениеa newspaper expose of discrimination of women — разоблачительная статья в газете о дискриминации женщин
13. n фр. краткое изложение; экспозе14. n фр. отчёт, доклад; детальное пояснение или изложение фактовСинонимический ряд:1. explanation (noun) construal; construction; exegesis; explanation; explication; exposition; interpretation2. revelation (noun) disclosure; revelation; unveiling3. bare (verb) bare; display; lay open; open; reveal; unclothe; unmask; unveil4. debunk (verb) brand; debunk; denounce; discover; show up; uncloak; undress; unshroud5. disclose (verb) bring to light; disclose; make known; muckrake; muck-rake6. jeopardise (verb) endanger; imperil; jeopardise; jeopardize; make liable; subject7. show (verb) bare; brandish; disport; exhibit; flash; flaunt; parade; report; show; show off; sport; trot out; unwrap8. strip (verb) denude; disrobe; divest; strip; uncover9. tell (verb) betray; blab; divulge; give away; let out; tellАнтонимический ряд:conceal; hide; protect -
60 exposition
1. n толкование, объяснение2. n описание, изложение3. n выставка; экспозиция; показ; демонстрация4. n лит. муз. экспозиция5. n фото, кино выдержка, экспозиция6. n лог. выбор7. n церк. возношение даровСинонимический ряд:1. commentary (noun) commentary; critique; disquisition; dissertation; editorial; monograph; tract; tractate2. discourse (noun) discourse; essay; paper; treatise3. display (noun) bazaar; demonstration; display; exhibit; exhibition; fair; market; market place; mart; pageant; performance; show4. explanation (noun) clarification; construal; construction; elucidation; exegesis; explanation; explication; expose; illumination; illustration; interpretation
См. также в других словарях:
Exegesis — (from the Greek polytonic|ἐξηγεῖσθαι to lead out ) involves an extensive and critical interpretation of an authoritative text, especially of a holy scripture, such as of the Old and New Testaments of the Bible, the Talmud, the Midrash, the Qur an … Wikipedia
Exégesis — Saltar a navegación, búsqueda Exégesis (del griego ἐξηγεῖσθαι ‘guiar hacia afuera’) es un concepto que involucra una interpretación crítica y completa de un texto, especialmente religioso, como el Antiguo y el Nuevo Testamento de la Biblia, el… … Wikipedia Español
exegesis — exégesis o exegesis (plural exégesis o exegesis) sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Interpretación de un texto, en especial de la Biblia: La exégesis de la Biblia ha dado lugar a diferentes doctrinas dentro del cristianismo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exégesis — o exegesis (plural exégesis o exegesis) sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Interpretación de un texto, en especial de la Biblia: La exégesis de la Biblia ha dado lugar a diferentes doctrinas dentro del cristianismo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exegesis — exégesis o exegesis ‘Interpretación’. Ambas acentuaciones son válidas, pero el uso mayoritario y la etimología hacen preferible la forma esdrújula exégesis. Es invariable en plural (→ plural, 1f): las exégesis. Igual fluctuación acentual presenta … Diccionario panhispánico de dudas
exégesis — o exegesis ‘Interpretación’. Ambas acentuaciones son válidas, pero el uso mayoritario y la etimología hacen preferible la forma esdrújula exégesis. Es invariable en plural (→ plural, 1f): las exégesis. Igual fluctuación acentual presenta el… … Diccionario panhispánico de dudas
exegesis — 1610s, from Gk. exegesis explanation, interpretation, from exegeisthai explain, interpret, from ex out (see EX (Cf. ex ) (2)) + hegeisthai to lead, guide, from PIE root *sag . Related: Exegetical … Etymology dictionary
exegesis — Exegesis has turned from a conservative art to a radical process. Originally, it was the art of interpreting textual material, and its original source stems from the interpretation of biblical material. That material is always fragmented and… … Encyclopedia of contemporary British culture
exegesis — o exégesis (Del gr. ἐξήγησις, explicación, relato). f. Explicación, interpretación … Diccionario de la lengua española
exégesis — exegesis o exégesis (Del gr. ἐξήγησις, explicación, relato). f. Explicación, interpretación … Diccionario de la lengua española
exegesis — [ek΄sə jē′sis] n. pl. exegeses [ek΄sə jē′sēz΄] [Gr exēgēsis, explanation < exēgeisthai, to lead, explain < ex , out + hēgeisthai, to lead, guide < IE base * seg , *sag , to trace, suspect > SEEK, L sagire, to perceive quickly]… … English World dictionary