-
1 excerpō
excerpō psī, ptus, ere [ex + carpo], to pick out, extract: semina pomis, H.—Fig., to pick out, choose, select, gather: ex ipsis (malis), si quid inesset boni: nomina ex tabulis, L.— To take out, leave out, except, omit: eo de numero: me illorum numero, H.: id, quod bonist, T.* * *excerpere, excerpsi, excerptus Vpick out; select -
2 excerpo
I.Lit.:II.semina pomis,
Hor. S. 2, 3, 272.—Trop. (class.).A.To pick out, choose, select, gather:B.non solum ex malis eligere minima oportere, sed etiam excerpere ex ipsis, si quid inesset boni,
Cic. de Off. 3, 1, 3:quod quisque (scriptorum) commodissime praecipere videbatur, excerpsimus,
made extracts, selections, id. Inv. 2, 2, 4; so, verba ex Originibus Catonis, Aug. ap. Suet. Aug. 86:nihil umquam legit, quod non excerperet,
Plin. Ep. 3, 5, 10; cf. id. ib. 6, 20, 5; Sen. Ep. 33, 2; Quint. 9, 1, 24; 10, 2, 13:ex libris qui chronici appellantur... easque excerptiones digerere,
Gell. 17, 21, 1 et saep.:paucos enim, qui sunt eminentissimi, excerpere in animo est,
to single out, make prominent, Quint. 10, 1, 45; 7, 1, 29.—Hence, subst.: excerptum, i, n., an extract, selection, excerpt from a book or writing:ex Gorgiā Platonis,
Quint. 2, 15, 24: Coelianum. M. Aurel. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 1, 9.— Plur., M. Aurel. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 2, 5; Sen. Ep. 33, 3.—To take out, strike or leave out, except, omit:C.non enim, si est facilius, eo de numero quoque est excerpendum,
Cic. de Or. 2, 11, 47; cf.:me illorum excerpam numero,
Hor. S. 1, 4, 40:tu id, quod boni est, excerpis: dicis, quod mali est,
Ter. Phorm. 4, 4, 18.—To withdraw one's self:se consuetudini hominum,
Sen. Ep. 5:se vulgo,
id. Brev. Vit. 18;and simply se,
id. Ep. 18. -
3 epitomo
ĕpĭtŏmo, āvi, ātum, 1, v. a. [epitome], to abridge, epitomize (post-class.; cf.: excerpo, abbrevio): historiam, Treb. Poll. XXX. Tyr. 30 fin.:aliquid,
Veg. M. 1, 8 fin. -
4 excerptio
excerptĭo, ōnis, f. [excerpo, II. A.], an extract selected from a composition, an excerpt, Gell. 17, 21, 1. -
5 excerptus
excerptus, a, um, Part., from excerpo.
См. также в других словарях:
é- — ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… … Encyclopédie Universelle
e- — é ♦ Élément, du préf. lat. e(x) , marquant l éloignement ou la privation, souvent aussi le changement d état et l achèvement (var. ef , es ) : éborgner, effeuiller, esseulé. ⇒ 1. ex . é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de… … Encyclopédie Universelle
ef- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. ef V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… … Encyclopédie Universelle
es- — é , ef , es ou ex Préfixe, du lat. e(x), marquant une idée de sortie, d extraction, d éloignement ou d achèvement. es V. é . I. ⇒É1 , EF1 , ES1 , EX1 , préf. Préf. issu de la prép. lat. e , ex « hors de », formant sur une base substantive des… … Encyclopédie Universelle
ՔԱՂԵՄ — (եցի.) NBH 2 0971 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 7c, 10c, 12c ն. συλλέγω, ἁναλέγω, ἁπολέγομαι colligo κνίζω vellico, excerpo ἑκδύνω exuo ἁμάω meto. Ժողովել. հաւաքել. կթել զբերս. կորզել. փրթուցանել. խլել. հանել. հնձել.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)