Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

excavación

  • 1 экскавация

    Русско-испанский автотранспортный словарь > экскавация

  • 2 горная выработка

    excavación; mina; minera

    Русско-испанский географический словарь > горная выработка

  • 3 рытвина

    excavación, bache

    Русско-испанский автотранспортный словарь > рытвина

  • 4 выемка

    вы́емка
    1. (углубление) elpren(aĵ)o;
    elfosaĵo (в земле);
    kanelo (желобок);
    2. (действие) elpreno, eltranĉo, elfoso;
    \выемка пи́сем elpreno de leteroj.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) sacamiento m, extracción f

    вы́емка гру́нта — extracción de tierra

    2) спец. incautación f, retención f

    вы́емка перепи́ски — incautación de la correspondencia

    3) ( углубление) cavidad f, hueco m, hoyo m, excavación f ( в земле)
    4) (вырез, проём в платье и т.п.) escotadura f, sisa f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) sacamiento m, extracción f

    вы́емка гру́нта — extracción de tierra

    2) спец. incautación f, retención f

    вы́емка перепи́ски — incautación de la correspondencia

    3) ( углубление) cavidad f, hueco m, hoyo m, excavación f ( в земле)
    4) (вырез, проём в платье и т.п.) escotadura f, sisa f
    * * *
    n
    1) gener. (âúðåç, ïðî¸ì â ïëàáüå è á. ï.) escotadura, (äåìñáâèå) sacamiento, desmonte (в земле), excavación (в земле), extracción, hornacho (при добывании глины и т.п.), hoyo, oquedad, ranura, sisa, cavidad, trinchera
    2) eng. alojamiento, entalladura, escotadura, hueco, muesca, rebajo, vaciado, vaciamiento, cajera, excavación
    3) construct. cajeado
    4) law. apoderamiento (документов), asentamiento (имущества, документов), cateo, decomiso, registro
    5) mining. explotación, laboreo, arranque
    6) special. incautación, retención

    Diccionario universal ruso-español > выемка

  • 5 рытьё

    с.
    excavación f, cavadura f, cavazón f

    рытьё котлова́на — excavación de un foso

    рытьё коло́дцев — excavación (cavadura) de pozos

    * * *
    n
    gener. cavadura, cavatura, cavazón, excavación

    Diccionario universal ruso-español > рытьё

  • 6 экскаваторный

    прил.
    excavador; de excavadora ( об экскаваторе); de excavación ( о работах)

    экскава́торные рабо́ты — excavación f, trabajo de excavación

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > экскаваторный

  • 7 проходка

    ж. горн.
    excavación f, laboreo m

    прохо́дка ша́хты — excavación f

    прохо́дка по поро́де — avance en la roca

    * * *
    n
    1) eng. avance, adelanto (напр., забоя), ahondamiento, ahonde, profundizacion (напр., шахтного ствола)
    2) mining. excavación, laboreo

    Diccionario universal ruso-español > проходка

  • 8 вести

    вести́
    1. konduki;
    akompani (сопровождать);
    2. (руководить) gvid(ad)i;
    \вести заседа́ние prezidi kunsidon;
    ♦ \вести войну́ militi;
    \вести борьбу́ batal(ad)i;
    \вести кни́ги бухг. librotenadi;
    \вести перегово́ры (inter)trakti;
    \вести перепи́ску korespond(ad)i;
    \вести бесе́ду konversacii;
    \вести бродя́чую жизнь nomadi;
    \вести тя́жбу pledi, procesi;
    \вести себя́ sin teni, konduti.
    * * *
    (1 ед. веду́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)
    1) вин. п. llevar vt

    вести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo

    2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)

    вести́ по́езд — conducir un tren

    вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil

    3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

    вести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda

    вести́ дела́ — llevar los asuntos

    вести́ заня́тия — dar clases

    вести́ семина́р — dirigir un seminario

    вести́ собра́ние — presidir (dirigir) una reunión

    вести́ кни́ги бухг.llevar los libros

    вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt

    вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas

    5) чаще без доп. (куда-либо, к чему-либо; тж. перен.) conducir (непр.) vt, llevar vt

    доро́га ведёт в лес — el camino conduce al bosque

    куда́ ведёт э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?

    э́то ни к чему́ не ведёт — no conduce (no lleva) a nada

    6) без доп. спорт. ( иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando

    вести́ со счётом 2:0 — ir ganando por 2 a 0

    7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)

    вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo

    вести́ перегово́ры — entablar (mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt

    вести́ перепи́ску — mantener correspondencia

    вести́ протоко́л — levantar acta

    вести́ за́писи — tomar notas

    вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación

    вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt

    вести́ пропага́нду — hacer propaganda

    вести́ кампа́нию — hacer una campaña

    вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha

    вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi

    вести́ бой — combatir vi, luchar vi

    вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt

    вести́ ого́нь — hacer fuego

    вести́ интри́гу — intrigar vt

    вести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila

    ••

    вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)

    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien

    вести́ себя́ — portarse

    хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien

    и у́хом не вести́ разг. — hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader

    * * *
    (1 ед. веду́) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)
    1) вин. п. llevar vt

    вести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo

    2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)

    вести́ по́езд — conducir un tren

    вести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil

    3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

    вести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la hacienda

    вести́ дела́ — llevar los asuntos

    вести́ заня́тия — dar clases

    вести́ семина́р — dirigir un seminario

    вести́ собра́ние — presidir (dirigir) una reunión

    вести́ кни́ги бухг.llevar los libros

    вести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt

    вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas

    5) чаще без доп. (куда-либо, к чему-либо; тж. перен.) conducir (непр.) vt, llevar vt

    доро́га ведёт в лес — el camino conduce al bosque

    куда́ ведёт э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?

    э́то ни к чему́ не ведёт — no conduce (no lleva) a nada

    6) без доп. спорт. ( иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando

    вести́ со счётом 2:0 — ir ganando por 2 a 0

    7) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)

    вести́ рабо́ту — trabajar vi, realizar un trabajo

    вести́ перегово́ры — entablar (mantener) conversaciones; negociar vt, tratar vt

    вести́ перепи́ску — mantener correspondencia

    вести́ протоко́л — levantar acta

    вести́ за́писи — tomar notas

    вести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavación

    вести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vt

    вести́ пропага́нду — hacer propaganda

    вести́ кампа́нию — hacer una campaña

    вести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la lucha

    вести́ войну́ — hacer (librar) la guerra (a), estar en guerra (con), guerrear vi

    вести́ бой — combatir vi, luchar vi

    вести́ разве́дку — reconocer (непр.) vt, explorar vt

    вести́ ого́нь — hacer fuego

    вести́ интри́гу — intrigar vt

    вести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila

    ••

    вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)

    вести́ свой род от кого́-либо — descender de alguien

    вести́ себя́ — portarse

    хорошо́ вести́ себя́ — portarse bien

    и у́хом не вести́ разг. — hacerse el sordo (en tonto), hacer oídos de mercader

    * * *
    v
    1) gener. (быть во главе; руководить) dirigir, (проводить по чему-л.) pasar (alguna cosa por otra), (производить какое-л. действие) hacer, librar, llevar a cabo (осуществлять), mantener, menear (дело, торговлю), pilotar, pilotear (судно, самолёт), adestrar, adiestrar, (а) conducir, guiar, ir (о дороге), (а) llevar (о дороге), presidir, senderear, traer (дело, переговоры)
    2) sports. (иметь большое количество очков) llevar ventaja, ir ganando
    3) eng. manejar (напр., машину), guiar (напр., машину)
    4) law. diligenciar, proseguir, procurar (дело, процесс)
    5) Col. normar

    Diccionario universal ruso-español > вести

  • 9 вырывание

    I с.
    (выхватывание, извлечение) arrancamiento m, extracción f; extirpación f ( растений)
    II с.
    ( выкапывание) excavación f, desenterramiento m; exhumación f ( трупа)
    * * *
    n
    gener. (выхватывание, извлечение) arrancamiento, (выкапывание) desenterramiento, (выкапывание) excavación, (выкапывание) exhumación (трупа), (выхватывание, извлечение) extirpación (растений), (выхватывание, извлечение) extracción, arranque

    Diccionario universal ruso-español > вырывание

  • 10 землеройный

    прил.

    землеро́йная маши́на — excavadora f, máquina abrehoyos

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > землеройный

  • 11 земляной

    землян||о́й
    tera;
    \землянойы́е рабо́ты teraĵlaboroj;
    ♦ \земляной орех arakido;
    \землянойа́я гру́ша terpiro, tubera helianto.
    * * *
    прил.
    de tierra, térreo

    земляно́й вал — terraplén m

    земляны́е рабо́ты — trabajos de terraplenar (de excavación)

    ••

    земляно́й орех — cacahuate m, cacahué m; cacahuey m, cacahuete m; maní m ( арахис); mandubí m (Лат. Ам.)

    земляна́я гру́ша — cotufa f, aguaturma f

    земляно́й червь — lombriz de tierra

    * * *
    прил.
    de tierra, térreo

    земляно́й вал — terraplén m

    земляны́е рабо́ты — trabajos de terraplenar (de excavación)

    ••

    земляно́й орех — cacahuate m, cacahué m; cacahuey m, cacahuete m; maní m ( арахис); mandubí m (Лат. Ам.)

    земляна́я гру́ша — cotufa f, aguaturma f

    земляно́й червь — lombriz de tierra

    * * *
    adj
    gener. de tierra, terreo, terrino, terrizo, térreo, terrero

    Diccionario universal ruso-español > земляной

  • 12 земляные работы

    adj
    1) gener. trabajos de excavación, trabajos de terraplenar (de excavación)
    2) eng. cava, explanación, obra de tierra
    3) construct. movimiento de tierras

    Diccionario universal ruso-español > земляные работы

  • 13 шурф

    м. горн.
    excavación de ensayo, pozo m (de sondeo)
    * * *
    n
    1) gener. cata
    2) eng. pozo
    3) mining. excavación de ensayo, pozo (de sondeo)

    Diccionario universal ruso-español > шурф

  • 14 экскаваторные работы

    Diccionario universal ruso-español > экскаваторные работы

  • 15 экскавация

    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > экскавация

  • 16 вести раскопки

    Diccionario universal ruso-español > вести раскопки

  • 17 выемка грунта

    n
    2) eng. cava, excavación
    3) construct. corte de relleno

    Diccionario universal ruso-español > выемка грунта

  • 18 выкапывание

    n
    gener. desenterramiento, excavación

    Diccionario universal ruso-español > выкапывание

  • 19 выработка

    вы́работка
    1. (действие) ellaborado, produktado, fabrikado;
    2. (продукция) produktaĵo, fabrikaĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( производство чего-либо) fabricación f, confección f

    вы́работка поли́тики — la articulación (puesta a punto, instrumentación) de una política

    2) ( продукция) producción f

    хоро́шей вы́работки разг.bien trabajado (elaborado)

    3) ( производительность) productividad f, rendimiento m

    но́рма вы́работки — norma de producción

    4) ( составление) elaboración f
    5) чаще мн. горн. excavaciones f pl
    * * *
    ж.
    1) ( производство чего-либо) fabricación f, confección f

    вы́работка поли́тики — la articulación (puesta a punto, instrumentación) de una política

    2) ( продукция) producción f

    хоро́шей вы́работки разг.bien trabajado (elaborado)

    3) ( производительность) productividad f, rendimiento m

    но́рма вы́работки — norma de producción

    4) ( составление) elaboración f
    5) чаще мн. горн. excavaciones f pl
    * * *
    n
    1) gener. (ïðîäóêöèà) producción, (производительность) productividad, (производство чего-л.) fabricaciюn, confección, elaboración, obraje
    2) eng. tajo, (горная) excavación
    3) econ. capacidad, rendimiento, producción
    4) mining. excavaciones, labor

    Diccionario universal ruso-español > выработка

  • 20 землеройные машины

    adj
    eng. equipo de excavación, equipo para remoción de tierras

    Diccionario universal ruso-español > землеройные машины

См. также в других словарях:

  • excavación — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de excavar: La excavación de la tierra se está haciendo con grandes máquinas. 2. Área: arqueología Procedimiento de investigación que exige el movimiento de tierras: Los arqueólogos tienen en marcha varias… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • excavación — (Del lat. excavatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de excavar. 2. Arqueol. y Geol. Procedimiento de investigación que consiste en desenterrar con método adecuado utensilios y restos del pasado …   Diccionario de la lengua española

  • excavación — ► sustantivo femenino Acción y resultado de excavar. SINÓNIMO [socavación] * * * excavación 1 f. Acción de excavar. 2 Hoyo o vacío resultante de excavar. * * * excavación. (Del lat. excavatĭo, ōnis). f. Acción y efecto de excavar. || 2. Arqueol.… …   Enciclopedia Universal

  • excavación — (f) (Intermedio) búsqueda en el suelo de vestigios y pruebas de etapas históricas pasadas Ejemplos: Una excavación arqueológica ha sacado a la luz los restos óseos de una mujer del siglo XIII. En el transcurso de su excavación encontraron muchos… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • excavación — {{#}}{{LM E16890}}{{〓}} {{[}}excavación{{]}} ‹ex·ca·va·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Ahondamiento o perforación del terreno: • Han comenzado ya las excavaciones para hacer el pozo.{{○}} {{<}}2{{>}} Hoyo o cavidad abiertos en un terreno: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • excavación rectouterina — См. bolsa rectouterina. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • excavación de la papila — Eng. Excavatio papillae Depresión situada en el centro de la papila del nervio óptico por donde pasan los vasos centrales de la retina. Excavación papilar. Excavación del disco óptico …   Diccionario de oftalmología

  • excavación atrófica de la papila — Eng. Atrophic papillary excavation Excavación de la papila óptica debida a la atrofia de las fibras del nervio óptico …   Diccionario de oftalmología

  • excavación del disco óptico — Eng. Excavation of optic disk Ver excavación de la papila …   Diccionario de oftalmología

  • excavación glaucomatosa — Eng. Glaucomatous excavation Excavación de la papila óptica debida al glaucoma …   Diccionario de oftalmología

  • excavación papilar — Eng. Papillary excavation Ver excavación de la papila …   Diccionario de oftalmología

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»