Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

eventualidad

  • 1 возможность

    ж.
    1) posibilidad f, probabilidad f, eventualidad f

    возмо́жность уда́чи — posibilidad de éxito

    нет возмо́жности — no hay posibilidad

    до после́дней возмо́жности — hasta la última posibilidad

    по возмо́жности, по ме́ре возмо́жности — en la medida de lo posible

    2) ( удобный случай) ocasión f, probabilidad f, oportunidad f

    при пе́рвой возмо́жности — en la primera oportunidad (ocasión)

    име́ть, дать возмо́жность — tener, dar la posibilidad

    когда́ предста́вится возмо́жность — cuando se ofrezca la posibilidad, cuando sea posible

    3) мн. возмо́жности (внутренние силы, ресурсы) recursos m pl, medios m pl

    материа́льные возмо́жности — recursos materiales

    * * *
    ж.
    1) posibilidad f, probabilidad f, eventualidad f

    возмо́жность уда́чи — posibilidad de éxito

    нет возмо́жности — no hay posibilidad

    до после́дней возмо́жности — hasta la última posibilidad

    по возмо́жности, по ме́ре возмо́жности — en la medida de lo posible

    2) ( удобный случай) ocasión f, probabilidad f, oportunidad f

    при пе́рвой возмо́жности — en la primera oportunidad (ocasión)

    име́ть, дать возмо́жность — tener, dar la posibilidad

    когда́ предста́вится возмо́жность — cuando se ofrezca la posibilidad, cuando sea posible

    3) мн. возмо́жности (внутренние силы, ресурсы) recursos m pl, medios m pl

    материа́льные возмо́жности — recursos materiales

    * * *
    n
    1) gener. (удобный случай) ocasiюn, momento, oportunidad, potencia, potencialidad, probabilidad, ventura, virtualidad, contingencia, eventualidad, pie, poderìo, posibilidad, probabìlidad
    3) econ. poder
    4) Arg. chance

    Diccionario universal ruso-español > возможность

  • 2 случайность

    ж.

    э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuito

    по счастли́вой случа́йности — por fortuna, por dicha

    по чи́стой случа́йности — por mera casualidad

    зави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)

    2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)

    случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro

    * * *
    ж.

    э́то проста́я случа́йность — es un hecho fortuito

    по счастли́вой случа́йности — por fortuna, por dicha

    по чи́стой случа́йности — por mera casualidad

    зави́сеть от случа́йностей — depender de los azares (de las circunstancias)

    2) ( случайный характер) carácter casual (fortuito, accidental)

    случа́йность встре́чи — carácter accidental del encuentro

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñúì õàðàêáåð) carácter casual (fortuito, accidental), azar, caso, casualidad, eventualidad (возможность), relance, vaina, contingencia, ocasión, ventura
    2) law. aventura, caso incierto, evento

    Diccionario universal ruso-español > случайность

  • 3 случай

    слу́ча||й
    okaz(aĵ)o, kazo, evento;
    несча́стный \случай akcidento;
    слепо́й \случай hazardo;
    удо́бный \случай oportun(aĵ)o;
    в тако́м \случайе en tiu kazo;
    в кра́йнем \случайе en ekstrema okazo;
    во вся́ком \случайе ĉiuokaze;
    на вся́кий \случай por ĉiu okazo, por ĉiu evento;
    ни в ко́ем \случайе neniaokaze;
    в лу́чшем \случайе en plej bona okazo;
    в проти́вном \случайе en kontraŭa okazo, alie;
    в \случайе е́сли... en (la) okazo se...;
    по \случайю (купить, приобрести) okaze, hazarde;
    по \случайю чего́-л. okaze de io, pro io, en okazo de io;
    при \случайе okazeble, eventuale, bonokaze.
    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    м.
    1) caso m; hecho m (факт, явление); incidente m, acontecimiento m ( происшествие)

    несча́стный слу́чай — accidente m

    непредви́денный слу́чай — caso fortuito

    возмо́жный слу́чай — eventualidad f

    сме́ртный слу́чай — accidente mortal

    осо́бый слу́чай — caso especial

    неле́пый слу́чай — absurdidad f, disparate m

    типи́чный слу́чай — caso típico

    в отде́льных слу́чаях — en algunos casos

    в ре́дких слу́чаях — rara vez

    во мно́гих слу́чаях — frecuentemente, en muchos casos

    в слу́чае чего́-либо — dado el caso, una vez que, en caso de (que)

    в слу́чае, е́сли — en caso de que

    в слу́чае на́добности — en caso de necesidad

    в тако́м слу́чае — en este caso

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo

    в проти́вном слу́чае — en caso contrario

    в да́нном слу́чае — en este caso (concreto)

    в ху́дшем слу́чае — en el peor caso, poniéndose en lo peor

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    ни в ко́ем слу́чае — en ningún caso, de ninguna forma (manera); por nada en el mundo ( ни за что на свете)

    во вся́ком слу́чае — en todo caso

    при вся́ком слу́чае — a cada instante, en cada caso (ocasión)

    на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — por si acaso; por si las moscas

    2) ( возможность) ocasión f, oportunidad f; chance m (Ю. Ам.)

    при слу́чае — si llega el caso, en caso necesario

    (вос)по́льзоваться слу́чаем — aprovechar la ocasión

    упусти́ть удо́бный слу́чай — perder una buena ocasión

    мне предста́вился прекра́сный слу́чай — tuve una magnífica ocasión (para)

    3) ( случайность) casualidad f, azar m

    игра́ слу́чая — juegos de azar

    неповтори́мый слу́чай — un azar irrepetible

    нельзя́ полага́ться на слу́чай — no hay que correr la suerte

    полага́ться на слу́чай — confiar en su fortuna (suerte)

    слу́чай помо́г ему́ найти́ рабо́ту — tuvo la fortuna (la suerte) de encontrar un empleo

    ••

    по слу́чаю ( чего-либо) — con motivo (de)

    купи́ть по слу́чаю — comprar de ocasión

    (ку́пленный) по слу́чаю — (comprado) de lance (de ocasión)

    от слу́чая к слу́чаю — de cuando en cuando

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    * * *
    n
    1) gener. (ñëó÷àìñîñáü) casualidad, acaecimiento, acontecimiento (происшествие), asa, chance (Ó. Àì.), contingencia, evento, hecho (факт, явление), incidente, lance, oportunidad, proporción, rollo, ventura, andanza, asidero, emergencia, jornada, momento, ocasión, ocurrencia, relance, vaina, vez
    2) eng. azar
    3) law. aventura, caso, caso incierto, incidencia
    4) Arg. chance, volada
    5) Chil. arrancada

    Diccionario universal ruso-español > случай

  • 4 вероятность

    ж.

    вероя́тность попада́ния воен.probabilidad de impacto

    тео́рия вероя́тностей мат.cálculo de probabilidades (de la probabilidad)

    ••

    по всей вероя́тности — con toda probabilidad, probablemente

    * * *
    ж.

    вероя́тность попада́ния воен.probabilidad de impacto

    тео́рия вероя́тностей мат.cálculo de probabilidades (de la probabilidad)

    ••

    по всей вероя́тности — con toda probabilidad, probablemente

    * * *
    n
    1) gener. conjetura (правдоподобие), credibilidad, eventualidad, probabìlidad, verosimilitud (допустимость), apariencia
    2) econ. probabilidad

    Diccionario universal ruso-español > вероятность

  • 5 возможный случай

    adj

    Diccionario universal ruso-español > возможный случай

  • 6 зависимость от случая

    n

    Diccionario universal ruso-español > зависимость от случая

  • 7 непредвиденное обстоятельство

    adj
    law. contingencia, evento, eventualidad

    Diccionario universal ruso-español > непредвиденное обстоятельство

  • 8 непредвиденное обстоятельство

    contingencia, eventualidad

    Русско-испанский юридический словарь > непредвиденное обстоятельство

  • 9 случайность

    aventura, caso incierto, contingencia, eventualidad

    Русско-испанский юридический словарь > случайность

См. также в других словарях:

  • eventualidad — sustantivo femenino 1. Suceso posible pero no previsible, imprevisto: No podemos prever todas las eventualidades …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • eventualidad — 1. f. Cualidad de eventual. 2. Hecho o circunstancia de realización incierta o conjetural …   Diccionario de la lengua española

  • eventualidad — ► sustantivo femenino 1 Posibilidad de que algo suceda o no. 2 Hecho cuya realización no es segura: ■ reserva algo de dinero por si surge cualquier eventualidad. SINÓNIMO contingencia * * * eventualidad 1 f. Cualidad de eventual. ≃ Contingencia,… …   Enciclopedia Universal

  • eventualidad — {{#}}{{LM E16843}}{{〓}} {{SynE17282}} {{[}}eventualidad{{]}} ‹e·ven·tua·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Falta de seguridad o dependencia de las circunstancias que presenta algo: • Le preocupa la eventualidad de su trabajo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • eventualidad — sustantivo femenino casualidad*, contingencia, accidente, posibilidad, azar*. ≠ realidad, certeza. * * * Sinónimos: ■ contingencia, casualidad, posibilidad …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • azar — sustantivo masculino casualidad, acaso, ventura, contingencia, eventualidad chorra (malsonante), albur. ≠ certeza, seguridad. El albur, la contingencia y la eventualidad son posibilidades casuales en que fiamos el resultado de una empresa que nos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • según — (Del lat. secundum.) ► preposición 1 Conforme, con arreglo a, de acuerdo con: ■ te pagaré según lo convenido. 2 En opinión de, por testimonio de: ■ el mundo, según los creyentes, es obra de Dios. ► adverbio 3 Como, con arreglo a: ■ hazlo según… …   Enciclopedia Universal

  • casualidad — sustantivo femenino azar acaso (literal), caso fortuito, albur, contingencia, eventualidad, accidente, chamba, chiripa, chorra (malsonante). ≠ previsión, seguridad …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Raúl Alfonsín — con la banda presidencial (1983) …   Wikipedia Español

  • Elecciones legislativas de Argentina de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda ‹ 2005 •   • 2013 › Elecciones legislativas de 2009 127 diputados para el período 2009 2013 2 …   Wikipedia Español

  • Elecciones presidenciales de Uruguay de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda ‹ 2004 •   • 2014 › Elecciones presidenciales 2009 (Balotaje) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»