-
81 Hiberia
Hibēria (Iberia), ae f.1) страна иберов (древних жителей Испании), поэт. Испания H, VP, Fl, Eutr, Just -
82 hinc
adv. [ hic I + ce\]1) отсюда (h. Romā proficisci C); с этого места, здесь (h. incipiam V)h. ductus est sermo, quod... C — речь начали мы с того, что...2)hinc... hinc (illinc) C, L, QC — с одной стороны... с другой стороныh. atque illinc C (h. illincque C, L, h. et inde Su, h. atque h. V) — с обеих или со всех сторон, отовсюду3) от этого, оттого, по этой причине (h. illae lacrīmae Ter, C, H)4) сюда, тудаh. vos, vos h. discedite H — разойдитесь в разные стороны5) потом, после того, с этого времени (h. consules coepēre creari Eutr)h. ducentos annos Pl — двести лет тому назад -
83 ignobiliter
ignōbiliter [ ignobilis ]просто, без торжественности ( sepeliri Eutr) -
84 ignominiose
ignōminiōsē [ ignominiosus ]с бесчестьем, позорно, бесславно ( pugnare Eutr) -
85 illustris
il-lūstris, e [ lustro ]1) светлый (domicilium, locus C); светящийся, сияющий, лучезарный, яркий (stella C; lumen Vr); освещённый, озарённый (nox sideribus i. T)2) ясный, очевидный, явный (oratio, rationes C)3) славный, высокопоставленный (homo i. honore C); известный, знаменитый (i. gloriā militari Eutr)4) знатный, высокородный (eques genĕre i. L)5) пресловутый (illustre notumque omnibus C)6) блистательный, выдающийся, значительный, замечательный ( ingenium T)7) «сиятельный», в императ. эпоху, почётное звание высших сановников (напр., praefectus praetorio, quaestor sacri palatii и др.) и их жён CJ, Dig -
86 impero
im-pero, āvī, ātum, āre [ paro I ]1)а) приказывать, повелевать (aliquid Cs, C etc.)i. alicui ut abeat Pl — приказать кому-л. уйтиi. cenam C — распорядиться насчёт обедаaliquo imperante Eutr — по чьему-л. приказаниюi. alicui aliquid Cs etc. — предписать (предложить) кому-л. доставить что-л.i. civitatibus milites Cs (frumentum C) — предложить общинам выставить солдат (поставить хлеб)i. exercitum Vr, AG — созывать народ в центуриатные комицииб) ( о врачах) предписывать ( aliquid aegrotanti Sen)2) властвовать, господствовать, начальствовать (omnibus gentibus C; i. in pace C)3) управлять, совладать, обуздывать (cupiditatibus C; irae O)i. sibi C — владеть собойnon i. alicui Pt — не уметь справиться с кем-л.4) осуществлять верховную власть, быть императором (i. coepisse PJ)5) обрабатывать, возделывать (agris Sen; arvis V; vitibus Col) -
87 impudice
impudīcē [ impudicus ]бесстыдно, распутно ( vivere Eutr) -
88 incivilis
in-cīvīlis, e1) неправый, несправедливый, жестокий, деспотический ( principatus Lampr)2) недружелюбный, грубый (ingenium Eutr; verba AG) -
89 indigens
indigēns, entis m. [ indigeo ]нуждающийся, бедняк C, Eutr, Vlg -
90 infamis
īn-fāmīs, e [ fama ]1) пользующийся дурной известностью ( Alpes frigoribus infames L); опасный (для мореходов) ( scopuli H); опороченный, покрытый позором (homo L etc.)i. re aliquā C и ob aliquid T — опозоренный чём-л.carmen infame O — магическая формула, заклинаниеdigitus i. Pers — digitus impudīcus (см. impudicus 3.)2) бесславный, постыдный, позорный (pax Eutr; vita C) -
91 infinitum
īnfīnītum, ī n. [ infinitus ]бесконечное, бесконечностьne in i. abeamus PM — чтобы нам не нагромождать примеров до бесконечностиad i. pervenire Q — приобрести бесконечную мощьi. quantum PM — сверх всякой мерыi. auri Eutr — несметное количество золота -
92 infringo
īn-fringo, frēgī, frāctum, ere [ frango ]1) переламывать ( hastam L); обламывать ( cornu O); надламывать ( flores O); разрывать ( vestes O); хрустеть или щёлкать (i. articulos Q)2) ослаблять, лишать силы (i. virtutem alicujus T; i. impetūs T); сломить ( potentiam alicujus T); подрывать, расстраивать, сокрушать (animum L; vim militum Cs; spem C); нарушать ( pacem Eutr); искажать ( veritatem T); пресекать ( conatūs adversariorum Cs); прерывать ( ambitum verborum C)3) уменьшать, сбавлять ( tributa T)4) швырять ( aulam in caput Pl); ударятьi. digitos cithărae St — бряцать на кифаре -
93 insto
īn-sto, stitī, —, āre (part. fut. act. īnstātūrus)1) стоять (in aliquā re Pac etc.; semper ante oculos Lcr)i. rectam viam Pl — быть на верном пути (быть правым)quod instat V — теперешнее положение, настоящий момент3) наступать, близиться, предстоять ( nox instat Sl); надвигаться, угрожать (bellum instat Cs etc.)4) (тж. i. vestigiis L etc.) преследовать по пятам, теснить (i. hosti L etc. и hostes Nep; fugienti Eutr; equis vincentibus aliquem H)5) усердно предаваться, целиком отдаваться (i. operi V); настойчиво проводить, производить (i. obsidioni acriter QC)i. favori numinis Lcn — всячески использовать благоволение судьбыi. currum V — торопиться изготовить колесницу6) настаивать, усиленно просить, приставать с просьбами (alicui i., ut... C etc.); не переставать, упорно продолжать (i. poscere C)7) останавливаться, задерживаться (i. jugis V) -
94 interficio
inter-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) истреблять, пожирать ( fragmenta panis LM); уничтожать (herbas C; messes V)2)а) убивать ( aliquem veneno Sl)б) морить (aliquem fame Pl, L); перебить (exercitum Nep, Eutr)3) лишать (aliquem vitā Pl, AG)4) перебивать, прерывать (i. sermonem Ap)5) расстраивать ( negotium CTh) -
95 Ituraei
Itūraeī, ōrum m.жители Итуреи (в Келесирии, в верхнем течении Иордана) T, Lcn, PM, Eutr -
96 jungo
jūnxī, jūnctum, ere [одного корня с jugum ]1) соединять, связывать, сочетать (aliquid inter se C, Cs etc.; aliquid cum aliquā re C etc.; aliquid alicui rei V etc.); сплетать ( membra O)dextram dextrae (dextras) j. V — обменяться рукопожатиемjungi O, Pt — прильнуть ( umĕri alicujus O)oscula j. O — поцеловатьсяse j. alicui C — соединиться с кем-л.juncta facere C — приводить в связь, связыватьnon bene junctarum discordia semĭna rerum O — разнородные семена плохо связанных друг с другом вещей ( о первозданном хаосе)pontem T (fluvium ponte L) j. — перебросить (построить) мост через рекуrossas saltu j. St — перепрыгивать через рвыcursum equis j. L — бежать, не отставая от лошадейequum (suum) equo alicujus j. Hirt — схватиться с кем-л. в конном боюj. castris V — соединиться с лагерем2) закрывать, запирать (fenestras H; ostia J)3) запрягать, впрягать (equos ad currum PM или с dat. curru V)junctum vehiculum L etc. — запряжённая повозка4) заживлять, залечивать (vulnĕra Scr, St)6) pass. jungi быть смежным, граничить, примыкать ( hortulus Academiae — dat.— junctus Ap)7) связывать (во времени), не прерывать (j. labōrem PJ)j. somnum morti Pt — убить спящего8) сочетать браком (se j. или jungi alicui O etc.)aliquam secum matrimonio j. QC — жениться на ком-л.9)se j. — сблизиться, породниться (se ad aliquem j. C; a sanguine materno junctus O)10) заключать, завязывать (amicitiam cum aliquo j. C; se j. alicui contra Romanos Eutr; j. foedus, pacem L) -
97 juxta
I jūxtā adv. [одного корня с jungo ]1) рядом, подле, близ, возле (sellam j. ponĕre Sl; j. consistere Cs); близко, вплотную ( accedere O)2) вслед за тем (deinde j. dicĕre AG)3) равным (таким же) образом, одинаково, равно (parēre atque imperare j. parātus L; littĕris Graecis j. atque Latīnis erudītus Sl)j. mecum Pl, Sl — так же, как и яaliquem alicui j. ponĕre VM — ставить кого-л. наравне с кем-л.res parva ac j. magnis difficĭlis L — дело незначительное, но не менее трудное, чем серьёзные делаj. ac si... C — так, словно..II jūxtā praep. cum acc.1) возле, подле, около, рядом с (j. aliquem adstare V; collocare aliquem j. se Eutr); бок о бок, вплотную (j. murum castra ponĕre Cs); у (j. viam sepeliri Nep)homo j. Varronem doctissimus AG — самый учёный после Варрона человекj. seditionem ventum est T — дело дошло чуть ли не до восстанияvelocĭtas j. formidĭnem est T — поспешность близка к страху4) непосредственно до, перед (j. finem vitae aliquid facere T)5) в соответствии, согласно (j. praeceptum Just) -
98 lacrimabilis
lacrimābilis, e [ lacrimo ]1) достойный оплакивания, достойный слёз, плачевный, несчастный (tempus O; bellum V, Eutr)2) жалобный, горестный (gemĭtus V; vox Vlg)3) падающий в виде слёз, капающий ( destillatio Eccl) -
99 largitio
largītio, ōnis f. [ largior ]1) щедрая раздача, щедрость (in aliquem C, bAl)largitione benevolentiam alicujus consectari C — стараться снискать чьё-л. расположение щедрыми даяниямиl. fundum non habet погов. C — даяниям (никогда) нет конца3) дарованиеl. civitatis C — предоставление права гражданстваl. aequitatis C — проявление справедливости4) pl. largitiones особый императорский фонд наград, подарков Eutr, CTh, CJ -
100 locupletator
locuplētātor, ōris m. [ locupleto ]обогатитель, дающий богатства Eutr
См. также в других словарях:
КОНСТАНТИН — • Constantinus, 1. С. Flavius Valerius Aurelius Claudius родился 28 февраля 274 г. от Р. X. в городе Наисе, в Мезии или в Дренане близ Никомедии. С юных лет он занят был военною службою, вследствие чего на его научное образование мало… … Реальный словарь классических древностей
КОНСТАНЦИЙ — • Constantius, 1. Chlorus (Flavius Valerius), отец Константина Великого, сын Евтропия и дочери императора Клавдия II, был назван Хлором по любимому им цвету. Он был назначен одним из цезарей обоими императорами, Диоклетианом и… … Реальный словарь классических древностей
АТИЛИИ — • Atilii впоследствии также Attilii, знатный плебейский род, имевший различные cognomina: Bulbus, Calatinus, Regulus, Serranus, Longus. Важнейшие из этого рода были: 1. A. Atilius Calatinus был два раза консулом: в первый раз в … Реальный словарь классических древностей
КАРАУЗИЙ — • Carausius, из галльской фамилии Менапиев, в 285 г. от Р. X. отличался в войне с багавдами (Bagaudae). Eutr. 9, 21. Так как он хорошо был знаком с морским делом, то Диоклециан и Максимиан, тогдашние императоры, поручили ему… … Реальный словарь классических древностей
АНТОНИН ПИЙ — • Antonīnus Pius, (собственно Titus Aurelius Fulvus Boionius Arrius Antoninus; это множество имен, вероятно, произошло от того, что он, как любимец своих родственников, многими из них был усыновляем), родился 19 сентября 86 г. от Р. X … Реальный словарь классических древностей
ДИОКЛЕТИАН — • Diocletianus, С. Aurelius Valerius, правил Римской империей от 284 до 305 г. от Р. X. Собственно он назывался, по имени своего родного города Диоклеи в Далмации, Diocles, происходил из простонародия и первоначально, может быть, был… … Реальный словарь классических древностей
КАРИН — • Carinus, M. Aurelius, сын императора Кара, брат Нумериана; в 282 г. оба они отцом были объявлены цезарями. Eutor. 9, 18. Vopisc. Car. 7. Carin. 16. К., живя в Риме, управлял западными провинциями империи, когда отец его предпринял… … Реальный словарь классических древностей
МАКСИМИАН — • Maximiānus, 1. M. Aurelius Valerius Max. Herculius, родился в Сирмии; происходя из низменного сословия, он тем не менее возвысился своими военными подвигами и получил от Диоклетиана в 285 г. от Р. X. сан цезаря. В Галлии он победил… … Реальный словарь классических древностей
МАРСЕЛЛЫ — •Marselli, (уменьшительное от Marculus, Marcus, как Lucullus от Lucius, Sabellus от Sabinus и др.), отрасль обширного рода Клавдиев, были первоначально плебеи, впоследствии же сделались патрициями. К ним принадлежали: 1) M. Claudius Marsellus,… … Реальный словарь классических древностей
Цезарь (титул) — У этого термина существуют и другие значения, см. Цезарь (значения). Цезарь один из титулов правителей Римской империи. Произошёл от когномена рода Юлиев «Caesar», носителем которого был политический деятель и полководец Римской республики I в.… … Википедия
Leipzig — Die mit einer römischen I versehenen Namen finden sich auf dem Plan ›Leipzig mit den Vororten‹, die mit II auf dem Plan ›Leipzig ohne Vororte‹. Die Buchstaben und Zahlen zwischen den Linien | F2 | bezeichnen die Quadrate der Pläne. Bei dem durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon