-
1 estrechamiento
estrechamiento sustantivo masculino
1 (acción y resultado de estrecharse) narrowing: todas las mañanas se forma un atasco debido al estrechamiento de la carretera, every morning there is a traffic jam where the road narrows
2 (apretón de manos) handshake: para formalizar el pacto tiene que haber un estrechamiento de manos, we need to shake hands to formalize the agreement
3 (aproximación) strengthening: el estrechamiento de las relaciones entre los dos pueblos es muy difícil, strengthening the bond between the two nations is a difficult task -
2 estrechamiento
estrenyiment, estretiment -
3 estrenyiment
estrechamiento -
4 estretiment
estrechamiento -
5 necking
-
6 estreitamiento
estrechamiento -
7 constriction
tr[kən'strɪkʃən]2 figurative use (limitation) restricción nombre femenino, limitación nombre femenino, constricción nombre femeninoconstriction [kən'strɪkʃən] n: estrechamiento m, compresión fadj.• constrictivo, -a adj.n.• ahogo s.m.• apremio s.m.• constricción s.f.• encogimiento s.m.kən'strɪkʃəna) c ( narrow part) estrechamiento mc) u c (limitation, hampering) restricción f, limitación f[kǝn'strɪkʃǝn]N [of vein] estrangulamiento m* * *[kən'strɪkʃən]a) c ( narrow part) estrechamiento mc) u c (limitation, hampering) restricción f, limitación f -
8 пожатие
-
9 сжатие
сжа́тиеkunprem(ad)o.* * *с.1) apretamiento m, estrechamiento m; compresión f (уплотнение; тж. газа, жидкости); contracción f (пружины и т.п.); астр. implosión f, estrujón m2) ( сокращение) contracción fсжа́тие се́рдца — contracción del corazón, sístole f
* * *с.1) apretamiento m, estrechamiento m; compresión f (уплотнение; тж. газа, жидкости); contracción f (пружины и т.п.); астр. implosión f, estrujón m2) ( сокращение) contracción fсжа́тие се́рдца — contracción del corazón, sístole f
* * *n1) gener. (ñîêðà¡åñèå) contracción, apretamiento, apretón, compresión (уплотнение; тж. газа, жидкости), contracción (пружины и т. п.), estrechamiento, estrujón, compresisión2) med. constreñimiento3) eng. estrangulación, estrangulamiento, estriccion, presurizacion, compresión4) astr. implosión5) phys. contracción -
10 сужение
суже́ниеmallarĝigo, mallarĝiĝo.* * *с.1) ( действие) estrechamiento m2) ( узость) estrechez fсуже́ние пищево́да — estrechez del esófago
3) ( узкое место) estrecho m* * *с.1) ( действие) estrechamiento m2) ( узость) estrechez fсуже́ние пищево́да — estrechez del esófago
3) ( узкое место) estrecho m* * *n1) gener. (óçêîå ìåñáî) estrecho, (óçîñáü) estrechez, estrechamiento2) med. constreñimiento3) eng. constricción, estriccion, garganta, adelgazamiento, ahusado, contracción, estrangulación, estrangulamiento, restricción (напр., сечения) -
11 contraction
-
12 narrowing
n.• estrechamiento s.m.['nærǝʊɪŋ]N [of road, path, channel] estrechamiento m -
13 Fahrbahnverengung
'faːrbaːnfɛrɛŋuŋf -
14 road narrows
intj.estrechamiento de carretera, estrechamiento de calzada. -
15 narrowness
tr['nærəʊnəs]1 estrechez nombre femeninonarrowness ['næronəs] n: estrechez fn.• angostura s.f.• estrechamiento s.m.• estrechez s.f.• intolerancia s.f.'nærəʊnəs, 'nærəʊnɪsmass noun estrechez f['nærǝʊnɪs]N1) [of road, path, channel] estrechez f2) [of victory, defeat] escaso margen m3) [of attitude] lo cerradonarrowness of mind — estrechez f de miras
* * *['nærəʊnəs, 'nærəʊnɪs]mass noun estrechez f -
16 road
rəud1) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; (also adjective) road safety.) camino; carreera2) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) calle3) (a route; the correct road(s) to follow in order to arrive somewhere: We'd better look at the map because I'm not sure of the road.) camino4) (a way that leads to something: the road to peace; He's on the road to ruin.) camino•- road map
- roadside
- roadway
- roadworks
- roadworthy
- roadworthiness
- by road
road n1. carretera2. callewhich road do you live in? ¿en qué calle vives?tr[rəʊd]1 carretera2 (way) camino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the road familiar estorbando el pasoroad accident accidente nombre masculino de tráficoroad hog conductor,-ra desconsiderado,-a y agresivo,-aroad network red nombre femenino viariaroad safety seguridad nombre femenino vialroad sign señal nombre femenino de tráficoroad tax impuesto de circulaciónroad ['ro:d] n1) : carretera f, calle f, camino m2) path: camino m, sendero m, vía fon the road to a solution: en vías de una soluciónadj.• camino, -a adj.• carretera adj.n.• arriate s.m.• calle s.f.• camino s.m.• carrera s.f.• carretera s.f.• derrota s.f.• estrada s.f.• vía s.f.rəʊd1) ( for vehicles - in town) calle f; (- out of town) carretera f; (- minor) camino mfive miles down the road — a cinco millas siguiendo la carretera/el camino
there's a baker's over o across the road — enfrente or al otro lado de la calle hay una panadería
by road — por carretera, por tierra
my car's off the road — (BrE) tengo el coche fuera de circulación or averiado
to take to the road — empezar* a vagar por los caminos
to have one for the road — (colloq) tomarse la del estribo, tomarse la penúltima; (before n) < accident> de tráfico or (AmL tb) de tránsito
road racing — ( in car) carreras fpl automovilísticas ( en carretera); ( on foot) carrera f a pie por carretera
road safety — seguridad f en la carretera
road sense — instinto m de conductor
road transport — transporte m por carretera
2) (route, way) camino mwe're on the right road — vamos por buen camino or bien encaminados
this could mean the end of the road for the company — esto podría acabar con la compañía or causar la quiebra de la compañía
3)[rǝʊd]on the road: that car shouldn't be on the road ese coche no debería estar en circulación; we've been on the road for four days llevamos cuatro días viajando; they were on the road before six se pusieron en camino antes de las seis, antes de las seis ya estaban en camino; to take a circus/band on the road llevar un circo/un grupo de gira; let's get this show on the road — (colloq) pongamos manos a la obra
1. N1) (residential: Road) calle f; (=main road) carretera f; (=route) camino m; (=surface) firme m; (=roadway, not pavement) calzada f•
across the road — al otro lado de la calle•
by road — por carretera•
to be on the road — (=be travelling) estar en camino; (Comm) ser viajante de comercio; (Mus, Theat) estar de girato take to the road — [tramp] ponerse en camino
•
the road to Teruel — el camino de Teruel2) (fig)•
somewhere along the road — tarde o temprano•
our relationship has reached the end of the road — nuestras relaciones han llegado al punto final•
to be on the right road — ir por buen caminoRome•
the road to success — el camino del éxito3) **(fig) (=way)4) roads (Naut) (=roadstead) rada fsing2.CPDroad accident N — accidente m de tráfico, accidente m de circulación, accidente m de tránsito (LAm)
road atlas N — mapa m de carreteras
road bridge N — puente m de carretera
road construction N — construcción f de carreteras
road haulage N — transporte m por carretera
road haulier N — (=company) compañía f de transporte por carretera; (=person) transportista mf
road junction N — empalme m
road manager N — (Mus) encargado(-a) m / f del transporte del equipo
road map N — (lit) mapa m de carreteras; (for future actions) hoja f de ruta
road map to peace — hoja f de ruta para la paz
road metal N — grava f, lastre m
road movie N — película f de carretera, road movie f
road pricing N — (Brit) sistema electrónico que permite el cobro de peaje a conductores en ciertas carreteras
road racer N — (Cycling) ciclista mf de fondo en carretera
road rage * N — conducta agresiva de los conductores
road repairs NPL — obras fpl en la vía
road roller N — apisonadora f
road safety N — seguridad f vial
road sense N — conocimiento m de la carretera
road surface N — firme m
road sweeper N — (=person) barrendero(-a) m / f; (=vehicle) máquina f barrendera
road traffic N — circulación f
road traffic accident N — = road accident
road transport N — transportes mpl por carretera
road trial N — = road test
road user N — usuario(-a) m / f de la vía pública
road vehicle N — vehículo m de motor, vehículo m de carretera
* * *[rəʊd]1) ( for vehicles - in town) calle f; (- out of town) carretera f; (- minor) camino mfive miles down the road — a cinco millas siguiendo la carretera/el camino
there's a baker's over o across the road — enfrente or al otro lado de la calle hay una panadería
by road — por carretera, por tierra
my car's off the road — (BrE) tengo el coche fuera de circulación or averiado
to take to the road — empezar* a vagar por los caminos
to have one for the road — (colloq) tomarse la del estribo, tomarse la penúltima; (before n) < accident> de tráfico or (AmL tb) de tránsito
road racing — ( in car) carreras fpl automovilísticas ( en carretera); ( on foot) carrera f a pie por carretera
road safety — seguridad f en la carretera
road sense — instinto m de conductor
road transport — transporte m por carretera
2) (route, way) camino mwe're on the right road — vamos por buen camino or bien encaminados
this could mean the end of the road for the company — esto podría acabar con la compañía or causar la quiebra de la compañía
3)on the road: that car shouldn't be on the road ese coche no debería estar en circulación; we've been on the road for four days llevamos cuatro días viajando; they were on the road before six se pusieron en camino antes de las seis, antes de las seis ya estaban en camino; to take a circus/band on the road llevar un circo/un grupo de gira; let's get this show on the road — (colloq) pongamos manos a la obra
-
17 taper
'teipə
1. noun(a long, thin type of candle.) cerilla
2. verb((sometimes with off) to make or become narrower or slimmer at one end: The leaves taper (off) to a point.) afilarse; estrecharse- tapered- tapering
tr['teɪpəSMALLr/SMALL]1 vela delgada1 afilar, estrechar1 afilarse, estrecharsetaper ['teɪpər] vi1) : estrecharse gradualmenteits tail tapers towards the tip: su cola va estrechándose hacia la puntataper n1) candle: vela f larga y delgada2) tapering: estrechamiento m gradualadj.• ahusado, -a adj.n.• antorcha s.f.• cerilla s.f.• cirio s.m.v.• adelgazar v.• ahusar v.• sutilizar v.'teɪpər, 'teɪpə(r)
I
II
1.
intransitive verb afilarse, estrecharsethe stick tapers to a point — el palo termina or remata en punta
2.
vt afilar, estrecharPhrasal Verbs:['teɪpǝ(r)]1.N (=spill) astilla f ; (=candle) vela f2.VI afilarse, estrecharse3.VT afilar, estrechar* * *['teɪpər, 'teɪpə(r)]
I
II
1.
intransitive verb afilarse, estrecharsethe stick tapers to a point — el palo termina or remata en punta
2.
vt afilar, estrecharPhrasal Verbs: -
18 tightening
n.• estrechamiento s.m.['taɪtnɪŋ]N [of rope] tensamiento m ; [of controls, security] refuerzo m ; [of skin] tirantez f -
19 tightness
noun cualidad de apretado/hermético; carácter rigurosotr['taɪtnəs]tightness ['taɪtnəs] n: lo apretado, lo tenso, tensión fn.• ahogo s.m.• estrechamiento s.m.• estrechez s.f.• tensión s.f.• tirantez s.f.'taɪtnəs, 'taɪtnɪsmass noun1) (of clothes, shoes) lo ajustado or ceñido; ( if uncomfortable) lo apretado2)a) (of hold, grip) lo fuerteb) (of control, security) rigurosidad f, lo estricto3) ( in one's chest) opresión f['taɪtnɪs]N1) [of clothes] (comfortable) lo ceñido, lo ajustado; (uncomfortable) estrechez f ; [of shoes] estrechez f ; [of lid, screw] lo apretado2) [of muscle, throat] tensión f3) [of budget, schedule] lo ajustado, lo limitado; [of discipline, regulations] severidad f4) [of bend, corner] lo cerrado* * *['taɪtnəs, 'taɪtnɪs]mass noun1) (of clothes, shoes) lo ajustado or ceñido; ( if uncomfortable) lo apretado2)a) (of hold, grip) lo fuerteb) (of control, security) rigurosidad f, lo estricto3) ( in one's chest) opresión f -
20 Schmälerung
'ʃmɛːləruŋf1) estrechamiento m2) (Herabsetzen) reducción f, disminución f( Plural Schmälerungen) die
См. также в других словарях:
estrechamiento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de estrechar o estrecharse: Las obras han obligado al estrechamiento de la calle. 2. Lugar donde una cosa se estrecha: La cintura es un estrechamiento del cuerpo. 3. Apretón que se da con la mano en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estrechamiento — m. Acción y efecto de estrechar o estrecharse … Diccionario de la lengua española
estrechamiento — {{#}}{{LM E16626}}{{〓}} {{SynE17061}} {{[}}estrechamiento{{]}} ‹es·tre·cha·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Reducción o disminución de la anchura: • estrechamiento de carretera.{{○}} {{<}}2{{>}} Apretón que se da como señal de afecto: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estrechamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de estrechar o estrecharse: ■ en la carretera hay estrechamientos peligrosos. * * * estrechamiento 1 m. Acción y efecto de estrechar[se]. 2 Punto o parte en que una cosa se estrecha: ‘La cintura es un… … Enciclopedia Universal
estrechamiento — Sinónimos: ■ estrechez … Diccionario de sinónimos y antónimos
Estenosis mitral — Estrechamiento de la válvula mitral. Generalmente es consecuencia de una fiebre reumática anterior. Si se trata de un niño pequeño puede ser una estenosis mitral congénita pero es una enfermedad poco frecuente … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
Coartación aórtica — Bosquejo del corazón con coartación aórtica. A:Coartación (constricción) de la aorta. 1:vena cava inferior, 2:venas pulmonares derechas, 3:arteria pulmonar derecha, 4:vena cava superior, 5:arteria pulmonar izquierda, 6 … Wikipedia Español
Broncoespasmo — Saltar a navegación, búsqueda Broncoespasmo Clasificación y recursos externos MeSH [2] En medicina se entiende por broncoespasmo al estrechamiento de la luz bronquial como consecuencia de la contracción de la musculatura de los bronquios, lo que… … Wikipedia Español
Estenosis — Saltar a navegación, búsqueda En medicina, estenosis o estegnosis (del gr. στένωσις, contraído ) es un término utilizado para denotar la estrechez o el estrechamiento (patológico) de la luz de un orificio o conducto, tanto de origen adquirido… … Wikipedia Español
Zúñiga — Para otros usos de este término, véase Zúñiga (desambiguación). Zúñiga Escudo … Wikipedia Español
Istmo — (Del lat. isthmus< gr. isthmos.) ► sustantivo masculino 1 GEOGRAFÍA Lengua de tierra que une dos continentes o una península con un continente: ■ el istmo de Corinto. FRASEOLOGÍA istmo de las fauces ANATOMÍA Abertura limitada por el velo del… … Enciclopedia Universal