-
81 funda
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
funda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
funda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: funda fundar fundir
funda sustantivo femenino ( de disco) sleevec) tbd) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover (de gafas, reloj) case (de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' funda' also found in these entries: Spanish: estirón - vaina - cubierta - quitar English: cap - case - cover - pillowcase - sheath - sleeve - cushion - holder - holster - jacket - liner - pillow -
82 fundado
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
fundado es: \ \el participioMultiple Entries: fundado fundar
fundado
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundadose en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything ' fundado' also found in these entries: English: well-founded - informed - tenuous - well -
83 fundo
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
fundó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: fundar fundir fundo
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundose en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundose en algo to merge sth into sth
fundo sustantivo masculino (Chi) country estate, large farm
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' fundo' also found in these entries: Spanish: Cristo English: be - found - farm - farmer -
84 implantar
implantar ( conjugate implantar) verbo transitivo 1 ‹método/norma/moda› to introduce; ‹ régimen político› to establish; ‹ estado de excepción› to impose 2 ‹embrión/cabello› to implant
implantar verbo transitivo
1 (establecer leyes, costumbres) to implant, instil (modas, cambios) to introduce
2 Med to implant ' implantar' also found in these entries: English: implant -
85 implante
Del verbo implantar: ( conjugate implantar) \ \
implanté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
implante es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: implantar implante
implantar ( conjugate implantar) verbo transitivo 1 ‹método/norma/moda› to introduce; ‹ régimen político› to establish; ‹ estado de excepción› to impose 2 ‹embrión/cabello› to implant
implante sustantivo masculino implant
implantar verbo transitivo
1 (establecer leyes, costumbres) to implant, instil (modas, cambios) to introduce
2 Med to implant ' implante' also found in these entries: English: implant -
86 instituir
instituir verbo transitivo to institute ' instituir' also found in these entries: English: establish -
87 médica
Del verbo medicar: ( conjugate medicar) \ \
medica es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: medicar médica
médico,-a
I sustantivo masculino y femenino doctor
médico de cabecera, family doctor
II adjetivo medical ' médica' also found in these entries: Spanish: asistencia - jerga - dispensar - ficha - fórmula - prescripción - revisión English: AMA - antibiotic - BMA - checkup - counter - establish - fraternity - HMO - Rx - woman - antenatal - care - health - medical - nursing - screen - veterinarian - veterinary -
88 restablecer
restablecer ( conjugate restablecer) verbo transitivo ‹relaciones/comunicaciones› to re-establish; ‹orden/democracia/normalidad› to restore restablecerse verbo pronominal to recover
restablecer verbo transitivo to reestablish, restore
restablecer las comunicaciones, to reestablish communication (la calma, el orden, etc) to restore: se restableció la democracia, democracy was restored ' restablecer' also found in these entries: English: reinstate - restore - revive -
89 verificar
verificar ( conjugate verificar) verbo transitivo ‹ hechos› to establish, verify; ‹ resultado› to check; ‹pagos/cuentas› to check, audit; ‹máquina/instrumento› to check, test
verificar verbo transitivo to verify, check ' verificar' also found in these entries: Spanish: escudriñar - checar - chequear - comprobar English: check out - double-check - proof - verify - check - cross - double -
90 set up house
(to establish one's own home: He'll soon be earning enough to set up house on his own.) instalarse -
91 ascertain
vt.1 precisar, determinar (establish); averiguar (find out)2 asegurarse de que. (pt & pp ascertained) -
92 establishing
adj.establecedor, implantador, instaurador.ger.gerundio del verbo: ESTABLISH -
93 network
s.1 red (gen) & (informática) ; cadena (televisión)2 circuito, circuito cerrado.3 sistema de redes.4 red televisora.5 grupo de dos o más sistemas de computación enlazados entre sí, serie de nodos conectados entre sí.v.1 enlazar en red, interconectar, transmitir en conexión.2 conectarse, comunicarse, conectarse en red.vi.establecer contactos (establish contacts) (pt & pp networked) -
94 re-establishing
adj.restableciente.ger.gerundio del verbo RE-ESTABLISH. -
95 set up
v.1 erigir (erect) (statue); montar (tent, barrier)2 organizar (arrange, organize) (meeting, group); establecer (system, company)3 instalar, armar.4 hacer caer en una trampa, armar una trampa a, tender una celada.5 buscar una pareja para, hacer gancho a.6 ensamblar.7 establecerse, asentarse.vi.establecerse (establish oneself) ( as de o como) -
96 sustain
adj.1 sostener, apoyar, afianzar.2 sostener, mantener o defender; establecer, probar (establish).3 sostener, sustentar o dar lo necesario para mantenerse.4 sostener, ayudar, patrocinar (sponsor).5 sostener, sufrir, tolerar, aguantar.vt.1 sostener (weight, growth, life)2 sufrir (loss, attack)3 sustentar, dar ayuda a, mantener, sostener.4 soportar, sustentar.5 tener.6 declarar procedente.(pt & pp sustained)
См. также в других словарях:
establish — es·tab·lish vt 1: to institute (as a law) permanently by enactment or agreement we the people of the United States...do ordain and establish this Constitution U.S. Constitution preamble 2: to make firm or stable 3: to bring into existence … Law dictionary
establish — es‧tab‧lish [ɪˈstæblɪʆ] verb [transitive] COMMERCE to start a company, organization, system etc that is intended to exist for a long time: • My grandfather established the family business in 1938. * * * establish UK US /ɪˈstæblɪʃ/ verb ► [T,… … Financial and business terms
establish — [ə stab′lish, istab′lish] vt. [ME establissen < extended stem of OFr establir < L stabilire < stabilis, STABLE1] 1. to make stable; make firm; settle [to establish a habit] 2. to order, ordain, or enact (a law, statute, etc.) permanently … English World dictionary
Establish — Es*tab lish, v. t. [imp. & p. p. {Established}; p. pr. & vb. n. {Establishing}.] [OE. establissen, OF. establir, F. [ e]tablir, fr. L. stabilire, fr. stabilis firm, steady, stable. See {Stable}, a., { ish}, and cf. {Stablish}.] 1. To make stable… … The Collaborative International Dictionary of English
establish — late 14c., from O.Fr. establiss , prp. stem of establir (12c., Mod.Fr. établir) cause to stand still, establish, stipulate, set up, erect, build, from L. stabilire make stable, from stabilis stable (see STABLE (Cf. stable) (2)). For initial e ,… … Etymology dictionary
establish — [v1] set up, organize authorize, base, build, constitute, create, decree, domiciliate, enact, endow, ensconce, entrench, erect, fix, form, found, ground, implant, inaugurate, inculcate, install, institute, land, lay foundation, live, lodge, moor … New thesaurus
establish — 1 *set, settle, fix Analogous words: implant, inculcate, instill: *secure, rivet, anchor, moor Antonyms: uproot (a tree, a habit, a practice): abrogate (a right, a privilege, a quality) Contrasted words: eradicate, extirpate, wipe, *exterminate2… … New Dictionary of Synonyms
establish — ► VERB 1) set up on a firm or permanent basis. 2) initiate or bring about. 3) (be established) be settled or accepted in a particular place or role. 4) show to be true or certain by determining the facts. 5) (established) recognized by the state… … English terms dictionary
establish — verb 1 start/create sth ADVERB ▪ initially, originally ▪ The Internet was originally established by scientists to share information. ▪ formally ▪ The League was formally established in 1920 … Collocations dictionary
establish */*/*/ — UK [ɪˈstæblɪʃ] / US verb [transitive] Word forms establish : present tense I/you/we/they establish he/she/it establishes present participle establishing past tense established past participle established 1) a) to make something start to exist or… … English dictionary
establish — es|tab|lish W1S3 [ıˈstæblıʃ] v [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: establir, from Latin stabilire to make firm ] 1.) to start a company, organization, system, etc that is intended to exist or continue for a long time = ↑found ▪ The city… … Dictionary of contemporary English