-
1 libro homenaje
(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx. Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.* * *(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx: Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.
Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration. -
2 volumen conmemorativo
(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx. Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex. A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.* * *(n.) = Festschrift [Festschriften, -pl.], commemorative volume, memorial volumeEx: Added entries under personal names are made in respect of persons with other relationships with the work, for example, addressees of a collection of letters, a person honoured by a Festschrift.
Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration.Ex: A memorial or commemorative volume is a publication in the form of a collection of essays, addresses, or biographical, bibliographical, scientific, or other contributions, often embodying the results of research, issued in honour of a person, an institution or a society, usually on the occasion of an anniversary celebration. -
3 etcétera
adv.etcetera, and so forth, and so on, et cetera.m.etcetera, etc, etc..* * *1 etcetera, and so on\y un largo etcétera and much/many more besides* * *1.ADV and so on2.SM long listy un largo etcétera — and a lot more besides, and much much more
* * *etcetera, and so on (and so forth)... y un largo etcétera de ensayos — (frml)... and a long list of essays
* * *= and so forth, and so on, and the like, etc, so on, etcetera, and the kind.Ex. The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.Ex. In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex. And it can be used in management courses in schools of library and information science, but also in less formal settings, such as workshops, conferences, in-service training programs, and the like.Ex. Is the hardware configuration required by the software available, for example, amount of storage, number and capacity of disc drives, addressable screen cursors etc?.Ex. In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex. How would you organize it? What would its goal be? What sort of timetable would you set up? etcetera.Ex. The main finding was that the foreign language holdings of the British Library were an extremely important resource for those working in disciplines, such as archeology, classics, and the kind.----* etcétera, etcétera = and so on and so forth, and so on, and so on....* y un largo etcétera = and so on, and so on....* * *etcetera, and so on (and so forth)... y un largo etcétera de ensayos — (frml)... and a long list of essays
* * *= and so forth, and so on, and the like, etc, so on, etcetera, and the kind.Ex: The operations staff makes special backup copies of the catalogs in the network, reconstructs the files in case of a serious mishap, enters new system logon names, assigns authorization levels, and so forth.
Ex: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex: And it can be used in management courses in schools of library and information science, but also in less formal settings, such as workshops, conferences, in-service training programs, and the like.Ex: Is the hardware configuration required by the software available, for example, amount of storage, number and capacity of disc drives, addressable screen cursors etc?.Ex: In each class the most significant facet is placed first, the next most significant next, and so on.Ex: How would you organize it? What would its goal be? What sort of timetable would you set up? etcetera.Ex: The main finding was that the foreign language holdings of the British Library were an extremely important resource for those working in disciplines, such as archeology, classics, and the kind.* etcétera, etcétera = and so on and so forth, and so on, and so on....* y un largo etcétera = and so on, and so on....* * *etcetera, and so onvarias novelas y un largo etcétera de ensayos ( frml); several novels and a long list of essays* * *
etcétera etcetera, and so on (and so forth)
' etcétera' also found in these entries:
Spanish:
demás
- etc.
English:
and
- etc.
- so
- et cetera
* * *♦ advetcetera♦ nmy un largo etcétera de… and a long list of…* * *m etcetera, and so on;y un largo etcétera de … and a long list of …, and many other …* * *etcétera : et cetera, and so onetcétera nmf: etcetera* * *etcétera n etcetera -
4 ensayístico
ADJ essay antes de sobra ensayística — essays pl, work in essay form
* * *ensayístico -casu obra ensayística her essays (pl)* * *ensayístico, -a adj[estílo] essayistic;su obra ensayística her essays -
5 acompañar
v.1 to accompany, to go with, to keep company, to bear company to.Ricardo acompaña a María a diario Richard accompanies Mary every day.2 to join.3 to accompany.Ricardo acompaña a su madre en las noches Richard accompanies his mom at night.4 to accompany, to come along with, to come together with.* * *1 to accompany, go with■ es muy guapa, pero el pelo no la acompaña she's very pretty, but her hair lets her down2 (adjuntar) to enclose, attach3 MÚSICA to accompany1 MÚSICA to accompany oneself (a, on)\acompañar en el sentimiento formal to express one's condolences to* * *verb1) to accompany2) go with* * *1. VT1) [a alguna parte] [gen] to go with, accompany frm¿quieres que te acompañe al médico? — do you want me to go to the doctor's with you?
¡te acompaño! — I'll come with you!
iba acompañado de dos guardaespaldas — he had two bodyguards with him, he was accompanied by two bodyguards
•
acompañar a algn a la puerta — to see sb to the door, see sb out2) (=hacer compañía) [por un rato] to keep company; [como pareja] to be companion tosu hermana la acompañó durante toda su enfermedad — her sister stood by her side throughout the illness
la mujer que lo acompañó en sus últimos años — the woman who was his companion o who was companion to him in his last years
•
acompañar a algn en algo — to join sb in sthle acompaño en el sentimiento — [en un entierro] please accept my condolences
3) (=ocurrir al mismo tiempo) to accompanyel escándalo que acompañó al estreno de la ópera — the scandal that accompanied the opening of the opera
4) [comida]•
acompañar algo con o de algo — to serve sth with sth5) [documentos]la solicitud debe ir acompañada de un certificado — the application should be accompanied by a certificate
6) (Mús) to accompany (a, con on)7) (=ser favorable)a ver si la suerte nos acompaña — let's hope we're lucky, let's hope our luck's in
parece que nos acompaña la mala suerte — we seem to be dogged by bad luck, we seem to be having a lot of bad luck
2. VI1) (=hacer compañía) to be company2) [comida]¿quieres un poco de pan para acompañar? — would you like some bread to go with it?
3) [ser favorable] to be favourable o (EEUU) favorable3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( a un lugar) to go with, accompany (frml)acompáñalo hasta la puerta — see him to the door, see him out
¿me acompañas a hablar con él? — will you come with me to talk to him?
b) ( hacer compañía) to keep... companyc) (en el dolor, la desgracia)acompañar a alguien en algo: la/lo/los acompaño en el sentimiento (fr hecha) my deepest sympathy; la acompañó en su dolor — he comforted her in her grief
d) (Mús) to accompany2) < comida> to accompany, go with3) (frml) ( adjuntar) to enclose2.acompañarse v prona) (Mús) to accompany oneselfb) (recípr) to be company for each other* * *= accompany, escort, come with, wash + Nombre + down, play along with.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Their work included escorting clients to other agencies.Ex. The documentation that comes with a program should be examined carefully.Ex. He also apparently washed it down with a swig of a vodka mixer and a beer taken from a cooler, the vehicle's owner said.Ex. The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.----* acompañar a = usher into.* acompañar a la puerta = usher + Nombre + out.* * *1.verbo transitivo1)a) ( a un lugar) to go with, accompany (frml)acompáñalo hasta la puerta — see him to the door, see him out
¿me acompañas a hablar con él? — will you come with me to talk to him?
b) ( hacer compañía) to keep... companyc) (en el dolor, la desgracia)acompañar a alguien en algo: la/lo/los acompaño en el sentimiento (fr hecha) my deepest sympathy; la acompañó en su dolor — he comforted her in her grief
d) (Mús) to accompany2) < comida> to accompany, go with3) (frml) ( adjuntar) to enclose2.acompañarse v prona) (Mús) to accompany oneselfb) (recípr) to be company for each other* * *= accompany, escort, come with, wash + Nombre + down, play along with.Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: Their work included escorting clients to other agencies.Ex: The documentation that comes with a program should be examined carefully.Ex: He also apparently washed it down with a swig of a vodka mixer and a beer taken from a cooler, the vehicle's owner said.Ex: The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.* acompañar a = usher into.* acompañar a la puerta = usher + Nombre + out.* * *acompañar [A1 ]vtA1 (a un lugar) to go/come with, accompany ( frml)si quieres te acompaño al dentista I'll go with you to the dentist if you likeacompáñalo hasta la puerta see him to the door, see him out¿me acompañas a hablar con él? will you come with me to talk to him?2(hacer compañía): ¿por qué no vamos a acompañarla? why don't we go and keep her company?gracias por acompañarnos en este coloquio radiofónico thank you for being with us on the showsiempre lo acompañó la buena suerte he was always very luckyel tiempo no nos acompañó we didn't get very good weather, we weren't very lucky with the weather3 (en el dolor, la desgracia) acompañar a algn EN algo:todos acompañamos a la familia en su dolor we all join with the family in their griefle acompaño en el sentimiento ( fr hecha); my deepest sympathyacompañó a la madre en su dolor he comforted his mother in her grief4 ( Mús) to accompanyB ‹comida› to accompany, go withC ( frml) (adjuntar) to enclosenos es grato acompañarle la información por usted solicitada we are pleased to enclose the information which you requestedla solicitud ha de ir acompañada del certificado médico the application must be accompanied by the medical certificate1 ( Mús) to accompany oneselfcantó acompañándose al piano she sang, accompanying herself on the piano2 ( recípr):no se llevan muy bien pero se acompañan they don't get along very well but they're company for each other o they keep each other company* * *
acompañar ( conjugate acompañar) verbo transitivo
1
la acompañé a su casa I walked her home;
¿me acompañas? will you come with me?
c) (Mús) to accompany
2 (frml) ( adjuntar) to enclose;
acompañar verbo transitivo
1 to accompany: ¿prefieres que te acompañe?, do you want me to come with you?
2 (guiar) te acompaño hasta la puerta, I'll see you to the door
3 (una carta, un informe, etc) to enclose
3 frml le acompaño en el sentimiento, please accept my condolences
' acompañar' also found in these entries:
Spanish:
perseguir
- tapa
English:
accompany
- chaperone
- commiserate
- conduct
- escort
- follow through
- go in with
- go with
- hand-out
- leave
- partner
- see
- see out
- show
- show out
- tag along
- usher
- walk
- back
- come
- enclose
* * *♦ vt1. [ir con] to go with, to accompany;acompañar a alguien a la puerta to show sb out;acompañar a alguien a casa to walk sb home;su esposa lo acompaña en todos sus viajes his wife goes with him on all his tripsla radio me acompaña mucho I listen to the radio for companylo acompaño en el sentimiento (you have) my condolences4. [adjuntar] to enclose;acompañó la solicitud de o [m5] con su curriculum vitae he sent his Br CV o US resumé along with the application5. [con música] to accompany;ella canta y su hermana la acompaña al piano she sings and her sister accompanies her on the piano♦ vi[hacer compañía] to provide company;una radio acompaña mucho radios are very good for keeping you company;fue una lástima que el tiempo no acompañara it's a shame the weather didn't hold out* * *v/t1 (ir con) go with, accompany2 ( permanecer con):acompañar a alguien keep s.o. company3 MÚS accompany4 GASTR accompany, go with* * *acompañar vt: to accompany, to go with* * *acompañar vb¿la acompañas a la puerta? will you see her to the door? -
6 adquirir experiencia
v.to acquire experience, to become versed, to gain experience, to get experience.* * *(v.) = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on)Ex. As the library gains experience with its vendors, these claim categories should be updated and the vendor records changed to reflect the delivery lags.Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.* * *(v.) = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on)Ex: As the library gains experience with its vendors, these claim categories should be updated and the vendor records changed to reflect the delivery lags.
Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle. -
7 amañar
v.1 to rig, to manipulate.2 to trick, to rig.* * *1 (falsear) to fiddle, fix; (documentos) to tamper with, doctor; (cuentas) to cook; (elecciones) to rig2 (componer) to fix, arrange1 (darse maña) to be skilful (US skillful)\amañárselas familiar to manage■ se las amaña muy bien para hacer el mínimo de trabajo he always manages to do as little work as possible* * *verb* * *1. VT1) pey (=manipular) [+ resultado] to alter, tamper with; [+ elección] to rig; [+ foto] to fake; [+ partido, jurado] to fix; [+ cuentas] to cook *; [+ excusa] to cook up2) (=hacer bien) to do skilfully, do skillfully (EEUU), do cleverly2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) < elecciones> to rig; <partido/pelea> to fix; <carnet/documento> to tamper with; < informe> to alter, doctor (pej); <excusa/historia> to dream o cook up, concoct2.amañarse v pron1) tbamañárselas — ( ingeniarse) to manage
2) (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in* * *= sex up, fiddle, fiddle with, fudge, fake, cobble together, concoct.Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.Ex. Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.Ex. The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex. The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.Ex. Both the researcher and the student practice of 'fudging' involves faking, fabricating, or stealing data.Ex. By cobbling together these essays without any attempt to integrate them, Mills reveals a disregard for his audience.Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.----* amañar el mercado = rig + the market.* * *1.verbo transitivo (fam) < elecciones> to rig; <partido/pelea> to fix; <carnet/documento> to tamper with; < informe> to alter, doctor (pej); <excusa/historia> to dream o cook up, concoct2.amañarse v pron1) tbamañárselas — ( ingeniarse) to manage
2) (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in* * *= sex up, fiddle, fiddle with, fudge, fake, cobble together, concoct.Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had ' sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
Ex: Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.Ex: The writer bemoans record studios' tendency to chop up and fiddle with opera performances.Ex: The author explains how scientific literature is written, refereed, edited, and published, and contends that the data it contains have often been fudged or stolen from others.Ex: Both the researcher and the student practice of 'fudging' involves faking, fabricating, or stealing data.Ex: By cobbling together these essays without any attempt to integrate them, Mills reveals a disregard for his audience.Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.* amañar el mercado = rig + the market.* * *amañar [A1 ]vt( fam)1 ‹elecciones› to rig; ‹partido/pelea› to fix2 ‹carnet/documento› to tamper with, doctoramañó el informe oficial he doctored o altered the official report3 ‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct■ amañarseAtb amañárselas (ingeniarse): se (las) amañó para llegar a fin de mes she somehow managed to get by until the end of the monthB ( Col) (acostumbrarse) to settle in* * *
amañar ( conjugate amañar) verbo transitivo (fam) ‹ elecciones› to rig;
‹partido/pelea› to fix;
‹carnet/documento› to tamper with;
‹ informe› to alter, doctor (pej);
‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct
amañarse verbo pronominal
1 tb
2 (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in
amañar verbo transitivo
1 to fix, fiddle
2 (unas elecciones, un premio) to rig
' amañar' also found in these entries:
English:
book
- cook
- doctor
- fiddle
- fix
- juggle
- fudge
- rig
* * *♦ vt1. [elecciones, resultado] to rig;[partido] to fix2. [documento] to doctor* * *v/t famrig fam ; partido fix fam* * *amañar vt: to rig, to fix, to tamper with -
8 apetitoso
adj.1 appetizing, mouthwatering, inviting, tasty.2 luscious.* * *► adjetivo1 (aspecto de comida) appetizing; (comida) tasty, delicious2 (oferta) tempting* * *ADJ1) (=gustoso) appetizing; (=sabroso) tasty; (=tentador) tempting, attractive2) (=comilón) fond of good food* * *- sa adjetivo <plato/manjar> appetizing, mouthwatering* * *= inviting, palatable, appetising [appetizing, -USA], savoury [savory, -USA], moreish, delicious, tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], mouth-watering, flavourful [flavorful, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].Ex. An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.Ex. I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex. This is not a very appetizing thought for anyone who wishes to play a key role in the operations of the library.Ex. The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.Ex. Public health research also stands to gain if we can understand why certain foods are so moreish.Ex. This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.Ex. Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.Ex. End your meal on a naughty-but-nice note with one of these mouth-watering desserts, served with lashings of home-made custard.Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.Ex. This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.* * *- sa adjetivo <plato/manjar> appetizing, mouthwatering* * *= inviting, palatable, appetising [appetizing, -USA], savoury [savory, -USA], moreish, delicious, tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], mouth-watering, flavourful [flavorful, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.
Ex: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex: This is not a very appetizing thought for anyone who wishes to play a key role in the operations of the library.Ex: The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.Ex: Public health research also stands to gain if we can understand why certain foods are so moreish.Ex: This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.Ex: Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.Ex: End your meal on a naughty-but-nice note with one of these mouth-watering desserts, served with lashings of home-made custard.Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.Ex: This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.* * *apetitoso -sa‹plato/manjar› appetizing, mouthwatering* * *
apetitoso
apetitoso,-a adjetivo appetizing, tempting
(comida) delicious, tasty
' apetitoso' also found in these entries:
Spanish:
apetitosa
English:
appetizing
- inviting
- mouthwatering
- tasty
- unappetizing
- unexciting
- uninviting
* * *apetitoso, -a adj1. [comida] appetizing, tempting2. [vacaciones, empleo] desirable;[oferta] tempting* * *adj appetizing* * *apetitoso, -sa adj: appetizing -
9 apuntes de clase
(n.) = lecture notes, class notesEx. Only about half of the items photocopied were published copyright materials, the rest being lecture notes, essays, etc.Ex. The overriding goal of the project is to develop software that will aid university instructors in maximizing the instructional value of WWW-based course materials such as syllabi, class notes, etc..* * *(n.) = lecture notes, class notesEx: Only about half of the items photocopied were published copyright materials, the rest being lecture notes, essays, etc.
Ex: The overriding goal of the project is to develop software that will aid university instructors in maximizing the instructional value of WWW-based course materials such as syllabi, class notes, etc.. -
10 artículo de opinión
(n.) = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-edEx. Indicative abstracts are more appropriate representations of discussion and review articles, books and, in some circumstances, conference proceedings, reports without conclusions, essays and bibliographies.Ex. The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.Ex. This opinion article presents a view of the scope for artificial intelligence in information retrieval.Ex. The author reviews some of the periodicals that contain an increasing number of feature articles about the Internet.Ex. This is not a rigorous statistical investigation, but an opinion piece offered to encourage other librarians to address this problem.Ex. If the president wanted to speak directly to people in advance of the G-20 summit in London, he could do so by sending an op-ed to the world's top papers.* * *(n.) = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-edEx: Indicative abstracts are more appropriate representations of discussion and review articles, books and, in some circumstances, conference proceedings, reports without conclusions, essays and bibliographies.
Ex: The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.Ex: This opinion article presents a view of the scope for artificial intelligence in information retrieval.Ex: The author reviews some of the periodicals that contain an increasing number of feature articles about the Internet.Ex: This is not a rigorous statistical investigation, but an opinion piece offered to encourage other librarians to address this problem.Ex: If the president wanted to speak directly to people in advance of the G-20 summit in London, he could do so by sending an op-ed to the world's top papers. -
11 avanzado
adj.1 advanced, progressive, developed.2 advanced, high-tech, hi-tech, high-technology.past part.past participle of spanish verb: avanzar.* * *1→ link=avanzar avanzar► adjetivo1 advanced\de avanzada edad advanced in years, elderly* * *(f. - avanzada)adj.* * *ADJ (=adelantado) advanced; [pómulo] prominent; [diseño] advanced; [ideas, tendencia] advanced, avant-garde, progressivede edad avanzada, avanzado de edad — advanced in years
* * *- da adjetivo advancedde avanzada edad — of advanced years, advanced in years
* * *= advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.Ex. It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.Ex. Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.Ex. These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.----* búsqueda avanzada = advanced search.* de edad avanzada = over the hill.* estar avanzado = be well under way.* usuario avanzado = advanced user, power user.* * *- da adjetivo advancedde avanzada edad — of advanced years, advanced in years
* * *= advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.Ex: It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.
Ex: Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.Ex: These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.* búsqueda avanzada = advanced search.* de edad avanzada = over the hill.* estar avanzado = be well under way.* usuario avanzado = advanced user, power user.* * *avanzado -da1 ‹proceso› advancedtenía muy avanzado el cáncer his cancer had reached a very advanced stagede avanzada edad of advanced years, advanced in yearsa horas tan avanzadas at such a late hour2 ‹alumno/curso/nivel› advanced3 ‹ideas› advanced* * *
Del verbo avanzar: ( conjugate avanzar)
avanzado es:
el participio
Multiple Entries:
avanzado
avanzar
avanzado◊ -da adjetivo
advanced;
de avanzada edad of advanced years, advanced in years;
a horas tan avanzadas at such a late hour
avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
[negociaciones/proyecto] to progress
verbo transitivo
avanzado,-a adjetivo advanced
avanzar verbo transitivo to advance, make progress
' avanzado' also found in these entries:
Spanish:
avanzada
- adelantado
English:
advanced
- late
- progress
- visualize
- come
- heavily
* * *avanzado, -a♦ adj1. [en desarrollo, proceso] [alumno, curso, tecnología, país] advanced;tiene un cáncer muy avanzado she is in the advanced stages of cancer2. [progresista] [ideas] advanced3. [hora] late;a avanzadas horas de la noche late at night;acabamos avanzada ya la tarde we finished late in the afternoon♦ nm,fperson ahead of his/her time* * *adj advanced* * *avanzado, -da adj1) : advanced2) : progressive -
12 circunstancia
f.circumstance.en estas circunstancias under the circumstancespuso cara de circunstancias (informal) his face took on a serious expression o turned seriouscircunstancia agravante/atenuante/eximente (law) aggravating/extenuating/exonerating circumstancepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: circunstanciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: circunstanciar.* * *1 circumstance\en estas circunstancias under the circumstancesponer cara de circunstancias familiar to look grave* * *noun f.* * *SF circumstancedadas las circunstancias — in o under the circumstances
en las circunstancias actuales — under present circumstances, the way things are at the moment
circunstancias atenuantes — extenuating o mitigating circumstances
* * *1) (factor, particularidad)se da la circunstancia de que... — as it happens...
2) circunstancias femenino plural ( situación) circumstances (pl)bajo or en ninguna circunstancia — under no circumstances
en circunstancias en or de que — (CS) as
dadas las circunstancias — under o given the circumstances
•* * *= circumstance.Ex. Indicative abstract are suitable for discussion and review articles, books, and in some circumstances, conference proceedings, reports without conclusions, essays and bibliographies.----* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.* adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].* adaptado a unas circunstancias particulares = custom.* adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.* bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* circunstancia adversa = adverse circumstance.* circunstancias de la vida = accident of birth.* circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.* dadas las circunstancias = in the circumstances, under the circumstances.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events, in the normal run of events.* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en estas circunstancias = under these circumstances.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = be up to snuff, come up with + the goods, rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to).* hacer lo más acertado dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* inclinarse ante las circunstancias = accept + the circumstances.* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* surgir la circunstancia = circumstance + arise.* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* * *1) (factor, particularidad)se da la circunstancia de que... — as it happens...
2) circunstancias femenino plural ( situación) circumstances (pl)bajo or en ninguna circunstancia — under no circumstances
en circunstancias en or de que — (CS) as
dadas las circunstancias — under o given the circumstances
•* * *= circumstance.Ex: Indicative abstract are suitable for discussion and review articles, books, and in some circumstances, conference proceedings, reports without conclusions, essays and bibliographies.
* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.* adaptación a las circunstancias locales = localisation [localization, -USA].* adaptado a unas circunstancias particulares = custom.* adaptarse a las circunstancias = suit + circumstances.* bajo ciertas circunstancias = under certain circumstances.* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.* circunstancia adversa = adverse circumstance.* circunstancias de la vida = accident of birth.* circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.* dadas las circunstancias = in the circumstances, under the circumstances.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en ciertas circunstancias = in certain circumstances.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en circunstancias misteriosas = in mysterious circumstances.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events, in the normal run of events.* en contra de las circunstancias = against circumstances.* en cualquier otra circunstancia = in the normal run of things, in the normal run of events.* en estas circunstancias = under these circumstances.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = be up to snuff, come up with + the goods, rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to).* hacer lo más acertado dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* inclinarse ante las circunstancias = accept + the circumstances.* poner a la altura de las circunstancias = bring + Nombre + up to par.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* surgir la circunstancia = circumstance + arise.* tomar la decisión más acertada dadas las circunstancias = do + the best thing in the circumstances.* * *A(factor, particularidad): si por alguna circunstancia no puede asistir if for any reason you cannot attendla nacionalidad no es una circunstancia relevante en este caso nationality is not a relevant factor in this casebajo or en ninguna circunstancia under no circumstancesse da la circunstancia de que el acusado es diplomático the accused happens to be a diplomat, as it happens the accused is a diplomatCompuestos:aggravating circumstanceextenuating circumstanceexonerating circumstanceen estas/tales circunstancias in these/such circumstancessus circunstancias familiares se lo impidieron her family situation prevented her from doing sose adapta bien a las circunstancias he adapts well to circumstancesen circunstancias en or de que (CS frml); asen circunstancias en or de que se disponía a salir as he was preparing to leave* * *
circunstancia sustantivo femenino
1 ( particularidad):
se da la circunstancia de que … as it happens …;
bajo ninguna circunstancia under no circumstances
2
dadas las circunstancias given the circumstances;
debido a sus circunstancias familiares due to her family situation
circunstancia sustantivo femenino circumstance
bajo ninguna circunstancia, under no circumstances
' circunstancia' also found in these entries:
Spanish:
caso
- coyuntura
- estado
- mediar
- mera
- mero
- ocasión
- realidad
- trance
- excepcional
- oportunidad
- paternidad
- posibilidad
English:
aggravating
- aggravation
- circumstance
* * *1. [situación, condición] circumstance;¿en qué circunstancias se encuentra la empresa? what state is the company in?;en estas circunstancias, dadas las circunstancias under o given the circumstances;debido a circunstancias ajenas a nuestra voluntad due to circumstances beyond our control;las circunstancias me obligaron a ir circumstances made it necessary for me to go;se dan todas las circunstancias para una recuperación rápida circumstances o conditions are favourable to a rapid recovery;se da la circunstancia de que ya le pasó lo mismo el año pasado it so happens that the same thing happened to him last year;las circunstancias no le son favorables circumstances o conditions are not in her favour;bajo ninguna circunstancia se lo digas under no circumstances must you tell her2. Der circumstancecircunstancia agravante aggravating circumstance;circunstancia atenuante extenuating circumstance;circunstancia eximente exonerating circumstance* * *f1 circumstance;dadas la circunstancias in view of the circumstances;en estas circunstancias in these circumstances2:de circunstancias ( provisional) temporary* * *: circumstance* * *circunstancia n circumstancevan a investigar las circunstancias en que se produjo el accidente they're going to investigate the circumstances in which the accident happened -
13 clandestino
adj.underground, hole-and-corner, secret, backdoor.* * *► adjetivo1 clandestine, underground, secret* * *clandestino, -a1. ADJ1) [reunión, cita] secret, clandestine; [boda] secret; [pasos] stealthy2) (Pol) [actividad, movimiento] clandestine, underground; [agente] secret, undercover; [inmigrante] illegalandar clandestino — LAm (Pol) to be underground
2.SM / F illegal immigrant3.pl clandestinosSMPL And shacks* * *I II- na masculino, femenino (fam) illegal immigrant* * *= underground, clandestine, back-street.Ex. Liberation News Service (LNS) was an underground newspaper which supplied the US 1960s counter-culture with a variety of articles, essays and spoofs.Ex. The article describes the recent history of clandestine publishing in Poland = El artículo describe la historia reciente de la edición clandestina en Polonia.Ex. Women should be free to have legal abortions so that they are not 'forced' to go to ' back-street' abortionists.* * *I II- na masculino, femenino (fam) illegal immigrant* * *= underground, clandestine, back-street.Ex: Liberation News Service (LNS) was an underground newspaper which supplied the US 1960s counter-culture with a variety of articles, essays and spoofs.
Ex: The article describes the recent history of clandestine publishing in Poland = El artículo describe la historia reciente de la edición clandestina en Polonia.Ex: Women should be free to have legal abortions so that they are not 'forced' to go to ' back-street' abortionists.* * *‹reunión/relación› clandestine, secret; ‹periódico› undergroundmasculine, feminineA ( fam); illegal immigrantB* * *
clandestino
‹ periódico› underground
■ sustantivo masculino, femenino (fam) illegal immigrant
clandestino,-a adjetivo clandestine, underground
aborto clandestino, backstreet abortion
' clandestino' also found in these entries:
Spanish:
clandestina
- pirata
English:
clandestine
- undercover
- underground
- back
* * *clandestino, -a♦ adj[actividad] clandestine; [publicación, asociación] underground; [inmigrante] illegal♦ nm,f[persona] illegal immigrant* * *adj POL clandestine, underground;movimiento clandestino underground movement* * *clandestino, -na adj: clandestine, secret -
14 composición
f.1 composition, work, piece, opus.2 composition, article, essay, paper.3 make-up, constitution, conformation, formation.4 setting-up.* * *1 (gen) composition2 (acuerdo) agreement3 (arreglo) arrangement4 (en impresión) setting, composition\hacer composición de lugar (decidirse) to make a plan of action 2 (formarse una idea) to get a picture of a situation* * *noun f.* * *SF1) (Mús, Quím, Arte) composition2) (Educ) essay3)composición de lugar — stocktaking, inventory
4) (Tip) typesetting5) [de desacuerdo] settlement; [de personas] reconciliationcomposición procesal — (Jur) out-of-court settlement
6) (=arreglo) arrangement* * *1)a) (de grupo, equipo) composition, makeupb) ( de sustancia) composition2) (Art, Fot, Mús) composition; (Educ) ( redacción) compositionhacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es alargada just to give you an idea, the kitchen is long and narrow; se hizo una composición de composición y decidió irse — he took stock of the situation and decided to leave
•* * *= composition, essay, make, setting, writing, make-up [makeup], constitution.Ex. In particular, a title that consists solely of the name(s) of type(s) of composition requires the following elements in addition to the statement of the medium of performance: serial number, opus number or thematic index number, key.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.Ex. This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.----* composición de canciones = songwriting [song-writing].* composición de imágenes = image setting.* composición demográfica = demographic composition.* composición musical = musical composition.* composición musical manida = war horse.* composición original = creative writing.* composición por confrontación de ideas = brain-writing.* composición tipográfica = typesetting [type-setting].* composición tipográfica automatizada = computerised typesetting.* composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.* sala de composición = composing room.* taller de trabajo sobre composición = writing workshop.* técnicas de composición escrita = writing skills.* * *1)a) (de grupo, equipo) composition, makeupb) ( de sustancia) composition2) (Art, Fot, Mús) composition; (Educ) ( redacción) compositionhacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es alargada just to give you an idea, the kitchen is long and narrow; se hizo una composición de composición y decidió irse — he took stock of the situation and decided to leave
•* * *= composition, essay, make, setting, writing, make-up [makeup], constitution.Ex: In particular, a title that consists solely of the name(s) of type(s) of composition requires the following elements in addition to the statement of the medium of performance: serial number, opus number or thematic index number, key.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of an article, its method of making or manufacture.Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.Ex: This is a project for collaboration in formal report writing based on current social theories of writing.Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of Commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.* composición de canciones = songwriting [song-writing].* composición de imágenes = image setting.* composición demográfica = demographic composition.* composición musical = musical composition.* composición musical manida = war horse.* composición original = creative writing.* composición por confrontación de ideas = brain-writing.* composición tipográfica = typesetting [type-setting].* composición tipográfica automatizada = computerised typesetting.* composición tipográfica por ordenador = computer typesetting.* sala de composición = composing room.* taller de trabajo sobre composición = writing workshop.* técnicas de composición escrita = writing skills.* * *A1 (de un grupo, equipo) composition, makeupla actual composición de la junta the present composition o makeup of the board2 (de una sustancia) compositionB1 (obra) composition, work2 ( Mús) (disciplina) composition3 (ejercicio) compositionhacerse una composición de lugar: para que te hagas una composición de composición, la cocina es la cuarta parte de ésta just to give you an idea o to help you picture it, the kitchen is a quarter of the size of this onese hizo una composición de composición y decidió irse he took stock of o sized up the situation and decided to leaveCompuesto:typesetting* * *
composición sustantivo femenino
composition
composición sustantivo femenino composition
' composición' also found in these entries:
Spanish:
concierto
- ser
- movimiento
- tarantela
- baile
- consistir
- coro
- de
- dúo
- falla
- redactar
- tema
- terreno
English:
composition
- layout
- make-up
- sketch
- typesetting
- essay
- sum
* * *composición nf1. [de sustancia, producto] compositioncomposición química chemical composition2. [de equipo, comité] composition, make-up3. [obra literaria] work;[obra musical] composition, work composición musical composition;composición poética poetic composition, poem4. [técnica musical] composition6. [en fotografía, pintura] composition;hacerse una composición de lugar to size up the situation;no me hago una composición de lugar, ¿cómo es la casa? I can't quite visualize it, what's the house like?7. Ling compounding, combination8. [en imprenta] typesetting* * *f composition* * *composición nf, pl - ciones1) obra: composition, work2) : makeup, arrangement* * *composición n composition -
15 confortablemente
adv.comfortably.* * *► adverbio1 comfortably* * *ADV comfortably* * *= comfortably, cosily [cozily, -USA].Ex. In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.Ex. This volume comprises a cosily iconoclastic set of essays about the death of Diana, the princess of Wales; her funeral; and its political impact.* * *= comfortably, cosily [cozily, -USA].Ex: In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.
Ex: This volume comprises a cosily iconoclastic set of essays about the death of Diana, the princess of Wales; her funeral; and its political impact.* * *confortablemente advcomfortably -
16 conmoción
f.1 commotion, bustle, shake, stir.2 commotion, bustle, tumult, riot.3 fuss, anxious preparations.* * *1 commotion, shock2 MEDICINA concussion3 (levantamiento) riot\conmoción cerebral concussion* * *noun f.* * *SF1) (Geol) shock, tremor2) (Med)3) (=perturbación) shock4) (Pol) disturbance* * *a) (Med) concussionb) (trastorno, agitación)c) (Geol) shock* * *= riot, hype, the, jolt, tumult, stir, convulsion, hoopla, spin, commotion, shake.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.Ex. However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex. The automation of the catalogue was the single most disconcerting jolt to hit modern libraries up to that time.Ex. This volume of essays looks to the formative processes that have shaped human relations in the midst of this century's tumult of wars, revolutions, and international confrontation.Ex. With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex. Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex. Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.----* causar conmoción = cause + a ripple.* * *a) (Med) concussionb) (trastorno, agitación)c) (Geol) shock* * *= riot, hype, the, jolt, tumult, stir, convulsion, hoopla, spin, commotion, shake.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
Ex: However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex: The automation of the catalogue was the single most disconcerting jolt to hit modern libraries up to that time.Ex: This volume of essays looks to the formative processes that have shaped human relations in the midst of this century's tumult of wars, revolutions, and international confrontation.Ex: With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex: Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex: Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* causar conmoción = cause + a ripple.* * *1 ( Med) concussion2(trastorno, agitación): el siniestro produjo una profunda conmoción en el país the disaster left the country in a state of profound shockla separación de Marujita produjo una conmoción familiar Marujita's separation caused great upset in the family3 ( Geol) shockCompuesto:concussion* * *
conmoción sustantivo femeninoa) (Med) tb
b) (trastorno, agitación):
c) (Geol) shock
conmoción sustantivo femenino
1 (emoción muy fuerte) commotion, shock
2 Med conmoción cerebral, concussion
' conmoción' also found in these entries:
Spanish:
impacto
- producir
- revuelo
English:
concussion
- ferment
- flap
- shock
- commotion
- concuss
- stir
* * *conmoción nf1. [física] shockconmoción cerebral concussion;la caída le produjo una conmoción cerebral he suffered concussion as a result of the fall2. [psíquica] shock;su muerte causó conmoción a la familia his death left the family in a state of shock3. [tumulto] upheaval4. [sísmica] shock* * *f1 shock2 ( agitación) upheaval* * *1) : shock, upheaval2) orconmoción cerebral : concussion* * *conmoción n shock -
17 contracultura
f.1 counter-culture.2 subculture, counter-culture, sub-culture.* * *1 counterculture* * ** * *= counter-culture [counter culture].Ex. Liberation News Service (LNS) was an underground newspaper which supplied the US 1960s counter-culture with a variety of articles, essays and spoofs.* * *= counter-culture [counter culture].Ex: Liberation News Service (LNS) was an underground newspaper which supplied the US 1960s counter-culture with a variety of articles, essays and spoofs.
* * *counter-culture* * *f counterculture -
18 convenientemente
adv.conveniently, fitly, suitably, expediently.* * *► adverbio1 (adecuadamente) suitably; (bien) properly* * *ADV1) (=como debe ser) [arreglar, reparar, comportarse] properlyestá permitido fumar solo en las zonas de espera si están convenientemente separadas — smoking is only permitted in waiting areas if they are properly separated
2) [para conveniencia de algn] conveniently* * *1)a) ( ventajosamente) convenientlyb) ( para la propia conveniencia) conveniently2) ( debidamente) duly* * *= conveniently, usefully, cosily [cozily, -USA].Ex. Thus, language and literature, medicine and physiology, and botany and agriculture could conveniently be placed close to each other.Ex. This is an area to which bibliometricians could usefully turn their attention.Ex. This volume comprises a cosily iconoclastic set of essays about the death of Diana, the princess of Wales; her funeral; and its political impact.----* convenientemente aireado = well-aired.* * *1)a) ( ventajosamente) convenientlyb) ( para la propia conveniencia) conveniently2) ( debidamente) duly* * *= conveniently, usefully, cosily [cozily, -USA].Ex: Thus, language and literature, medicine and physiology, and botany and agriculture could conveniently be placed close to each other.
Ex: This is an area to which bibliometricians could usefully turn their attention.Ex: This volume comprises a cosily iconoclastic set of essays about the death of Diana, the princess of Wales; her funeral; and its political impact.* convenientemente aireado = well-aired.* * *A1 (ventajosamente) convenientlyestá convenientemente situado it's conveniently situated2 (para la propia conveniencia) convenientlyhabía sido convenientemente olvidado it had been conveniently forgottenB (debidamente) dulyel documento debe ir convenientemente firmado the document must be duly signed -
19 cómodamente
adv.1 comfortably, cosily, cozily, leisurely.2 easily, readily.* * *► adverbio1 comfortably* * *adv.1) comfortably2) conveniently* * *ADV (=confortablemente) comfortably; (=convenientemente) conveniently* * *a) ( cómodamente) comfortablyb) ( convenientemente) conveniently* * *= in comfort, cosily [cozily, -USA], snugly.Ex. Naturally, having everyone in a position to see a screen in comfort must also be ensured.Ex. This volume comprises a cosily iconoclastic set of essays about the death of Diana, the princess of Wales; her funeral; and its political impact.Ex. Sleeping in a water bed is like being curled up snugly in the womb.----* calentito y cómodamente = snugly.* ganar cómodamente = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* * *a) ( cómodamente) comfortablyb) ( convenientemente) conveniently* * *= in comfort, cosily [cozily, -USA], snugly.Ex: Naturally, having everyone in a position to see a screen in comfort must also be ensured.
Ex: This volume comprises a cosily iconoclastic set of essays about the death of Diana, the princess of Wales; her funeral; and its political impact.Ex: Sleeping in a water bed is like being curled up snugly in the womb.* calentito y cómodamente = snugly.* ganar cómodamente = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* * *1 (cómodamente) comfortably2 (convenientemente) conveniently* * *cómodamente adv1. [confortablemente] comfortably2. [de forma conveniente] conveniently* * *cómodamente adv comfortably -
20 dar una idea de
(v.) = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling ofEx. I have I hope given you a feel for the current thinking on university library building in the UK.Ex. The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.Ex. Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.Ex. The physical representation of data on disks is a complicated subject and the foregoing discussion gives but a flavour of the various techniques.Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.Ex. The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.Ex. His plenary address gave an insight into government thinking on library and information policy.Ex. This collection of essays gives some inkling of where the early 1990s have left Bach study.* * *(v.) = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling ofEx: I have I hope given you a feel for the current thinking on university library building in the UK.
Ex: The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.Ex: Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.Ex: The physical representation of data on disks is a complicated subject and the foregoing discussion gives but a flavour of the various techniques.Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.Ex: The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.Ex: His plenary address gave an insight into government thinking on library and information policy.Ex: This collection of essays gives some inkling of where the early 1990s have left Bach study.
См. также в других словарях:
Essays — Essay Es say, n.; pl. {Essays}. [F. essai, fr. L. exagium a weighing, weight, balance; ex out + agere to drive, do; cf. examen, exagmen, a means of weighing, a weighing, the tongue of a balance, exigere to drive out, examine, weigh, Gr. exa gion… … The Collaborative International Dictionary of English
Essays of Elia — is a collection of essays written by Charles Lamb; it was first published in book form in 1823, with a second volume, Last Essays of Elia , issued in 1833 by the publisher Edward Moxon. The essays in the collection first began appearing in The… … Wikipedia
Essays of George Orwell — is an alphabetical list of essays written by George Orwell (pseudonym of Eric Arthur Blair), the influential English author and critic.Orwell published two volumes of essays during his life, Inside the Whale and Other Essays in 1940, and Critical … Wikipedia
Essays and Reviews — published in March 1860,Harv|Browne|2003| p=112] is a broad church volume of seven essays on religion. Harv |Hinchliff|Prest|2004|] The topics covered the biblical research of the German critics, the evidences of Christianity, religious thought … Wikipedia
Essays in Radical Empiricism — (ERE) by William James is a collection edited and published posthumously by his colleague and biographer Ralph Barton Perry in 1912. It was assembled from ten out of a collection of twelve reprinted journal articles published from 1904–1905 which … Wikipedia
Essays, Moral, Political, and Literary — (1758) is a two volume compilation of essays by David Hume. Part I includes the essays from Essays, Moral and Political, plus two essays from Four Dissertations. The contents of this part largely covers political and aesthetic issues. Part II… … Wikipedia
Essays (Montaigne) — Essays is the title of a book written by Michel de Montaigne that was first published in 1580. Montaigne essentially invented the literary form of essay, a short subjective treatment of a given topic, of which the book contains a large number.… … Wikipedia
Essays (disambiguation) — Essays are short pieces of writing from an author s personal point of view.Essays may refer to:* Essays (Montaigne), a book written by Michel de Montaigne * , a book written by V. S. Naipaulee also* Essay (disambiguation) … Wikipedia
Essays on Some Unsettled Questions of Political Economy — (1844) is a treatise on political economics by John Stuart Mill.ee also* Principles of Political Economy External links* [http://www.econlib.org/library/Mill/mlUQP.html Full text] on Econlib Fully searchable, free, complete. *… … Wikipedia
Essays on Philosophical Subjects — by the Scottish economist Adam Smith. A history of astronomy down to Smith s own era, plus some thoughts on ancient physics and metaphysics.This work was published posthumously, in 1795, using material which Adam Smith had intended to publish ev … Wikipedia
Essays in London and Elsewhere — Infobox Book | name = Essays in London and Elsewhere author = Henry James country = United Kingdom, United States language = English genre = Literary criticism publisher = James R. Osgood, McIlvane Co., LondonHarper Brothers, New York City… … Wikipedia