-
1 esquinar
-
2 esquinar-se
-
3 esquinar
esquinar verbo transitivo to put in a corner -
4 esquinar
v.1 to make a corner (hacer esquina), to form into an angle. (Provincial)2 to square (madera).3 to swerve, to slice (pelota).4 to get a chip on one's shoulder (estar resentido).* * *1 (hacer esquina) to form a corner with, be on the corner of2 (poner en esquina) to put in a corner3 (madero) to square4 figurado (enemistar) to set against1 (hacer esquina) to form a corner with1 figurado (enemistarse) to fall out* * *1. VT1) (Dep) to put in a corner2) (=hacer esquina con) to form a corner with3) (=estar en la esquina de) to be on the corner of4) [+ madera] to square, square off5) [+ pelota] to swerve, slice6) [+ personas] to set at odds2.VIesquinar con — (=hacer esquina) to form a corner with; (=estar en la esquina) to be on the corner of
3.See:* * *esquinar [A1 ]vtesquinar a algn CON algn:ese incidente lo esquinó con su cuñada he fell out with his sister-in-law over that incident* * *
esquinar verbo transitivo to put in a corner
* * *♦ vt[poner en esquina] to put in a corner♦ vi* * *v/t figset at odds -
5 esquinar
eski'narv1) ( poner en esquina) im Eck verlegen n, in eine Ecke legen f2) (fig: malquistar, indisponer) verärgern, entzweienesquinaresquinar [eski'nar]eine Ecke bildennum1num (objetos) über Eck legennum2num (maderos) rechtwinklig zuschneiden■ esquinarse sich verfeinden -
6 esquinar
-
7 esquinar
гл.1) общ. вызывать досаду, образовывать углы, сердиться2) тех. образовывать угол3) Чили. ставить (что-л.) в угол -
8 esquinar
vt; Куба1) ста́вить угло́м ( мебель)2) нн.; перен. ни во что́ не ста́вить кого-л., не счита́ться с кем-л. -
9 esquinar
• rozdurdit• rozladit* * *• Mé postavit do rohu (kus nábytku)• přitesat do pravého úhlu• tvořit nároží• tvořit roh -
10 Esquinar
K'uchuchaña. -
11 esquinar
-
12 esquinar
1. tr 1) образувам ъгъл; 2) поставям в ъгъл; 3) одялвам дърво, правя дъска; 2. prnl прен. сърдя се. -
13 esquinar
-
14 esquinar
escairar -
15 guillame de esquinar
сущ.тех. рубанок для широких пазов, угловой рубанокИспанско-русский универсальный словарь > guillame de esquinar
-
16 sierra de esquinar
сущ.тех. кромкообрезная пила -
17 guillame de esquinar
-
18 sierra de esquinar
-
19 rozdurdit
esquinar -
20 esquina
f.1 corner.doblar la esquina to turn the corneren la esquina on the cornerhacer esquina (con) to be on the corner (of)2 corner.saque de esquina corner (kick)3 nook, recess.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: esquinar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: esquinar.* * *1 corner\a la vuelta de la esquina just round the cornerdoblar la esquina to turn the cornerhacer esquina con to be on the corner of* * *noun f.* * *SF1) (=vértice) cornera la vuelta de la esquina — (lit) around the corner; (fig) just around the corner
doblar la esquina — (lit) to turn the corner; Cono Sur * (=morir) to die, kick the bucket *
hacer esquina — [edificio] to be on the corner; [calles] to meet
2) (Dep) corner3) LAm (=tienda) corner shop, village shop4)la esquina — * the game *, prostitution
* * *a) ( en calle) corneren la calle Vidal, esquina (a) Cádiz — on the corner of Vidal (Street) and Cadiz
doblar la esquina — to go round o turn the corner
a la vuelta de la esquina — ( literal) around the corner; ( muy cerca) just around the corner
b) (Dep)* * *= corner, end.Ex. The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.----* con las esquinas dobladas = dog-eared.* doblar una esquina = turn + a corner.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esquina de la izquierda = left hand corner.* esquina de una calle = street corner.* esquina inferior derecha = right bottom corner, bottom right.* esquina inferior izquierda = left bottom corner, bottom left.* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* hacer esquina con = form + right angles with.* justo a la vuelta de la esquina = just around the corner.* saque de esquina = corner kick.* tienda de la esquina = corner shop, the.* tienda de la esquina, la = corner drugstore, the.* * *a) ( en calle) corneren la calle Vidal, esquina (a) Cádiz — on the corner of Vidal (Street) and Cadiz
doblar la esquina — to go round o turn the corner
a la vuelta de la esquina — ( literal) around the corner; ( muy cerca) just around the corner
b) (Dep)* * *= corner, end.Ex: The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.
Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* doblar una esquina = turn + a corner.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esquina de la izquierda = left hand corner.* esquina de una calle = street corner.* esquina inferior derecha = right bottom corner, bottom right.* esquina inferior izquierda = left bottom corner, bottom left.* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* hacer esquina con = form + right angles with.* justo a la vuelta de la esquina = just around the corner.* saque de esquina = corner kick.* tienda de la esquina = corner shop, the.* tienda de la esquina, la = corner drugstore, the.* * *1 (en una calle) corneren la calle Princesa, esquina (a) Altamirano on the corner of Princesa (Street) and Altamiranovolver or doblar la esquina to go round o turn the cornerel café hace esquina con la plaza the café is on the corner of the square2 ( Dep):saca de esquina Gómez Gómez takes the corner (kick)las Navidades ya están a la vuelta de la esquina Christmas is just around the corner* * *
Del verbo esquinar: ( conjugate esquinar)
esquina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
esquina
esquinar
esquina sustantivo femenino
◊ en la calle Vidal, esquina (a) Cádiz on the corner of Vidal (Street) and Cadiz (Street);
doblar la esquina to go round o turn the corner;
hace esquina con la plaza it's on the corner of the squareb) (Dep):
esquina sustantivo femenino corner
♦ Locuciones: doblar la esquina, to turn the corner
esquinar verbo transitivo to put in a corner
' esquina' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- achantarse
- ángulo
- de
- doblar
- esprintar
- menda
- volver
- vuelta
- cada
- dirigir
- mero
- saque
- tiro
- torcer
English:
around
- come round
- corner
- doorstep
- drunk
- go up
- let off
- round
- sag
- turn
- reverse
- street
- top
* * *esquina nf1. [en calle] corner;también Figa la vuelta de la esquina (just) round the corner;el examen/la farmacia está a la vuelta de la esquina the exam/the chemist's is just around the corner;doblar la esquina to turn the corner;en la esquina on the corner;hacer esquina (con) to be on the corner (of);el banco hace esquina con la calle principal the bank is on the corner of Br the high street o US main street2. [de objeto, habitación, página] corner;me di un golpe con la esquina de la mesa I bumped into the corner of the table3. [en fútbol] corner;saque de esquina corner (kick);sacar de esquina to take a corner (kick)* * *f corner* * *esquina nf: corner* * *esquina n corner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esquinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esquinar esquinando esquinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. esquino esquinas esquina esquinamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esquinar — v. tr. 1. Cortar em ângulo. = FACETAR 2. Pôr obliquamente. 3. Dar forma de esquina a. • v. pron. 4. [Popular] Fugir, esgueirar se. 5. Embriagar se um pouco. ‣ Etimologia: esquina + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
esquinar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en esquina: Esquina el sillón para que podamos pasar. verbo transitivo,intr. 1. Hacer o formar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esquinar — 1. tr. Hacer o formar esquina. U. t. c. intr.) 2. Poner en esquina algo. 3. Escuadrar un madero. 4. Poner a mal, indisponer. U. m. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
esquinar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Formar una cosa esquina. ► verbo transitivo 2 Poner una cosa en esquina: ■ esquinar la cama. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Poner a mal una persona con otra: ■ se ha esquinado con su amiga del alma. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
esquinar — {{#}}{{LM E16365}}{{〓}} {{ConjE16365}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16795}} {{[}}esquinar{{]}} ‹es·qui·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer o formar esquina: • Coincidimos mucho porque su casa esquina con la mía.{{○}} {{<}}2{{>}} Poner en esquina:… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esquinar — Sinónimos: ■ escuadrar, colocar, disponer ■ rehuir, evitar ■ indisponer, cizañar … Diccionario de sinónimos y antónimos
esquinado — (Del germ. skina, espinazo.) ► adjetivo 1 Que forma esquina. 2 Que tiene un carácter o trato difícil: ■ lleva varios días esquinado y huraño, debe tener mucho trabajo. SINÓNIMO malhumorado * * * esquinado, a 1 Participio adjetivo de «esquinar». ⊚ … Enciclopedia Universal
List of Chicano Caló words and expressions — The following is a list of Chicano slang words and expressions, known as Caló, also spelled Calo and Kalo by modern Chicano youth. It does not list words and expressions of the language of the Spanish Roma people, which is also called Caló,… … Wikipedia
Mucho Mouse — Título Mucho Ratón Ficha técnica Dirección William Hanna Joseph Barbera Producción William Hanna Joseph Barbera … Wikipedia Español
Madera — I (Del lat. materia.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Parte sólida de los árboles situada debajo de la corteza: ■ la madera del roble se usa en carpintería. SINÓNIMO palo 2 coloquial Talento o disposición natural de las personas para una… … Enciclopedia Universal