-
1 espumoso
-
2 espumosa
-
3 frothy
1) (containing froth: frothy beer.) espumoso2) (light, like froth: frothy silk dresses.) vaporosotr['frɒɵɪ]1 espumoso,-a2 figurative use superficial, vacío,-aadj.• espumajoso, -a adj.• espumoso, -a adj.• frívolo, -a adj.'frɔːθi, 'frɒθi['frɒθɪ]ADJ (compar frothier) (superl frothiest)1) (=foamy) espumoso2) (fig) banal, superficial* * *['frɔːθi, 'frɒθi] -
4 sparkling
1) ((of wines) giving off bubbles of gas.) espumoso2) (lively: sparkling humour/wit.) brillante, chispeantetr['spɑːkəlɪŋ]1 (diamond, glass) centelleante, brillante; (eyes) brillante, chispeante■ sparkling clean limpio,-a como un espejo2 figurative use (person, conversation, performance) brillante, chispeante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsparkling wine vino espumosoadj.• espumoso (natural, bebida) adj.adj.• centellador adj.• centellante adj.• centelleante adj.• chispeante adj.• rutilante adj.n.• centelleo s.m.'spɑːrklɪŋ, 'spɑːklɪŋb) <wit/conversation> chispeantec) ( effervescent) < wine> espumoso, espumante['spɑːklɪŋ]ADJ1) (=bright) [glass etc] centelleante; [eyes] chispeante2) (=fizzy) [wine] espumoso3) (=scintillating) [person, wit, conversation] chispeante* * *['spɑːrklɪŋ, 'spɑːklɪŋ]b) <wit/conversation> chispeantec) ( effervescent) < wine> espumoso, espumante -
5 foamy
tr['fəʊmɪ]1 espumoso,-aadj.• espumajoso, -a adj.• espumante adj.• espumoso, -a adj.['fǝʊmɪ]ADJ espumoso -
6 foaming agent
-
7 bubbly
adjective (having bubbles.) burbujeante, espumosotr['bʌblɪ]1 burbujeante, espumoso,-a2 (person) vivaz1) bubbling: burbujeante2) lively: vivaz, lleno de vidaadj.• burbujeante adj.adv.• burbujeante adv.
I 'bʌbliadjective -lier, -liesta) < person> lleno de vida; < personality> efervescenteb) ( full of bubbles) burbujeante
II
mass noun (colloq) champán m, champaña m or f['bʌblɪ]1.ADJ(compar bubblier) (superl bubbliest) (lit) burbujeante, con burbujas; (fig) * [person] lleno de vida, dicharrachero2.N * (=champagne) champaña f* * *
I ['bʌbli]adjective -lier, -liesta) < person> lleno de vida; < personality> efervescenteb) ( full of bubbles) burbujeante
II
mass noun (colloq) champán m, champaña m or f -
8 McCoy
-
9 poor
puə
1. adjective1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) pobre2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) malo; escaso3) (deserving pity: Poor fellow!) pobre•- poorness- poorly
2. adjective(ill: He is very poorly.) pachucho, malo, indispuestopoor adj pobretr[pʊəSMALLr/SMALL]1 (person, family, country) pobre3 (unfortunate) pobre■ you poor thing! ¡pobrecito!1 los pobres nombre masculino pluralpoor ['pʊr, 'por] adj1) : pobrepoor people: los pobres2) scanty: pobre, escasopoor attendance: baja asistencia3) unfortunate: pobrepoor thing!: ¡pobrecito!4) bad: maloto be in poor health: estar mal de saludadj.• aporreado, -a adj.• arrancado, -a adj.• arrastrado, -a adj.• descamisado, -a adj.• malo, -a adj.• mezquino, -a adj.• necesitado, -a adj.• pobre adj.• pobrete adj.
I pɔːr, pɔːr, pʊə(r)adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
[pʊǝ(r)]1. ADJ(compar poorer) (superl poorest)1) (=not rich) [person, family, country] pobrepoor people — gente f pobre, personas fpl pobres
•
pewter was the poor man's silver — el peltre era la plata de los pobres•
they thought that cinema was a or the poor relation of theatre — pensaban que el cine era el pariente pobre del teatro•
to be the poorer (for sth), the nation is the poorer for her death — la nación ha sufrido una gran pérdida con su muerteit left me £5 the poorer — me dejó con 5 libras de menos
- be as poor as a church mouse2) (=inferior, bad) [goods, service] malo, de mala calidadthe wine was poor — el vino era malo or de mala calidad
•
to be a poor imitation of sth — ser una burda or pobre imitación de algo•
to have a poor opinion of sb — tener un concepto poco favorable de algn•
to come a poor second (to sth/sb), he came a poor second in the final race — quedó el segundo en la carrera final, a bastante distancia del primerohis family comes a poor second to his career — su familia queda relegada a segundo lugar tras su carrera
3) (=deficient) [memory] malo; [soil] pobre, estéril; [harvest] pobre, escaso•
soils that are poor in zinc — suelos que son pobres en zinc or que tienen bajo contenido en zinc4) (=untalented)•
to be poor at maths — no ser muy bueno en matemáticas5) (=unfortunate) pobrepoor little thing! — ¡pobrecito!, ¡pobre criaturita!
poor (old) you!, you poor (old) thing! — ¡pobrecito!
devil 1., 2)he's very ill, poor chap — está grave el pobre
2.NPL•
the poor — los pobresthe rural/urban poor — los pobres de las zonas rurales/urbanas
3.CPDpoor law N — (Hist) ley f de asistencia pública
relief 1., 4) POORpoor white N — (US) persona pobre de raza blanca
Position of "pobre"
You should generally put p obre {after} the noun when you mean poor in the sense of "not rich" and {before} the noun in the sense of "unfortunate":
It's a poor area Es una región pobre
The poor boy was trembling El pobre chico estaba temblando For further uses and examples, see main entry* * *
I [pɔːr, pɔːr, pʊə(r)]adjective -er, -est1) ( not wealthy) pobre2) (unsatisfactory, bad) < harvest> pobre, escaso; <diet/quality> malo; < imitation> burdoto be in very poor health — estar* muy delicado or muy mal de salud
3) ( unfortunate) (before n) pobre
II
-
10 vino
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
vino es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: venir vino
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; vino por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vino de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vinose abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
vino sustantivo masculino ( bebida) wine;◊ vino dulce/seco sweet/dry wine;vino blanco/rosado/tinto white/rosé/red wine; vino de la casa house wine
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar
vino sustantivo masculino wine
vino de mesa, table wine
vino espumoso, sparkling wine
vino rosado/clarete, rosé
vino tinto/blanco/dulce, red/white/sweet wine ' vino' also found in these entries: Spanish: afrutada - afrutado - añeja - añejo - aroma - ayuda - bar - bautizar - bebible - bodega - bota - cabeza - cabezón - cabezona - caja - caldo - cava - cielo - comarca - concesión - copa - criar - de - envejecer - escanciar - espumosa - espumoso - evanescente - excelente - fantástica - fantástico - fina - fino - fogosidad - generosa - generoso - granada - granado - idea - innegablemente - intención - ligue - manzanilla - ninguna - ninguno - obviedad - oporto - pan - picada - picado English: appreciate - appreciation - averse - awfully - barrel - best - body - boot - bottle - bottled - bouquet - Burgundy - butt - case - cave in - cellar - champagne - chill - come along - crack - disagree - dry wine - fall apart - full-bodied - fuzzy - glass - go - go around - goblet - godsend - heady - hunt - last - leave - little - mature - mellow - minus - never - nobody - old - over - plonk - pop in - port - pour out - prefer - pretext - quarter - red['viːnǝʊ]N vinacho * m, morapio m (Sp) * -
11 sparkling wine
-
12 buck
1. noun(the male of the deer, hare, rabbit etc: a buck and a doe.) macho
2. verb((of a horse or mule) to make a series of rapid jumps into the air.) corcovear- buckskin- buck up
- pass the buck
buck n1. dólar2. machotr[bʌk]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a fast buck hacer dinero fácilto pass the buck to somebody pasar la pelota a alguien, cargarle el muerto a alguienthe buck stops here! ¡la responsabilidad es mía!————————tr[bʌk]1 (animal) macho1 (horse) corcovear1 (rider) desarzonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto buck one's ideas up espabilarsebuck soldier SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL soldado rasobuck ['bʌk] vi1) : corcovear (dícese de un caballo o un burro)2) jolt: dar sacudidas3)to buck against : resistirse a, rebelarse contra4)to buck up : animarse, levantar el ánimobuck vtoppose: oponerse a, ir en contra de1) : animal m macho, ciervo m (macho)2) dollar: dólar m3)n.• ciervo s.m.• conejo macho s.m.• corcovo s.m.• encorvada s.f.• gamo s.m.• macho cabrío s.m.v.• corcovear v.• dar botes v.• embestir v.• hacer frente a v.bʌk
I
1) ( male deer) ciervo m (macho); ( male rabbit) conejo m (macho)2) ( dollar) (esp AmE colloq) dólar m, verde m (AmL fam)to make a fast o quick buck — hacer* dinero or (AmL tb) plata fácil
3) ( responsibility)to pass the buck — (colloq) pasar la pelota (fam)
the buck stops here — la responsabilidad es mía (or nuestra etc)
II
1.
a) \<\<horse\>\> corcovearb) ( move jerkily) (AmE) \<\<car/deck\>\> dar* sacudidasc) (resist, oppose) (esp AmE)to buck against something/somebody — rebelarse contra algo/alguien
to buck against o at -ing — resistirse a + inf
2.
vt \<\<trend\>\> resistirse or oponerse* ato buck the system — ir* contra la corriente
Phrasal Verbs:- buck up[bʌk]1. N1) (=male) [of deer] ciervo m (macho); [of rabbit] conejo m (macho); (=antelope) antílope m2) (US) * (=dollar) dólar mto make a fast or quick buck — hacer dinero fácil
3)- pass the buckto pass the buck to sb — cargar el muerto a algn *, pasar la pelota a algn *
4) (in gym) potro m5) (US)*young buck — joven m
6) † (=dandy) galán m, dandy m2.ADJ (=male) macho3.ADVbuck naked — (US) * en cueros *
4. VI1) [horse] corcovear2) (US) (=move violently)to buck against — (fig) [+ rules, authority] rebelarse contra
3)to buck for sth — (US) * buscar algo
5. VT1) (esp US) [+ rider] derribar, desarzonar2)to buck the market — (Econ) ir en contra del mercado
6.CPDbuck nigger N — (Hist) negrazo m
buck private N — (US) (Mil) soldado mf raso
buck rabbit N — conejo m (macho)
buck sergeant N — (US) (Mil) sargento mf chusquero
buck's fizz N — sangría hecha con champán u otro vino espumoso y zumo de naranja
buck teeth NPL — dientes mpl salientes
- buck up* * *[bʌk]
I
1) ( male deer) ciervo m (macho); ( male rabbit) conejo m (macho)2) ( dollar) (esp AmE colloq) dólar m, verde m (AmL fam)to make a fast o quick buck — hacer* dinero or (AmL tb) plata fácil
3) ( responsibility)to pass the buck — (colloq) pasar la pelota (fam)
the buck stops here — la responsabilidad es mía (or nuestra etc)
II
1.
a) \<\<horse\>\> corcovearb) ( move jerkily) (AmE) \<\<car/deck\>\> dar* sacudidasc) (resist, oppose) (esp AmE)to buck against something/somebody — rebelarse contra algo/alguien
to buck against o at -ing — resistirse a + inf
2.
vt \<\<trend\>\> resistirse or oponerse* ato buck the system — ir* contra la corriente
Phrasal Verbs:- buck up -
13 fizzy
adjective gaseosofizzy adj con gastr['fɪzɪ]adj.• con gas (artificial, bebida) adj.adj.• efervescente adj.• siseante adj.'fɪziadjective -zier, -ziest gaseoso, efervescente, con gas['fɪzɪ](esp Brit) ADJ (compar fizzier) (superl fizziest) [drink] gaseoso, con gas* * *['fɪzi]adjective -zier, -ziest gaseoso, efervescente, con gas -
14 sparkler
sparkler n bengalatr['spɑːkələSMALLr/SMALL]1 (firework) bengalasparkler ['spɑrklər] n: luz f de bengala'spɑːrklər['spɑːklǝ(r)]N1) (=firework) bengala f2) * (=diamond) diamante m3) * (=sparkling wine) vino m espumoso* * *['spɑːrklər] -
15 yeasty
adj.• espumoso, -a adj.• frívolo, -a adj.['jiːstɪ]ADJ1) [smell, taste] a levadura2) (fig) frívolo, superficial -
16 lathery
-
17 cava
Del verbo cavar: ( conjugate cavar) \ \
cava es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: cava cavar
cava sustantivo femenino cellar ■ sustantivo masculino cava ( sparkling wine)
cavar ( conjugate cavar) verbo transitivo ‹ pozo› to sink
cava
I m (vino espumoso) cava, familiar champagne
II f (bodega subterránea de cava) wine cellar
cavar verbo transitivo to dig Locuciones: cavar uno su propia tumba, to dig one's own grave ' cava' also found in these entries: English: bubbly - champagne -
18 cerveza
cerveza sustantivo femenino beer; cerveza tirada o de barril draft beer (AmE), draught beer (BrE); cerveza negra dark beer
cerveza sustantivo femenino beer
cerveza de barril, draught beer
cerveza sin alcohol, alcohol-free beer ➣ Ver nota en ale
' cerveza' also found in these entries: Spanish: bar - bien - caja - caña - cervecería - espuma - fábrica - jarra - lúpulo - presión - rubia - rubio - tercio - antojarse - apostar - apurar - barril - bote - botella - espumoso - hacer - jarro - levadura - malta - morir - natural - porrón - schop - sesear - seseo - sifón - sin - ver English: ale - barrel - beer - bitter - bottled - brew - brewery - brewing - chaser - draught - flat - glass - guzzle - have - lager - like - mug - nice - pint - pt - real - shandy - stout - swig - tankard - to - would - alone - drinker - ginger - home -
19 ola
ola sustantivo femenino wave; ola de frío cold spell
ola sustantivo femenino wave
ola de frío, cold spell
una ola de suicidios, a wave of suicides ' ola' also found in these entries: Spanish: cresta - esquirol - esquirola - espumoso - maremoto - reventar English: break - breaker - crest - epidemic - heatwave - roller - snap - Spaniard - Spanish - spell - surge - untouched - wave - crime - heat - hello - storm -
20 wetting agent
agente espumosoEnglish-Spanish dictionary of labour protection > wetting agent
См. также в других словарях:
Espumoso — Administration Pays Brésil Région Sud État … Wikipédia en Français
espumoso — espumoso, sa adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene o hace mucha espuma: Este líquido es muy espumoso. El caldo está espumoso. El espumoso champán sirvió para brindar por nosotros. adjetivo,sustantivo masculino 1. [Vino] que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Espumoso — Saltar a navegación, búsqueda Localización del municipio Espumoso Espumoso es un municipio brasileño del estado de Rio Grande do Sul. Se encuentra ubicado a una latitud de 28º43 29 Sur y una longitud de 52º50 59 Oeste, estando a una altura de 357 … Wikipedia Español
Espumoso — is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil.ee also*List of municipalities in Rio Grande do Sul … Wikipedia
espumoso — |ô| adj. Que faz, deita ou tem espuma. • Plural: espumosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
espumoso — espumoso, sa 1. adj. Que tiene o hace mucha espuma. 2. Que se convierte en espuma … Diccionario de la lengua española
espumoso — /e spoo mōˈsō/ (Spanish) noun (pl espumoˈsos) A sparkling wine … Useful english dictionary
Espumoso — ► adjetivo 1 Que tiene o hace mucha espuma. 2 Que se convierte en espuma: ■ este jabón es muy espumoso. ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 ENOLOGÍA Se aplica al vino que forma una ligera espuma o burbujas al desprender el gas carbónico procedente … Enciclopedia Universal
espumoso — {{#}}{{LM E16337}}{{〓}} {{[}}espumoso{{]}}, {{[}}espumosa{{]}} ‹es·pu·mo·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Que tiene o que hace mucha espuma: • un vinos espumoso.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Espumoso — Original name in latin Espumoso Name in other language State code BR Continent/City America/Sao Paulo longitude 28.72472 latitude 52.84972 altitude 366 Population 10340 Date 2012 08 03 … Cities with a population over 1000 database
Espumoso — Admin ASC 2 Code Orig. name Espumoso Country and Admin Code BR.23.4307500 BR … World countries Adminstrative division ASC I-II