Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

esfumarse

  • 1 расплыться

    расплы́ться
    sin etendi, etendiĝi, disflui;
    tro grasiĝi, tro dikiĝi (располнеть).
    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    v
    1) gener. (ðàñáå÷üñà) derramarse, disiparse, esfumarse (о тучах, дыме), esparcirse
    2) colloq. (ðàñáîëñáåáü) engordar demasiado, no caber en el pellejo (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > расплыться

  • 2 разлететься

    разле||та́ться, \разлететьсяте́ться
    1. (в разные стороны) disflugi;
    2. (разбиться) разг. disflugi;
    \разлететься на куски́ disflugi pece;
    3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    v
    2) colloq. (áúñáðî ðàñïðîñáðàñèáüñà) difundirse rápidamente, (исчезнуть, рассеяться) disiparse, (ðàçáèáüñà) romperse, desvanecerse, evaporarse (о надеждах и т. п.), hacerse añicos (вдребезги)
    3) simpl. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo

    Diccionario universal ruso-español > разлететься

  • 3 раствориться

    раствори́ться I
    (в жидкости) solviĝi.
    --------
    раствори́ться II
    (раскрыться) malfermiĝi.
    * * *
    I
    ( раскрыться) abrirse (непр.)
    II
    2) перен. ( исчезнуть) esfumarse
    * * *
    v
    1) gener. abrirse (раскрыться), disolverse en agua
    2) liter. (èñ÷åçñóáü) esfumarse

    Diccionario universal ruso-español > раствориться

  • 4 сгинуть

    сов. разг.
    desaparecer (непр.) vi, esfumarse, perderse (непр.)
    * * *
    v
    colloq. desaparecer, esfumarse, perderse

    Diccionario universal ruso-español > сгинуть

  • 5 рассеяться

    1) (о свете и т.п.) dispersarse
    2) (разбежаться, разойтись) dispersarse
    3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)

    рассе́яться как дым — esfumarse

    4) ( о внимании) distraerse (непр.)
    5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.)
    * * *
    1) (о свете и т.п.) dispersarse
    2) (разбежаться, разойтись) dispersarse
    3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)

    рассе́яться как дым — esfumarse

    4) ( о внимании) distraerse (непр.)
    5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > рассеяться

  • 6 затушёвывать

    затуш||ева́ть, \затушёвыватьёвывать
    ombrigi, tuĉi;
    \затушёвывать разногла́сия prisilenti la malkonsenton.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) esfumar vt, esfuminar vt, sombrar vt
    2) перен. ( сгладить) limar vt

    затушёвывать противоре́чия — disimular las contradicciones

    * * *
    несов., вин. п.
    1) esfumar vt, esfuminar vt, sombrar vt
    2) перен. ( сгладить) limar vt

    затушёвывать противоре́чия — disimular las contradicciones

    * * *
    v
    1) gener. esfumarse, sombrar
    2) liter. (ñãëàäèáü) limar, (ñãëàäèáüñà) limarse
    3) paint. disfumar, esfumar, esfuminar

    Diccionario universal ruso-español > затушёвывать

  • 7 затушевать

    затуш||ева́ть, \затушеватьёвывать
    ombrigi, tuĉi;
    \затушевать разногла́сия prisilenti la malkonsenton.
    * * *
    сов.
    1) esfumar vt, esfuminar vt, sombrar vt
    2) перен. ( сгладить) limar vt

    затушева́ть противоре́чия — disimular las contradicciones

    * * *
    сов.
    1) esfumar vt, esfuminar vt, sombrar vt
    2) перен. ( сгладить) limar vt

    затушева́ть противоре́чия — disimular las contradicciones

    * * *
    v
    1) gener. esfumar, esfumarse, esfuminar, sombrar
    2) liter. (ñãëàäèáü) limar, (ñãëàäèáüñà) limarse

    Diccionario universal ruso-español > затушевать

  • 8 разлететься как дым

    v
    gener. esfumarse

    Diccionario universal ruso-español > разлететься как дым

  • 9 расплываться

    расплыва́ться
    см. расплы́ться.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ðàñáå÷üñà) derramarse, difuminar, disiparse, esfumarse (о тучах, дыме), esparcirse, colicuar, correrse (о чернилах и т.п.)
    2) colloq. (ðàñáîëñáåáü) engordar demasiado, no caber en el pellejo (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > расплываться

  • 10 рассеяться как дым

    v
    gener. disiparse como el humo, esfumarse

    Diccionario universal ruso-español > рассеяться как дым

  • 11 стушеваться

    стуш||ева́ться, \стушеватьсяёвываться
    разг. 1. fortiriĝi (отойти на задний план);
    malreliefiĝi (стать менее резким);
    malaperi (исчезнуть);
    2. (оробеть, смутиться) konfuziĝi, ektimi.
    * * *
    v
    gener. difumarse, esfumarse

    Diccionario universal ruso-español > стушеваться

  • 12 затушёвываться

    2) перен. ( сгладиться) limarse

    Diccionario universal ruso-español > затушёвываться

  • 13 стушёвываться

    стуш||ева́ться, \стушёвыватьсяёвываться
    разг. 1. fortiriĝi (отойти на задний план);
    malreliefiĝi (стать менее резким);
    malaperi (исчезнуть);
    2. (оробеть, смутиться) konfuziĝi, ektimi.
    * * *
    esfumarse, difumarse

    Diccionario universal ruso-español > стушёвываться

  • 14 разлететься

    разле||та́ться, \разлететьсяте́ться
    1. (в разные стороны) disflugi;
    2. (разбиться) разг. disflugi;
    \разлететься на куски́ disflugi pece;
    3. перен. (исчезнуть, рассеяться) malaperi, perei.
    * * *
    сов.
    1) ( улететь) volar (непр.) vi
    2) разг. ( быстро распространиться) difundirse rápidamente

    разлете́лась весть — la noticia se difundió rápidamente

    3) разг. ( разбиться) romperse (непр.); hacerse añicos ( вдребезги)
    4) разг. (исчезнуть, рассеяться) disiparse; desvanecerse (непр.), evaporarse (о надеждах и т.п.)

    разлете́ться как дым — esfumarse

    5) прост. (поспешно подбежать, явиться) acudir corriendo
    * * *
    1) ( улететь) s'envoler
    2) перен. ( рассеяться) se dissiper, se disperser; s'éparpiller; s'évanouir (о мечтах и т.п.)

    разлете́ться как дым — s'en aller en fumée

    3) ( разбиться) разг. se briser; voler en éclats ( вдребезги)

    Diccionario universal ruso-español > разлететься

  • 15 расплыться

    расплы́ться
    sin etendi, etendiĝi, disflui;
    tro grasiĝi, tro dikiĝi (располнеть).
    * * *
    сов.
    1) ( растечься) derramarse, esparcirse; disiparse, esfumarse (о тучах, дыме)

    черни́ла расплыли́сь — la tinta se ha corrido

    2) разг. ( растолстеть) engordar demasiado; no caber en el pellejo (fam.)
    ••

    расплы́ться в улы́бку (в улы́бке) — extenderse la sonrisa

    * * *
    1) ( растечься) se répandre

    кра́ска расплы́ла́сь — la couleur s'est répandue

    2) ( чрезмерно располнеть) engraisser vi, devenir vi (ê.) obèse, prendre un embonpoint excessif; s'avachir (fam) ( о талии)
    ••

    его́ лицо́ расплы́ло́сь в улы́бку — son visage s'est épanoui

    Diccionario universal ruso-español > расплыться

См. также в других словарях:

  • esfumarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: esfumarse esfumando esfumado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me esfumo te esfumas se esfuma nos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • esfumarse — pop. Escaparse de un encierro, dispararse (TG.), desvanecerse (TG.)// ocultarse, esconderse …   Diccionario Lunfardo

  • esfumarse — v. marcharse, irse, desaparecer. ❙ «Que como me toquen las quinielas me esfumo, me doy el piro.» Juan Madrid, Un beso de amigo. ❙ «Cuando íbamos a pedirle aclaraciones sobre la lista, la buscavidas se había esfumado camino del aeropuerto.» Marina …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • esfumarse — desaparecer; irse rápidamente; cf. virarse, echarse el pollo; cuando se acabaron los pitos se esfumaron todos , Bin Laden se esfumó en las montañas, cual Alí Babá …   Diccionario de chileno actual

  • desaparecer como por arte de magia — esfumarse; no verse más; no encontrarse; haberse ido; ocultarse; evitar ser visto; cf. hacerse humo, fondearse; ese cura pedófilo desapareció como por arte de magia; parece que la Iglesia lo fondeó en otro país , cuando hay problemas en esta… …   Diccionario de chileno actual

  • desaparecer — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Ocultar, quitar de la vista con rapidez, dejar de ser visible: ■ ha desaparecido mi encendedor; desaparecieron juntos a media tarde. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [ausentarse] [esfumarse] ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • esfumación — ► sustantivo femenino Desvanecimiento, disipación o desaparición gradual de una cosa del campo de visión: ■ primero fue el espejismo y después su esfumación. * * * esfumación f. Acción y efecto de esfumar[se]. * * * esfumación. f. Acción y efecto …   Enciclopedia Universal

  • esfumar — {{#}}{{LM E16059}}{{〓}} {{ConjE16059}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16478}} {{[}}esfumar{{]}} ‹es·fu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En pintura, referido especialmente al color,{{♀}} extenderlo restregándolo con el difumino: • Esfuma el color… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Batalla de Qadesh — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Qadesh Parte de la Guerra Siria de Ramsés II …   Wikipedia Español

  • Borzoi — Saltar a navegación, búsqueda Borzoi Una hembra Borzoi Nombres alternativos Barzoï Russian Wolfhound Russkaya Psovaya Borzaya Psovoi …   Wikipedia Español

  • Episodios de Twin Peaks — Anexo:Episodios de Twin Peaks Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Twin Peaks Esta es una lista de los episodios de la serie de televisión estadounidense Twin Peaks, que fue creada por David Lynch y Mark Frost, y que se estrenó en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»