-
1 Signore degli eserciti
сущ.библ. Господь СаваофИтальяно-русский универсальный словарь > Signore degli eserciti
-
2 gruppo di eserciti
сущ.общ. группа армий, фронт -
3 affrontare
face, confrontspese meet* * *affrontare v.tr.1 to face; to brave, to confront: per voi affronterei la morte, I would face death for you; un uomo coraggioso affronta il pericolo senza paura, a bold man confronts danger without fear; affrontare il nemico, l'ira del padre..., to face the enemy, one's father's anger...; affrontare gli elementi, to brave the elements2 (fig.) to face up to (sthg.), to deal* with (s.o., sthg.), to tackle: è ora di affrontare la realtà, it's time to face up to reality; affrontare un argomento difficile, to deal with (o to tackle) a difficult subject; affrontare un problema, to tackle (o to discuss) a problem3 (tecn.) to face.◘ affrontarsi v.rifl.rec. to meet* with hostility; ( venire alle mani) to come* to blows; to begin* to fight: gli eserciti si affrontarono all'alba, the armies met at dawn.* * *[affron'tare]1. vt(nemico, pericolo) to face, confront, (situazione) to face up to, (questione) to deal with, tackle, (Equitazione: ostacolo) to negotiateaffrontano domani la prova decisiva per il campionato — tomorrow they face the decider for the championship
2. vr (affrontarsi)(uso reciproco: scontrarsi) to confront each other* * *[affron'tare] 1.verbo transitivo1) to face [avversario, sfida]; to face, to confront [morte, verità]; to cope with [spese, esigenze]; to deal* with, to handle, to tackle [ problema]; to handle, to cope with [emergenza, crisi]; to face up to [ responsabilità]; to brave [ tempesta]2) (prendere in esame) to approach, to deal* with, to tackle [argomento, questione]3) (accingersi a) to tackle [compito, lettura]4) sport2.* * *affrontare/affron'tare/ [1]1 to face [avversario, sfida]; to face, to confront [morte, verità]; to cope with [spese, esigenze]; to deal* with, to handle, to tackle [ problema]; to handle, to cope with [emergenza, crisi]; to face up to [ responsabilità]; to brave [ tempesta]2 (prendere in esame) to approach, to deal* with, to tackle [argomento, questione]3 (accingersi a) to tackle [compito, lettura]4 sport devono affrontare una squadra molto forte they're up against a very strong teamII affrontarsi verbo pronominale -
4 scontro
m motoring collisionfig clash* * *scontro s.m.1 encounter, engagement; battle, fight: un sanguinoso scontro, a bloody clash; lo scontro fra i due eserciti avvenne vicino al fiume, the two armies clashed near the river; uno scontro a fuoco tra malviventi e polizia, a gunfight (o shoot-out) between gangsters and the police2 ( di veicoli) collision, crash: scontro ferroviario, automobilistico, rail, car crash; in quello scontro tre persone persero la vita, three people were killed in that collision5 (mar.) pawl.* * *['skontro]sostantivo maschile1) (collisione) (di veicoli) crash, collision; (di persone) collision; sport clash2) (combattimento) crash, conflict; mil. (di truppe, eserciti) fight, encounter; (di breve durata) clash, engagement3) fig. (di idee, opinioni) clash, collision•* * *scontro/'skontro/sostantivo m.2 (combattimento) crash, conflict; mil. (di truppe, eserciti) fight, encounter; (di breve durata) clash, engagement; voci di gravi -i reports of heavy fighting; - i tra tifosi di calcio football riots -
5 scontrarsi
collide ( con with)fig clash ( con with)* * *[skon'trarsi]verbo pronominale1) (urtarsi) [ veicoli] to crash ( contro into); to collide ( contro with); [ persone] to collide ( contro with)2) (entrare in conflitto diretto) [persone, eserciti] to clash; [affermazioni, sentimenti] to conflict3) (imbattersi)scontrarsi con — to come up against [pregiudizi, problema]
4) (divergere) [ opinioni] to collide; [ persone] to clash* * *scontrarsi/skon'trarsi/ [1]1 (urtarsi) [ veicoli] to crash ( contro into); to collide ( contro with); [ persone] to collide ( contro with)2 (entrare in conflitto diretto) [persone, eserciti] to clash; [affermazioni, sentimenti] to conflict3 (imbattersi) scontrarsi con to come up against [pregiudizi, problema] -
6 marshal
I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl]1) mil. schierare, disporre [ troops]; dirigere [ crowd]; ferr. smistare [ wagons]; fig. raccogliere, riordinare [ideas, facts]* * *1. noun1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) cerimoniere2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) ufficiale giudiziario3) ((American) the head of a police or fire department.) (capo di un dipartimento di polizia); (comandante dei vigili del fuoco)2. verb1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) ordinare2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) condurre* * *marshal, ( USA) marshall /ˈmɑ:ʃl/n.3 (leg.) ufficiale giudiziario● (aeron. mil., in GB) Marshal of the Royal Air Force, Maresciallo dell'Aeronautica britannica ( è il grado più alto; non ha equivalente in Italia) □ Air Chief Marshal, Air Marshal, Air Vice Marshal ► air □ Field Marshal ► field.(to) marshal /ˈmɑ:ʃl/v. t.1 mettere in ordine; ordinare; schierare: to marshal troops, schierare le truppe; to marshal facts, ordinare i fatti2 accompagnare, condurre (cerimoniosamente): He was marshalled before the king, fu condotto al cospetto del sovrano* * *I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl] -
7 Sabaoth
-
8 gruppo
m1) группа (также юр.)gruppo di gente — группа / кучка людейgruppo parlamentare — парламентская группа / фракцияgruppo fotografico — коллективный снимок2) воен. группа; отделение; авиаэскадрилья; подразделениеgruppo d'artiglieria — артиллерийский дивизионgruppo di eserciti — группа армий; фронтgruppo motopropulsore ad elica ав. — винтомоторная группаgruppo elettrogeno — электрогенерирующий агрегат, электроагрегатgruppo frigorifero — холодильный агрегат4) эк. концерн5)gruppi sanguigni — см. sanguigno 1)•Syn: -
9 obbrobriosità
f1) постыдность, бесчестность, разг.( мерзо)пакостностьuno spettacolo che è una vera obbrobriosità — не спектакль, а нечто отвратительное2) pl мерзости, пакости; стыд, позор -
10 полководец
м.capitano уст.; condottiero m; comandante m; generale уст.великий полководец — grande condottiero ( di eserciti), grande stratega уст. книжн. -
11 полчище
с.1) ( огромное войско) orda f2) обычно мн. полчища ( несметное количество) caterve f pl, miriadi f plполчища саранчи — eserciti / miriadi di cavallette -
12 gruppo
gruppo m 1) группа( тж юр) gruppo di gente -- группа <кучка> людей gruppo parlamentare -- парламентская группа <фракция> gruppo fotografico -- коллективный снимок 2) mil группа; отделение; подразделение gruppo di combattimento -- боевая группа gruppo d'artiglieria -- артиллерийский дивизион gruppo fucilieri -- стрелковое отделение gruppo di squadriglie -- авиагруппа gruppo di eserciti -- группа армий; фронт 3) tecn агрегат; блок; узел gruppo motopropulsore ad elica aer -- винтомоторная группа gruppo elettrogeno -- электрогенерирующий агрегат, электроагрегат gruppo frigorifero -- холодильный агрегат gruppo sanitario edil -- санузел 4) econ концерн -
13 obbrobriosità
obbrobriosità f 1) постыдность, бесчестность, (мерзо)пакостность (разг) uno spettacolo che Х una vera obbrobriosità -- не спектакль, а нечто отвратительное 2) pl мерзости, пакости; стыд, позор le obbrobriosità compiute dagli eserciti invasori -- бесчинства, творимые захватчиками -
14 gruppo
gruppo m 1) группа (тж юр) gruppo di gente — группа <кучка> людей gruppo parlamentare — парламентская группа <фракция> gruppo fotografico — коллективный снимок 2) mil группа; отделение; подразделение gruppo di combattimento — боевая группа gruppo d'artiglieria — артиллерийский дивизион gruppo fucilieri — стрелковое отделение gruppo di squadriglie — авиагруппа gruppo di eserciti — группа армий; фронт 3) tecn агрегат; блок; узел gruppo motopropulsore ad elica aer — винтомоторная группа gruppo elettrogeno — электрогенерирующий агрегат, электроагрегат gruppo frigorifero — холодильный агрегат gruppo sanitario edil — санузел 4) econ концерн -
15 obbrobriosità
obbrobriosità f́ 1) постыдность, бесчестность, (мерзо)пакостность ( разг) uno spettacolo che è una vera obbrobriosità — не спектакль, а нечто отвратительное 2) pl мерзости, пакости; стыд, позор le obbrobriosità compiute dagli eserciti invasori — бесчинства, творимые захватчиками -
16 Господь Саваоф
nbible.term. Signore degli eserciti -
17 группа армий
ngener. gruppo di eserciti -
18 полководец
condottiero м., stratega м.* * *м.capitano уст.; condottiero m; comandante m; generale уст.великий полково́дец — grande condottiero ( di eserciti), grande stratega уст. книжн.
* * *ngener. capitano, condotta, duce -
19 полчище
с.1) ( огромное войско) orda f2) обычно мн. по́лчища ( несметное количество) caterve f pl, miriadi f plпо́лчища саранчи — eserciti / miriadi di cavallette
* * *n1) colloq. reggimento2) liter. esercito -
20 союзный
* * *прил.1) ( объединённый) alleato, dell'unione / alleanzaсою́зное государство — Stato alleato
2) ( входивший в СССР) dell'Unioneсою́зная республика — repubblica federata
3) ( профсоюзный) sindacale, del sindacato4) грам. congiuntivoсою́зная конструкция — costrutto congiuntivo
* * *adjgener. alleato, confederato, federato, confederativo, federale
См. также в других словарях:
Interconair — AG Zug Repères historiques Création 1961 Disparition 1982 … Wikipédia en Français
cavalleggero — ca·val·leg·gè·ro s.m. TS milit. negli eserciti antichi, soldato a cavallo armato alla leggera; negli eserciti moderni, soldato di cavalleria; anche agg.: soldato cavalleggero {{line}} {{/line}} VARIANTI: cavalleggere, cavalleggiero. DATA: av.… … Dizionario italiano
Dewoitine D.520 — D.520 of the Dewoitine D.520 preserved at Musée de l Air et de l Espace Role … Wikipedia
Ifni War — Date October 23, 1957 – June 30, 1958 Location Spanish Sahara, Ifni, Morocco Result Franco Spanish victory. Treaty of Angra de Cintra: Morocco recognizes Spanish rights … Wikipedia
Battle of Parabiago — NOTOC Infobox Military Conflict conflict=Battle of Parabiago partof= caption= date=February 20 february 21, 1339 [Numerous English sources report 1340 as the year, but is incorrect.] place=Parabiago casus= territory= result=Milanese victory… … Wikipedia
Bollettino della Vittoria — The Bollettino della Vittoria is the final address to the Army and the Nation issued by the Chief of Staff, General Armando Diaz, at the conclusion of the Battle of Vittorio Veneto ending World War I in Italy. Italian Comando Supremo, 4 Novembre… … Wikipedia
Emilio Faldella — (* 5. März 1897 in Maggiora (Piemont); † 9. September 1975 in Turin) war ein italienischer General. Leben Faldella entstammte einer alten Offiziersfamilie aus dem Montferrat. 1914 begann er eine Ausbildung an der Offiziersschule in Modena und… … Deutsch Wikipedia
Faldella — Emilio Faldella (* 5. März 1897 in Maggiora (Piemont); † 9. September 1975 in Turin) war ein italienischer General. Leben Faldella entstammte einer alten Offiziersfamilie aus dem Montferrat. 1914 begann er eine Ausbildung an der Offiziersschule… … Deutsch Wikipedia
Geschichte des italienischen Heeres — Der heutige italienische Staat entstand während des Risorgimento im Jahr 1861 durch die Eingliederung der alten italienischen Staaten in das von den Savoyern regierte Königreich Piemont Sardinien. Der letzte König Piemont Sardiniens, Viktor… … Deutsch Wikipedia
Bataille De Castelfidardo — (Marches) Informations générales Date 18 septembre 1860 Lieu Castelfidardo … Wikipédia en Français
Bataille de Bezzecca — Informations générales Date 21 juillet 1866 Lieu Bezzecca, Trentin … Wikipédia en Français