-
1 wähnen
wähnen II : sich wähnen: sich glücklich wähnen счита́ть [мнить] себя́ счастли́вым -
2 wähnen
wä́hnenI vt, vi высок. устарев. мнить, вообража́ть; оши́бочно (пред)полага́тьich wähnte dich noch in Berlín — я ду́мал, ты ещё́ в Берли́не
-
3 wähnen
vr sich wähnen uroić pf sobie;er wähnte sich reich uroił sobie, że jest bogaty -
4 wähnen
-
5 wähnen
вообража́ть вообрази́ть, (оши́бочно) предполага́ть /-ложи́ть | sich glücklich wähnen счита́ть < мнить> себя́ счастли́вым -
6 wähnen
гл.высок. воображать, ошибочно полагать, ошибочно предполагать, мнить -
7 wähnen
1. vt, vi1) высок мнить, воображать2) ошибочно считать [(пред)полагать]ich wähnte dich auf Réísen — я думал, что ты в отъезде
2.sich ẃä́hnen:sich in Sícherheit wä́hnen — считать себя в безопасности
-
8 sich glücklich wähnen
мест.общ. мнить себя счастливым, считать себя счастливымУниверсальный немецко-русский словарь > sich glücklich wähnen
-
9 Sicherheit
1) Ungefährdetsein безопа́сность. falsche < trügerische> Sicherheit мни́мая <ка́жущаяся> безопа́сность. die persönliche Sicherheit ли́чная безопа́сность | die finanzielle < materielle> Sicherheit материа́льное благосостоя́ние, материа́льная обеспе́ченность. die soziale Sicherheit социа́льное обеспе́чение. in Sicherheit bringen a) retten спаса́ть спасти́ b) verstecken укрыва́ть /-кры́ть, пря́тать с- c) an sicheren Ort bringen доставля́ть /-ста́вить в безопа́сное ме́сто. sich in Sicherheit bringen a) sich retten спаса́ться спасти́сь b) sich verstecken укрыва́ться /-кры́ться <пря́таться /с-> в безопа́сном ме́сте <в безопа́сное ме́сто>. jdn./etw. in Sicherheit glauben < wähnen> ду́мать <полага́ть, счита́ть>, что кто-н./что-н. нахо́дится в безопа́сном ме́сте <в безопа́сности>. sich in Sicherheit glauben < wähnen> счита́ть себя́ в безопа́сности. in Sicherheit sein быть <находи́ться > в безопа́сности <вне опа́сности>2) Wohlverwahrtheit: vorwiegend v. Dokument, Wersache сохра́нность3) Zuverlässigkeit надёжность. v. Urteil ве́рность. v. Augenmaß то́чность. v. Geschmack безоши́бочность. für die Sicherheit einer Nachricht bürgen руча́ться поручи́ться за достове́рность како́го-н. изве́стия. mit mathematischer Sicherheit с математи́ческой то́чностью. das Flugzeug ist auf technische Sicherheit konstruiert самолёт сконструи́рован <постро́ен> техни́чески надёжно4) perfektes Können уме́ние. Erfahrenheit о́пытность. die Sicherheit eines Autofahrers [Pianisten] уве́ренность води́теля [мастерство́ пиани́ста]. die Sicherheit eines Schützen ме́ткость стрелка́. mit großer Sicherheit Auto fahren о́чень уве́ренно води́ть (авто)маши́ну. durch fleißiges Üben große Sicherheit im Klavierspielen erreichen приле́жно упражня́ясь, достига́ть дости́чь высо́кого <большо́го> мастерства́ <соверше́нства> в игре́ на фортепья́но5) Gewißheit уве́ренность. mit Sicherheit annehmen, behaupten с уве́ренностью. mit Sicherheit auf etw. hoffen [rechnen] твёрдо наде́яться [рассчи́тывать] на что-н. das läßt sich [sich noch nicht] mit Sicherheit sagen об э́том мо́жно [ещё нельзя́] с уве́ренностью <уве́ренно> говори́ть. mit Sicherheit werde ich dir schreiben я напишу́ тебе́ обяза́тельно. sich über etw. Sicherheit verschaffen удостоверя́ться удостове́риться <убежда́ться убеди́ться> в чём-н. zur Sicherheit на вся́кий слу́чай. umg для страхо́вки. zur größeren Sicherheit для бо́льшей уве́ренности6) Selbstbewußtsein уве́ренность в себе́. pej самоуве́ренность. Sicherheit zur Schau tragen вести́ себя́ сли́шком самоуве́ренно7) Ökonomie Garantie гара́нтия. Sicherheiten bieten <geben, stellen> предоставля́ть /-ста́вить гара́нтии8) Technik запа́с про́чности mit nachtwandlerischer < schlafwandlerischer> Sicherheit с безоши́бочной интуи́цией. mit tödlicher Sicherheit неизбе́жно, наверняка́. umg как пить дать -
10 göttergleich
-
11 erwähnen
См. также в других словарях:
Wähnen — Wähnen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt. 1. * Dafür halten, meinen, glauben, im weitesten Verstande; eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung, worin es aber in den ältern Oberdeutschen Schriften häufig vorkommt. Ih uuan,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wähnen — Wähnen, s. Wahn … Pierer's Universal-Lexikon
wähnen — V. (Aufbaustufe) geh.: irrtümlich glauben, fälschlich vermuten Synonyme: annehmen, denken, meinen, mutmaßen Beispiel: Sie wähnte ihn schon lange tot, während er ein neues Leben im Ausland führte … Extremes Deutsch
wähnen — wä̲h·nen; wähnte, hat gewähnt; geschr; [Vt] 1 jemanden irgendwo wähnen glauben, dass jemand irgendwo ist; [Vr] 2 sich irgendwie wähnen glauben, dass etwas auf einen zutrifft (und dabei Unrecht haben) <sich im Recht, in Sicherheit wähnen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wähnen — ahnen, annehmen, befürchten, denken, einen Verdacht haben, erahnen, erwarten, fühlen, fürchten, für möglich/wahrscheinlich halten, gefasst sein auf, glauben, kommen sehen, meinen, mutmaßen, rechnen mit, spüren, vermuten, vor[aus]ahnen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wähnen — 1. In einem Sack voll Wähnen und Meinen findet man keine Handvoll Wissen und Wahrheit. Lat.: In modio rendi non est vola plena sciendi. (Reuterdahl, 447.) Schwed.: Een skoeppa mz waento aer ey hand full mz wisso. (Reuterdahl, 447.) 2. Wähnen ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wähnen — Wahn: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wān »Meinung, Hoffnung, Verdacht«, got. wēns, aengl. wœ̄n, aisl. vān »Hoffnung« gehört zu der unter ↑ gewinnen behandelten idg. Wurzel. Die Bedeutung »krankhafte Einbildung« hat sich erst in neuester … Das Herkunftswörterbuch
wähnen — (sich) ausmalen; einschätzen; (sich) denken; (sich) vorstellen; erachten; einbilden; auffassen als * * * wäh|nen [ vɛ:nən] <tr.; hat (geh.) … Universal-Lexikon
wähnen — wäh|nen … Die deutsche Rechtschreibung
in Sicherheit wähnen — (sich) in Sicherheit wiegen … Universal-Lexikon
auffassen als — wähnen; (sich) ausmalen; einschätzen; (sich) denken; (sich) vorstellen; erachten; einbilden … Universal-Lexikon