-
1 entrevero
m.tangle, mess. (Southern Cone)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: entreverar.* * *SM1) LAm mix-up* * *masculino (AmS fam) jumble, mess* * *masculino (AmS fam) jumble, mess* * ** * *entrevero nmCSur1. [lío] tangle, mess2. [pelea] brawl* * *m1 S.Am. ( lío) mix-up, mess* * *entrevero nm: confusion, disorder -
2 entrevero
m Ам.1) смешение, смесь2) беспорядок, ералаш -
3 entrevero
-
4 entrevero
-
5 entrevero
-
6 entrevero
m Ю К разг1) сгру́дившееся, смеша́вшееся, ме́чущееся ста́до2) бой, схва́тка кавале́рии; сши́бка; ру́бка3) дра́ка; сва́лка; мордобо́й4) беспоря́док; кутерьма́; каварда́к -
7 entrevero
m• Am promíchání• Am smíchání• Am zamíchání• nepořádek• směsice• zmatek• zpřeházení* * *m• maškarní průvod -
8 entrevero
m 1) Арж., Ч., Ур. смесване, бъркотия; 2) Арж., Ч. объркване, безредие. -
9 entrevero
m Ам.1) смешение, смесь2) беспорядок, ералаш -
10 смесь
смесьmiksaĵo.* * *ж.пита́тельные смеси — mezclas nutritivas; harina lacteada ( для грудных детей)
горю́чая смесь — mezcla combustible
взры́вчатая смесь — mezcla explosiva
2) ( мешанина) mezcolanza f* * *ж.пита́тельные смеси — mezclas nutritivas; harina lacteada ( для грудных детей)
горю́чая смесь — mezcla combustible
взры́вчатая смесь — mezcla explosiva
2) ( мешанина) mezcolanza f* * *n1) gener. (ìåøàñèñà) mezcolanza, compuesto (состав), liga, mezclamiento, promiscuidad, amalgama, amasamiento, ensalada, gatuperio, miscelànea (чего-л.), mixtión, mixtura2) colloq. mescolanza, mezcolanza, pisto, pepitoria, popurrì3) eng. admixtión, conmistión, conmixtión, mixto, composition, mezcla, mezcladura (ñì.á¿. mezcla)4) Arg. entrevero -
11 смешение
с.1) ( действие) mezcla f, mezclado m, mezcladura f, mixtura f, entrevero m2) ( путаница) confusión fсмеше́ние поня́тий — confusión de ideas
смеше́ние языко́в — confusión de lenguas
* * *с.1) ( действие) mezcla f, mezclado m, mezcladura f, mixtura f, entrevero m2) ( путаница) confusión fсмеше́ние поня́тий — confusión de ideas
смеше́ние языко́в — confusión de lenguas
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) mezcla, (ïóáàñèöà) confusión, aligación, equivocación (двух понятий, предметов), mixtura, trabucación, trabuco, mezclamiento, mixtión2) colloq. amasijo3) eng. confección de mezclas, mezcla, mezclado, mezcladura4) law. conmixtión5) Arg. entrevero -
12 смешивание
с.mezcla f, mezclado m, mixtura f, entrevero m* * *n1) gener. entrevero, mezcla, mezcladura, mezclamiento2) eng. amasadura, entreniezcladura, mecedura, mezclado, revolución, malaxación, malaxado, mixtura -
13 смесь
ж.пита́тельные смеси — mezclas nutritivas; harina lacteada ( для грудных детей)горю́чая смесь — mezcla combustibleвзры́вчатая смесь — mezcla explosiva2) ( мешанина) mezcolanza f -
14 смешение
с.1) ( действие) mezcla f, mezclado m, mezcladura f, mixtura f, entrevero mсмеше́ние поня́тий — confusión de ideasсмеше́ние языко́в — confusión de lenguas -
15 смешивание
-
16 disorder
dis'o:də1) (lack of order; confusion or disturbance: The strike threw the whole country into disorder; scenes of disorder and rioting.) desorden2) (a disease: a disorder of the lungs.) trastorno•disorder n desordentr[dɪs'ɔːdəSMALLr/SMALL]1 (untidiness) desorden nombre masculino3 (disturbance of public order) alteración nombre femenino; (riot) disturbios nombre masculino plural, desórdenes nombre masculino plural4 SMALLMEDICINE/SMALL (illness) indisposición nombre femenino, afección nombre femenino, problema nombre masculino; (of mind) trastorno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto retreat in great disorder retirarse a la desbandadadisorder [dɪs'ɔrdər] vt: desordenar, desarreglardisorder n1) disarray: desorden m2) unrest: disturbios mpl, desórdenes mpl3) ailment: afección f, indisposición f, dolencia fn.• barullo s.m.• desajuste s.m.• desarreglo s.m.• desbarajuste s.m.• descomposición s.f.• descompostura s.f.• desconcierto s.m.• desorden s.m.• entrevero s.m.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• tumulto s.m.v.• desarreglar v.• desmesurar v.• desordenar v.dɪs'ɔːrdər, dɪs'ɔːdə(r)1) ua) ( confusion) desorden mb) ( unrest) desórdenes mpl, disturbios mpl2) c ( Med) afección f (frml), problema m[dɪs'ɔːdǝ(r)]1. N1) (=confusion, untidiness) desorden m2) (Pol) (=rioting) disturbios mpl3) (Med) dolencia f, trastorno mmental disorder — trastorno m mental
2. VT1) (=make untidy) desordenar2) (Med) [+ mind] trastornar* * *[dɪs'ɔːrdər, dɪs'ɔːdə(r)]1) ua) ( confusion) desorden mb) ( unrest) desórdenes mpl, disturbios mpl2) c ( Med) afección f (frml), problema m -
17 pell-mell
[pel'mel](quickly and in disorder or great confusion: The children rushed in pell-mell.) de roldão* * *pell-mell, pellmell[pelm'el] n 1 balbúrdia, mixórdia. 2 entrevero. • adj confuso, desordenado. • adv confusamente, desordenadamente. -
18 pellmell
pell-mell, pellmell[pelm'el] n 1 balbúrdia, mixórdia. 2 entrevero. • adj confuso, desordenado. • adv confusamente, desordenadamente. -
19 беспорядок
беспоря́до||кmalordo, senordo, ĥaoso, perturbo;\беспорядокчный malorda, senorda, ĥaosa, perturba.* * *м.1) desorden m; desorganización f; confusión f, desarreglo m, desajuste m, trastorno m ( расстройство); garullo m (Лат. Ам.)в беспоря́дке — en desorden
приводи́ть в беспоря́док — poner en desorden
* * *м.1) desorden m; desorganización f; confusión f, desarreglo m, desajuste m, trastorno m ( расстройство); garullo m (Лат. Ам.)в беспоря́дке — en desorden
приводи́ть в беспоря́док — poner en desorden
* * *n1) gener. a tontas y a locas, alboroto, barahunda, baraja, desajuste, desarreglo (m), desbandada, desbarahuste, desbarajuste, desbarate, desbarato, desorganización, disfunción (f), garullo (Лат. Ам.), huapango, liorna, madeja sin cuenta, paño, rebujo (в словах, мыслях), rebumbio, revuelo, trastorno (расстройство), tumulto, folla, bochinche, confusionismo, confusión, desarregllo, descomposición, desconcierto, desgobierno, desorden, disturbio, perturbación, revoltijo, revoltillo, trabucación, trabuco, tracalada, turbación, turbulencia, desmàn2) colloq. barullo, behetrìa, garullo, merienda de negros, olla de grillos, tenderete3) amer. pueblada4) liter. anarquìa5) econ. descontrol6) Arg. tripulina, entrevero7) Hondur. samotana, montante8) Peru. latifundio9) Chil. fandango, charquicàn, desparpajo, desparrame, desparramo -
20 смятение
смяте́ниеtumulto, paniko, konfuziĝego;приводи́ть в \смятение konfuzegi;\смятение чувств tumulto de sentoj.* * *с.1) (тревога, волнение) confusión f, turbación f, perturbación fмно́ю овладе́ло смяте́ние — me quedó angustiado
душе́вное смяте́ние — angustia del alma
приводи́ть в смяте́ние — perturbar vt
2) (паника, переполох) perturbación fвезде́ цари́т смяте́ние — reina el pánico por doquier
3) уст. ( мятеж) revuelta f, motín m* * *с.1) (тревога, волнение) confusión f, turbación f, perturbación fмно́ю овладе́ло смяте́ние — me quedó angustiado
душе́вное смяте́ние — angustia del alma
приводи́ть в смяте́ние — perturbar vt
2) (паника, переполох) perturbación fвезде́ цари́т смяте́ние — reina el pánico por doquier
3) уст. ( мятеж) revuelta f, motín m* * *n1) gener. confusionismo, confusión, revuelo, turbación, desorden, disturbio, estruendo, perturbación, turbulencia, ginebra2) colloq. merienda de negros3) obs. (ìàáå¿) revuelta, motìn4) Arg. entrevero5) Col. bolachate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entrevero — sustantivo masculino 1. Acción de entreverarse. 2. Uso/registro: coloquial en Chile. Origen: Argentina, Chile, Paraguay, Uruguay. Lucha o discusión. 3. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entrevero — 1. m. Arg.), Bol.), Chile, Par.), Perú y Ur. Acción y efecto de entreverarse. 2. Arg.), Bol.), Chile, Ecuad.), Perú y Ur. Confusión, desorden … Diccionario de la lengua española
entrevero — {{#}}{{LM E15499}}{{〓}} {{SynE15903}} {{[}}entrevero{{]}} ‹en·tre·ve·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} lío o desorden: • Con este entrevero de papeles, no hay forma de encontrar nada.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entrevero — ► sustantivo masculino 1 América Meridional Acción y resultado de entreverarse. 2 Argentina, Chile, Perú Confusión o desorden. * * * entrevero 1 (Hispam.) m. Acción de entreverarse. 2 (Arg., Chi.) Confusión o desorden. * * * entrevero. m. Arg.,… … Enciclopedia Universal
entrevero — pop. Riña, pelea, tumulto// desorden, confusión// reunión tumultuosa (LCV.), bochinche (JAS.) … Diccionario Lunfardo
armarse un entrevero — pop. Producirse una disputa o pelea … Diccionario Lunfardo
José Belloni — José Leoncio Belloni Nacimiento 12 de setiembre de 1882 Uruguay, Montevideo … Wikipedia Español
Centro, Montevideo — Centro Barrio The Edificio Rex and the El Entrevero fountain in Plaza Fabini … Wikipedia
José Belloni — José Leoncio Belloni (* 12. September 1882 in Montevideo, Uruguay; † 28. November 1965 ebenda[1]) war ein uruguayischer Bildhauer. Geboren in Montevideo als Sohn europäischer Einwanderer, kehrte er zunächst 1890 nach Europa zurück. Dort ließ sich … Deutsch Wikipedia
José Belloni — né le 2 septembre 1882 et mort le 28 novembre 1965, est un sculpteur uruguayen de l école réaliste. Biographie José Belloni est né à Montevideo, en 1882. Sa famille est cependant retournée en Europe … Wikipédia en Français
entreverar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: entreverar entreverando entreverado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entrevero entreveras entrevera… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary