-
1 daunt
transitive verbentmutigen; schrecken (geh.)* * *[do:nt](to make someone lose courage or confidence: I was quite daunted by the formidable task ahead of us.)- academic.ru/86001/daunting">daunting* * *vt usu passive* * *[dɔːnt]vtentmutigen* * *1. einschüchtern, erschrecken:nothing daunted unverzagt;a daunting task eine beängstigende Aufgabe2. entmutigen* * *transitive verbentmutigen; schrecken (geh.)* * *v.einschüchtern v.entmutigen v.erschrecken v.(§ p.,pp.: erschrak, ist erschrocken)schrecken v. -
2 discourage
transitive verb1) (dispirit) entmutigen2) (advise against) abraten3) (stop) abhalten [Person]; verhindern [Handlung]discourage somebody from doing something — jemanden davon abhalten, etwas zu tun
* * *1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) entmutigen2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) verhindern•- academic.ru/20896/discouragement">discouragement* * *dis·cour·age[dɪˈskʌrɪʤ, AM -ˈskɜ:r-]vt1. (dishearten)▪ to \discourage sb jdn entmutigen2. (dissuade)▪ to \discourage sb from doing sth jdm davon abraten, etw zu tun3. (stop)▪ to \discourage sb jdn abhalten▪ to \discourage sb from doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun* * *[dIs'kʌrɪdZ]vt1) (= dishearten) entmutigento become discouraged ( by) — entmutigt werden (von)
2)(= dissuade)
to discourage sb from doing sth — jdm abraten, etw zu tun; (successfully) jdn davon abbringen, etw zu tun3) (= deter, hinder) abhalten; friendship, advances, plan, speculation, investment zu verhindern suchen; praise, evil abwehren; pride nicht ermutigen; smoking unterbindenthe weather discouraged people from going away — das Wetter hielt die Leute davon ab wegzufahren
* * *1. entmutigen:become discouraged den Mut verlieren, mutlos werdenfrom von;from doing [davon,] etwas zu tun)3. abschrecken von4. hemmen, beeinträchtigen5. missbilligen, verurteilen* * *transitive verb1) (dispirit) entmutigen2) (advise against) abraten3) (stop) abhalten [Person]; verhindern [Handlung]discourage somebody from doing something — jemanden davon abhalten, etwas zu tun
* * *v.abschrecken v.entmutigen v. -
3 dishearten
transitive verbbe disheartened — den Mut verlieren/verloren haben
* * *(to take courage or hope away from: The failure of her first attempt disheartened her.) entmutigen* * *dis·heart·en[dɪsˈhɑ:tən, AM -ˈhɑ:r-]vt▪ to \dishearten sb jdn entmutigen* * *[dɪs'hAːtn]vtentmutigendon't be disheartened! — nun verlieren Sie nicht gleich den Mut!, nur Mut!
* * *dishearten [dısˈhɑː(r)tn] v/t entmutigen, mutlos machen* * *transitive verbbe disheartened — den Mut verlieren/verloren haben
* * *v.entmutigen v. -
4 dispirit
dis·pir·it[dɪˈspɪrɪt]vt▪ to \dispirit sb jdn entmutigen, jdm den Schwung nehmen* * *[dI'spIrɪt]vtentmutigen* * *dispirit [dıˈspırıt] v/t entmutigen, mutlos machen* * *v.entmutigen v. -
5 unman
un·man<- nn->[ʌnˈmæn]vt ( dated)* * *[ʌn'mn]vtschwach werden lassen; (= make lose courage) entmutigen, verzagen lassen* * *unman v/t1. obs unmenschlich machen, verrohen lassen2. entmannen3. jemanden seiner Kraft berauben4. weibisch machen5. jemanden verzagen lassen, entmutigen* * *v.entmannen v.entmutigen v. -
6 drag down
vt1. (force to a lower level)when he argues, he always ends up \drag downging others down to his level wenn er sich streitet, zieht er die anderen am Ende immer auf sein Niveau herunter2. (make sb depressed)don't let this \drag down you down lass dich dadurch nicht entmutigen3. (reduce)the threat of job cuts is \drag downging down the workers' performance der drohende Stellenabbau beeinträchtigt die Leistung der Arbeiter* * *vt sep (lit)herunterziehen; (fig) mit sich ziehenhe is trying to drag me down with him — er versucht, mich mit sich zu ziehen
he was dragged down by the scandal — der Skandal führte fast zu seinem Ruin
his illness is dragging him down — seine Krankheit macht ihn fertig (inf)
you shouldn't let these things drag you down so — du solltest dich dadurch nicht so entmutigen lassen
* * *drag down v/t1. a) herunterziehenb) fig in den Schmutz ziehen2. figb) jemanden entmutigen -
7 dampen
* * *1) (to make damp.) anfeuchten2) (to make or become less fierce or strong (interest etc): The rain dampened everyone's enthusiasm considerably.) dämpfen* * *damp·en[ˈdæmpən]vt▪ to \dampen sth1. (wet) etw befeuchten [o anfeuchten]the rain had \dampened the tent das Zelt war vom Regen feucht geworden2. (suppress) etw dämpfento \dampen sb's enthusiasm jdn entmutigen, jds Begeisterung einen Dämpfer aufsetzen [o ÖSTERR, SCHWEIZ versetzen]to \dampen one's expectations seine Erwartungen zurückschrauben3. (mute) sound etw dämpfen* * *['dmpən]vtSee:= damp* * ** * ** * *v.befeuchten v.entmutigen v. -
8 demoralize
transitive verb* * *(to take away the confidence and courage of: The army was demoralized by its defeat.) demoralisieren* * *de·mor·al·ize[dɪˈmɒrəlaɪz, AM -ˈmɔ:r-]vt esp AM▪ to \demoralize sb jdn demoralisieren* * *[dI'mɒrəlaɪz]vtentmutigen; troops etc demoralisieren* * *demoralize v/t demoralisieren:a) (sittlich) verderbenb) zersetzenc) zermürben, entmutigen, erschüttern, die (Kampf)Moral oder die Disziplin einer Truppe etc untergraben* * *transitive verb* * *(US) v.demoralisieren v. -
9 frustrate
transitive verbvereiteln, durchkreuzen [Plan, Vorhaben, Versuch]; zunichte machen [Hoffnung, Bemühungen]; enttäuschen [Erwartung]* * *1) (to make (someone) feel disappointed, useless etc: Staying at home all day frustrated her.) frustieren2) (to make useless: His efforts were frustrated.) vereiteln•- academic.ru/29737/frustration">frustration- frustrated* * *frus·trate[frʌsˈtreɪt, AM ˈfrʌstreɪt]vt▪ to \frustrate sb1. (annoy) jdn frustrieren2. (prevent) jdn hindernin his attempt to speed up operations he was \frustrated by the lack of computing facilities sein Versuch, die Operationen zu beschleunigen, war wegen der fehlenden Computerausstattung vergebens▪ to \frustrate sth etw zunichtemachen* * *[frʌ'streɪt]vtperson frustrieren; hopes zunichtemachen; plans, plot durchkreuzen, zerstörenhe was frustrated in his efforts — seine Anstrengungen waren umsonst or vergebens
rescuers were frustrated in their search by bad weather — die Retter wurden durch schlechtes Wetter bei der Suche behindert
* * *1. einen Plan etc vereiteln, durchkreuzen2. Hoffnungen etc zunichtemachen5. jemandem die oder alle Hoffnung oder Aussicht nehmen, jemanden (in seinen Ambitionen) zurückwerfen:I was frustrated in my efforts meine Bemühungen wurden vereitelt6. frustrieren:a) jemanden entmutigen, deprimierenb) mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllenc) jemanden enttäuschen* * *transitive verbvereiteln, durchkreuzen [Plan, Vorhaben, Versuch]; zunichte machen [Hoffnung, Bemühungen]; enttäuschen [Erwartung]* * *v.behindern v.entmutigen v.enttäuschen v.frustrieren v.hindern v.jemandem die Hoffnung nehmen ausdr.jemanden am Fortkommen hindern ausdr.jemanden einengen ausdr.jemanden hemmen ausdr.jemanden zurückwerfen ausdr.mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen ausdr.vereiteln v.zunichte machen ausdr. -
10 let
I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassenlet somebody do something — jemanden etwas tun lassen
don't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
don't let him upset you — reg dich seinetwegen nicht auf
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenLet's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- academic.ru/42535/let_down">let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lassen2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lassen3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lassen•- let alone- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) vermieten- to let* * *let1[let]n2. LAWwithout \let or hindrance ungehindertlet2[let]to sign a five-year \let einen Mietvertrag für fünf Jahre unterschreibento take sth on a \let etw mietenII. vt<-tt-, let, let>1. (allow)▪ to \let sth/sb do sth etw/jdn etw tun lassendon't \let it worry you mach dir darüber [mal] keine Sorgento \let one's shoes dry seine Schuhe trocknen lassen\let him be! lass ihn in Ruhe!sb \lets fall [or drop] [or slip] that... (unintentionally) es rutscht jdm heraus, dass...; (as if unintentionally) jd lässt so nebenbei die Bemerkung fallen, dass...to \let sb go (allow to depart) jdn gehen lassen; (release from grip) jdn loslassen [o SÜDD, ÖSTERR auslassen]; (from captivity) jdn freilassen [o fam laufen lassen]\let me go, you're hurting me! loslassen [o lass mich los], du tust mir weh!to \let sth go (neglect) etw vernachlässigento \let sth go [or pass] etw durchgehen lassento \let it go at that es dabei bewenden lassen\let go of my hand, you're hurting me! lass meine Hand los, du tust mir weh!▪ to \let oneself go (give way to enthusiasm) aus sich dat herausgehen; (develop bad habits) sich akk gehenlassen2. (give permission)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassenshe wanted to go but her parents wouldn't \let her sie wollte gehen, aber ihre Eltern ließen sie nichtI'm \letting you stay up late just this once dieses eine Mal darfst du ausnahmsweise länger aufbleiben3. (make)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassento \let sb know sth jdn etw wissen lassen\let us know when you get there geben Sie uns Bescheid, wenn Sie dort ankommen\let me know if/why... lass mich wissen, wenn/warum...to \let it be known that... alle wissen lassen, dass...▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let's go out to dinner! lass uns Essen gehen!, gehen wir essen!don't \let us argue lass uns nicht streiten\let's face it! sehen wir den Tatsachen ins Auge!\let's say he didn't think it was funny nehmen wir [mal] an, er fand es nicht lustigthe British drink more tea than, \let's say, the German die Briten trinken mehr Tee als, sagen wir mal, die Deutschen\let us consider all the possibilities wollen wir einmal alle Möglichkeiten ins Auge fassen5. (when thinking, for examples, assumptions)▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let me/ \let's see,... also,...\let me think Moment [mal],..., lassen Sie mich [mal] nachdenken6. (expressing politeness)▪ \let me/us... lassen Sie mich/uns zunächst einmal...\let me first ask you... erlauben Sie mir zunächst einmal die Frage...7. (making a threat)▪ [don't] \let me do sth lass mich [bloß nicht] etw tunjust \let me hear you say such a thing again and you'll be sorry! sag so etwas noch einmal und du wirst es [bitter] bereuendon't \let me catch you in here again! dass ich dich hier nicht noch einmal erwische!8. (expressing defiance)▪ \let sb/sth do sth soll jd/etw doch etw tun\let them do what they like sollen sie doch machen, was sie wollen\let it rain von mir aus kann es ruhig regnenif he needs money, \let him earn it wenn er Geld braucht, soll er gefälligst arbeiten gehen\let there be no doubt about it! das möchte ich [doch] einmal klarstellen!▪ to \let sb/sth... lasset...\let us pray lasset uns beten form\let there be light es werde Licht form10. MATH\let a equal 4 a ist gleich 4if we \let the angle x equal 70°... wenn der Winkel x gleich 70° ist,...to \let sth etw vermieten“to \let” „zu vermieten“12.▶ \let alone... geschweige denn...▶ to \let sth lie etw auf sich beruhen lassento \let a matter lie for some time eine Angelegenheit eine Zeit lang ruhenlassen▶ to \let rip (do sth to extremes) es [mal so richtig] krachen lassen fam; (drive very fast) volle Pulle fahren fam, voll aufs Gas steigen ÖSTERR fam, Vollgas geben SCHWEIZ fam* * *I [let]n2)IInIII pret, ptp letthey are looking for a let in this area — sie wollen eine Wohnung/ein Haus in dieser Gegend mieten
vt1) (= permit) lassenshe let me borrow the car — sie lieh mir das Auto, ich durfte ihr Auto nehmen
he wants to but I won't let him —
the particle wants to escape but the magnetic force won't let it — das Teilchen möchte sich frei machen, aber die magnetische Kraft verhindert es
oh please let me — bitte, bitte, lass mich doch (mal)!
let me know what you think — sagen Sie mir (Bescheid) or lassen Sie mich wissen (form), was Sie davon halten
to let sb/sth go, to let go of sb/sth — jdn/etw loslassen
let me go! — lassen Sie mich los!, loslassen!
See:2) (old causative) lassenlet the bells be rung let it be known by all citizens that... — lasset die Glocken ertönen (liter) allen Bürgern sei kundgetan, dass... (old)
let it be known that... — alle sollen wissen, dass...
3)to let sb/sth alone — jdn/etw in Ruhe lassen
we can't improve it any more, we'd better let it alone —
please let me by/past — bitte, lassen Sie mich vorbei/durch
to let sb/sth through — jdn/etw durchlassen
4)let's go home — komm, wir gehen nach Hause
yes, let's — oh ja!
it's late, but yes let's — es ist spät, aber na ja, einverstanden
don't let's or let's not fight —
let him try (it)! — das soll er nur or mal versuchen!
let me think or see, where did I put it? —
let their need be never so great let there be music — mag ihre Not auch noch so groß sein lasst Musik erklingen
See:→ equal"to let" — "zu vermieten"
we can't find a house to let — wir können kein Haus finden, das zu mieten ist
6)* * *let1 [let]A s Bra) Vermieten n, Vermietung fb) Mietobjekt n:he is looking for a let in London er will in London eine Wohnung oder ein Haus mieten, er sucht in London eine Wohnung oder ein Hausc) umg Mieter(in):they can’t find a let for their flatB v/t prät und pperf let1. lassen, jemandem erlauben:let him talk lass ihn reden;let me help you lassen Sie sich (von mir) helfen;he let himself be deceived er ließ sich täuschen;let sb know jemanden wissen lassen, jemandem Bescheid geben;a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;a) (her)einlassen in (akk),c) ein Stück Stoff etc einsetzen in (akk);let sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen;let sb off a promise jemanden von einem Versprechen entbinden;to an akk;for auf ein Jahr etc):“to let” „zu vermieten“3. eine Arbeit etc vergeben (to an akk)C v/aux lassen, mögen, sollen (zur Umschreibung des Imperativs der 1. und 3. Person, von Befehlen etc):let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! ( oder Ja, einverstanden!);let us pray lasset uns beten;let him go there at once! er soll sofort hingehen!;(just) let them try sie sollen es nur versuchen;let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich BD v/ia) geschweige denn, ganz zu schweigen von,a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;let drive at sb auf jemanden losschlagen oder -feuern;a) fallen lassen,b) fig eine Bemerkung etc fallen lassen,a) etwas abschießen,b) fig etwas loslassen, vom Stapel lassen,c) schießen (at auf akk),d) fig grob werden, vom Leder ziehen (at gegen);let go loslassen;let sth go, let go of sth etwas loslassen;let o.s. goa) sich gehen lassen,b) aus sich herausgehen;let it go at that lass es dabei bewenden;let2 [let] slet! Netz!2. Hindernis n (obs außer in):without let or hindrance völlig unbehindert* * *I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassendon't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let alone — (far less) geschweige denn
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenlet us suppose that... — nehmen wir [nur] einmal an, dass...
Let's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *v.(§ p.,p.p.: let)= erlauben v.lassen v.(§ p.,pp.: ließ, gelassen)vermieten v.zulassen v. -
11 unnerve
transitive verb* * *- academic.ru/93258/unnerving">unnerving* * *un·nerve[ʌnˈnɜ:v, AM -ˈnɜ:rv]vt▪ to \unnerve sb jdm an die Nerven gehen, jdn nervös machen* * *[ʌn'nɜːv]vtentnerven; (gradually) zermürben; (= discourage) speaker entmutigenunnerved by their reaction — durch ihre Reaktion aus der Ruhe gebracht
* * *unnerve v/t1. a) jemanden entnerven, zermürbenb) jemanden die Nerven verlieren lassen2. jemanden entmutigen3. jemanden schwächen* * *transitive verb* * *v.entnerven v. -
12 cast down
vt1. ( fig)▪ to be \cast down down niedergeschlagen sein2. (lower)to \cast down down one's eyes die Augen niederschlagento \cast down down weapons die Waffen strecken* * *vt sepeyes niederschlagen; (liter, = throw down) weapons hinwerfen* * *cast down v/t1. jemanden erniedrigen2. jemanden entmutigen:be cast down niedergeschlagen oder deprimiert sein3. die Augen niederschlagen4. die Stimmung dämpfen -
13 chill
1.[tʃɪl]noun1) (cold sensation) Frösteln, das; (feverish shivering) Schüttelfrost, der; (illness) Erkältung, diecatch a chill — sich verkühlen od. erkälten
take the chill off [something] — etwas leicht erwärmen
2. transitive verb 3. intransitive verbthere's a chill in the air — es ist ziemlich kühl [draußen]
1) abkühlen2) see academic.ru/85299/chill_out">chill out4. adjective(literary; lit. or fig.) kühlPhrasal Verbs:* * *[ il] 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) die Kälte2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) die Erkältung2. adjective(cold: a chill wind.) kühl3. verb- chilly- chilliness* * *[tʃɪl]I. nIII. vi1. (grow cold) abkühlenIV. vt1. FOOD▪ to \chill sth etw [ab]kühlen [lassen]to \chill sb to the bone jdn bis ins Mark erschütternto \chill sb's marrow jdm einen [eiskalten] Schauer über den Rücken jagen* * *[tʃɪl]1. n1) Frische fthe sun took the chill off the water —
you should take the chill off the wine — Sie sollten den Wein nicht so eiskalt servieren
3) (fig)a distinct chill in East/West relations —
his presence cast a chill over the meeting — durch seine Anwesenheit wurde das Treffen sehr kühl or frostig
2. adj (lit)kühl, frisch; (fig liter) reception kühl, frostig3. vt1) (lit) wine, meat kühlenI was chilled to the bone or marrow — die Kälte ging mir bis auf die Knochen
4. vi (inf)chillen (sl), relaxen (sl)* * *chill [tʃıl]A sa chill of fear ein Angstschauder;send chills (up and) down sb’s spine jemandem Schauder über den Rücken jagen2. Kälte f, Kühle f (beide auch fig):take the chill off etwas leicht anwärmen, überschlagen lassen3. Erkältung f:catch a chill sich erkälten;she’s got a chill on the bladder umg sie hat sich die Blase erkältet4. fig Gefühl n der Entmutigung, gedrückte Stimmung:5. METALLa) Kokille f, Abschreck-, Gussform fb) Abschreckstück nB adj2. fig bedrückend, entmutigendC v/i1. abkühlenD v/t1. a) jemanden frösteln lassenb) abkühlen (lassen), kalt machen, Lebensmittel etc kühlen:chilled gekühlt, Kühl…;chilled cargo Kühlgut n, gekühlte Ladung;2. figa) abkühlen, dämpfenb) entmutigen3. METALLa) abschrecken, härten:chilled iron Hartguss m;b) in Kokille (ver)gießen* * *1.[tʃɪl]noun1) (cold sensation) Frösteln, das; (feverish shivering) Schüttelfrost, der; (illness) Erkältung, diecatch a chill — sich verkühlen od. erkälten
take the chill off [something] — etwas leicht erwärmen
2. transitive verb 3. intransitive verbthere's a chill in the air — es ist ziemlich kühl [draußen]
1) abkühlen4. adjective(literary; lit. or fig.) kühlPhrasal Verbs:* * *n.Frostgefühl n.Kältegefühl n.Mutlosigkeit f. -
14 damp
1. adjective2. transitive verba damp squib — (fig.) ein Reinfall
1) befeuchten2)damp [down] a fire — ein Feuer ersticken
3) (Mus., Phys.) dämpfen4) dämpfen [Eifer, Begeisterung]3. noundamp somebody's spirits — jemandem den Mut nehmen
Feuchtigkeit, die* * *[dæmp] 1. adjective(slightly wet: This towel is still damp.) feucht2. noun- academic.ru/18340/dampen">dampen- damper
- dampness
- damp down* * *[dæmp]I. adj table, cloth feucht, klammpatch of \damp feuchter FleckIII. vt1. (wet)▪ to \damp sth etw befeuchtento \damp a cloth ein Tuch anfeuchtento \damp shirts for ironing Hemden zum Bügeln einsprengen [o einspritzen2. (smother) etw dämpfen* * *[dmp]1. adj (+er)feuchta damp squib (fig) — ein Reinfall m
2. n1) (= dampness) Feuchtigkeit f3. vt1) befeuchten, anfeuchten2) (fig) enthusiasm etc dämpfen* * *damp [dæmp]A adj (adv damply)2. fig obs niedergeschlagenB s1. Feuchtigkeit f:damp in the air Luftfeuchtigkeit2. Bergbau:a) Schwaden mb) pl Schlag-, Grubenwetter n3. fig obs Niedergeschlagenheit f4. fig Dämpfer m, Entmutigung f:C v/t1. a) an-, befeuchten2. a) jemandes Begeisterung etc dämpfenb) jemanden entmutigen, deprimieren4. ELEK, MUS, PHYS dämpfenD v/i1. feucht werden* * *1. adjective2. transitive verba damp squib — (fig.) ein Reinfall
1) befeuchten2)damp [down] a fire — ein Feuer ersticken
3) (Mus., Phys.) dämpfen4) dämpfen [Eifer, Begeisterung]3. nounFeuchtigkeit, die* * *adj.feucht adj. n.Dunst ¨-e m.Feuchtigkeit f.dunstig adj. v.abschwächen v.anfeuchten v.befeuchten v.drosseln v.dämpfen v.ersticken v.schwächen v. -
15 damp down
2) (to reduce, make less strong: He was trying to damp down their enthusiasm.) dämpfen* * *vtto \damp down down ⇆ one's feelings seine Gefühle unterdrückento \damp down down speculation Spekulationen dämpfento \damp down down sb's spirits jdm den Mut nehmen, jdn entmutigen* * *damp down v/t1. ein Feuer dämpfen2. TECH drosseln3. Wäsche (zum Bügeln) einsprengen -
16 deject
de·ject[dɪˈʤekt]vt▪ to \deject sb jdn deprimieren* * *[dɪ'dZekt]vtdeprimieren* * *deject [dıˈdʒekt]A v/t mutlos machenB adj obs für academic.ru/19295/dejected">dejected* * *v.entmutigen v. -
17 depress
transitive verb1) (deject) deprimieren2) (push or pull down) herunterdrücken* * *[di'pres]1) (to make sad or gloomy: I am always depressed by wet weather.) deprimieren2) (to make less active: This drug depresses the action of the heart.) einschränken•- academic.ru/19732/depressed">depressed- depressing
- depression* * *de·press[dɪˈpres]vt▪ to \depress sb jdn deprimieren2. (reduce amount or activity)▪ to \depress sth etw drückento \depress earnings Einkünfte schrumpfen lassento \depress the economy die Wirtschaft belastento \depress the prices die Preise drücken▪ to \depress sth etw niederdrückento \depress a button einen Knopf/eine Taste drückento \depress a pedal auf ein Pedal treten* * *[dɪ'pres]vt* * *depress [dıˈpres] v/t1. a) jemanden deprimieren, niederdrücken, bedrückenb) die Stimmung drücken2. eine Tätigkeit, besonders den Handel niederdrücken, abflauen lassen3. die Leistung etc herabsetzen, schwächen4. den Preis, Wert (herab)drücken, senken:depress the market WIRTSCH die Kurse drücken5. ein Pedal, eine Taste etc (nieder)drücken* * *transitive verb1) (deject) deprimieren2) (push or pull down) herunterdrücken3) (reduce activity of) unterdrücken; sich nicht entfalten lassen [Handel, Wirtschaftswachstum]* * *v.bedrücken v.deprimieren v.drücken v. -
18 faze
[feɪz]▪ to \faze sb jdn aus der Fassung bringen* * *[feɪz]vt (inf)1) (= take aback) verdattern (inf)the question didn't faze me at all — die Frage brachte mich keineswegs aus der Fassung
2) (= daunt) entmutigendo not be fazed by the entrance exam — lass dich von der Aufnahmeprüfung nicht abschrecken
* * *faze [feız] v/t umg jemanden durcheinanderbringen, aus der Fassung bringen* * *v.beunruhigen v. -
19 flatten
1. transitive verb 2. reflexive verbflatten oneself against something — sich flach od. platt gegen etwas drücken
* * *verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) flach werden* * *flat·ten[ˈflætən]vt1. (level)▪ to \flatten sth roof, slope etw flach machen [o abflachen]; ground, path, road etw eben machen [o planieren]; dent etw ausbeulen; board, cloth, surface etw glättenhe folded the bag and \flattened it er faltete die Tüte und strich sie glatt2. (knock down)▪ to \flatten sth building, wall etw einebnen [o fam plattwalzen] [o a. fig dem Erdboden gleichmachen]to \flatten a tree storm einen Baum umlegen [o umknicken]▪ to \flatten sb ( fam) boxer, wrestler jdn niederstrecken [o flachlegen]; ( fig: defeat) jdn fertigmachen fam; ( fig: depress) jdn niederschmettern [o am Boden zerstören3. MUSto \flatten a note eine Note [um einen Halbton] erniedrigento \flatten a string eine Saite tiefer stimmen* * *['fltn]1. vt1) path, road, field ebnen, planieren; metal flach or platt hämmern or schlagen; (storm etc) crops zu Boden drücken, niederdrücken; trees umwerfen; town dem Erdboden gleichmachen2) (fig: defeat) vernichtend schlagen; (= knock down) niederschlagen; (= demoralize, snub) zu nichts reduzieren2. vrto flatten oneself against sth — sich platt gegen or an etw drücken
* * *flatten [ˈflætn]A v/tflatten o.s. against a wall sich an eine Mauer drücken2. dem Erdboden gleichmachena) (aus dem Gleitflug) abfangen,b) (vor der Landung) aufrichten4. umga) Boxen: flachlegen, auf die Bretter schickenb) Fußball: legenc) einen Gegner niederringen, bezwingend) (finanziell) ruinierene) niederdrücken, entmutigenf) jemandem, einer Sache einen gehörigen Dämpfer aufsetzen5. MUS Br eine Note um einen halben Ton erniedrigen7. MAL, TECH grundieren8. a) MATH, TECH abflachen, abplattenb) TECH ausbeulen9. TECH nachhämmern, streckenB v/i2. figa) fad(e) werdenb) verflachen, geistlos werden* * *1. transitive verbflach od. platt drücken [Schachtel]; dem Erdboden gleichmachen [Stadt, Gebäude]2. reflexive verbflatten oneself against something — sich flach od. platt gegen etwas drücken
* * *v.abflachen v.planieren v.verflachen v. -
20 morale
nounMoral, dielow/ high morale — schlechte/gute Moral
* * *(the level of courage and confidence in eg an army, team etc: In spite of the defeat, morale was still high.) der Kampfgeist* * *mo·rale[məˈrɑ:l, AM -ˈræl]a team's \morale der Kampfgeist einer Mannschaft\morale is high/low die Stimmung ist gut/schlecht* * *[mɒ'rAːl]nMoral f* * *the morale of the army die (Kampf)Moral oder Stimmung der Truppe;* * *nounMoral, dielow/ high morale — schlechte/gute Moral
* * *n.Moral nur sing. f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entmutigen — entmutigen … Deutsch Wörterbuch
entmutigen — V. (Aufbaustufe) jmdm. den Mut zu etw. nehmen Synonyme: mutlos machen, niederschmettern, frustrieren, deprimieren, demoralisieren (geh.) Beispiele: Die Niederlage hat ihn nicht entmutigt. Er lässt sich vom geringsten Hindernis entmutigen … Extremes Deutsch
entmutigen — ↑decouragieren, ↑demoralisieren, ↑deprimieren … Das große Fremdwörterbuch
entmutigen — demotivieren; abschrecken; einschüchtern; den Schneid nehmen (umgangssprachlich); frustrieren; unbefriedigt lassen; enttäuschen; deprimieren; desillusionieren * * * ent|mu|ti|gen [ɛnt mu:t … Universal-Lexikon
entmutigen — ent·mu̲·ti·gen; entmutigte, hat entmutigt; [Vt] jemanden entmutigen jemandem den Mut nehmen, weiterhin etwas zu tun <sich nicht entmutigen lassen>: sich durch einen Misserfolg nicht entmutigen lassen || hierzu Ent·mu̲·ti·gung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entmutigen — den Mut nehmen, deprimieren, die Hoffnung nehmen, die Hoffnung zunichtemachen, frustrieren, mürbemachen, mutlos machen, niederschmettern, zermürben; (geh.): niederdrücken; (bildungsspr.): demoralisieren; (ugs.): fertigmachen, frusten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
entmutigen — Mut: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. muot, got. mōÞs, engl. mood, schwed. mod gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Verbalwurzel *mē , mō »nach etwas trachten, heftig verlangen, erregt sein«, vgl. z. B. griech. mōsthai … Das Herkunftswörterbuch
entmutigen — ent|mu|ti|gen … Die deutsche Rechtschreibung
frustrieren — entmutigen; unbefriedigt lassen; enttäuschen; deprimieren; desillusionieren * * * frus|trie|ren [frʊs tri:rən] <tr.; hat: jmds. Erwartung enttäuschen, jmdm. die Befriedigung eines Bedürfnisses versagen: diese Kritiken frustrierten den… … Universal-Lexikon
unbefriedigt lassen — entmutigen; frustrieren; enttäuschen; deprimieren; desillusionieren … Universal-Lexikon
enttäuschen — entmutigen; frustrieren; unbefriedigt lassen; deprimieren; desillusionieren * * * ent|täu|schen [ɛnt tɔy̮ʃn̩] <tr.; hat: jmds. Hoffnungen oder Erwartungen nicht erfüllen und ihn dadurch betrüben: er hat mich sehr enttäuscht; ich will ihr… … Universal-Lexikon