Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

entail

  • 1 entail

    {in'teil}
    I. 1. юр. завещавам по определена линия, установявам ред на наследяване по определена линия (огриничтайки привата на завещание на наследниците)
    2. изисквам, налагам, влека след себе си, свързан съм с
    that will ENTAIL an early start това ще наложи да тръгнем рано
    this plan ENTAILs great expense този план e свързан с големи разходи
    II. 1. юр. акт, установяващ реда на унаследяване
    2. имот, наследен с такъв акт
    * * *
    {in'teil} v 1. юр. завещавам по определена линия, установявам (2) n 1. юр. акт, установяващ реда на унаследяване; 2. имот
    * * *
    I v завещавам по определена линия; установявам ред на онаследяване; повличам след себе си, имам за последица;II n - юр. акт, установяващ реда на унаследяване;- имот, наследен с такъв акт;entail; v 1. юр. завещавам по определена линия, установявам ред на наследяване по
    * * *
    1. i. юр. завещавам по определена линия, установявам ред на наследяване по определена линия (огриничтайки привата на завещание на наследниците) 2. ii. юр. акт, установяващ реда на унаследяване 3. that will entail an early start това ще наложи да тръгнем рано 4. this plan entails great expense този план e свързан с големи разходи 5. изисквам, налагам, влека след себе си, свързан съм с 6. имот, наследен с такъв акт
    * * *
    entail[in´teil] I.v 1. влека след себе си, имам за последица, водя до; the project \entailed much work проектът изискваше много работа; 2. юрид. завещавам по определена линия, установявам ред на наследяване (на имот) по определена линия без право на отчуждаване; II.[´enteil] n юрид. 1. акт, установяващ реда на унаследяване без право на отчуждаване; 2. имот, наследен по такъв начин.

    English-Bulgarian dictionary > entail

  • 2 entail

    фина резба

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > entail

  • 3 gentile

    {'dʒentail}
    I. 1. нееврейски
    2. ез. изразяващ народностен/местен произход
    II. 1. неевреин
    2. езичник, неверник
    3. aм. човек, който не е мормон/член на сектата на мормоните
    4. ез. дума, изразяваща народностен/местен произход
    * * *
    {'jentail} I. a 1. нееврейски; 2. ез. изразяващ народносте
    * * *
    езичник;
    * * *
    1. aм. човек, който не е мормон/член на сектата на мормоните 2. i. нееврейски 3. ii. неевреин 4. ез. дума, изразяваща народностен/местен произход 5. ез. изразяващ народностен/местен произход 6. езичник, неверник
    * * *
    gentile[´dʒentail] I. adj 1. нееврейски; 2. ез. който изразява народностен или местен произход; II. n 1. неевреин; 2. езичник, идолопоклонник, безбожник, безверник; 3. ез. дума, която изразява народностен или местен произход; 4. ам. немормон.

    English-Bulgarian dictionary > gentile

  • 4 dock

    {dɔk}
    I. n бот. лапад (Rumex crispus)
    sour DOCK киселец (Rumex acetosa)
    II. 1. твърдата част на опашка (без космите)
    2. подрязана опашка, подопашен ремък
    III. 1. подрязвам (опашка)
    2. подрязвам/остригвам ниско (коса), намалявам, съкращавам, ограничавам
    лишавам (of)
    IV. 1. док, пристанищен басейн, пристанище
    floating DOCK плаващ док
    wet/flooding DOCK наливен док
    dry/graving DOCK сух док
    loading/unloading DOCK пристан за товарене/разтоварване
    in DOCK в/на док, разг. в болница, на поправка
    2. театр. склад за декори (и scene-DOCK), жп. начална/крайна гара
    V. 1. пускам/вкарвам/влизам в док
    2. оборудвам с докове, жп. прибирам в депо, скачвам (два космически кораба) в космоса, скачвам се
    VI. n юр. подсъдима скамейка
    prisoner in the DOCK подсъдим
    DOCK brief наемане на адвокат от подсъдимия в самата съдебна зала
    * * *
    {dъk} n бот. лапад (Rumex crispus); sour dock киселец (Rumex acetos(2) {dъk} n 1. твърдата част на опашка (без космите); 2. подряза{3} {dъk} v 1. подрязвам (опашка); 2. подрязвам/остригвам ниско {4} {dъk} n 1. док; пристанищен басейн; пристанище; floating dock п{5} v 1. пускам/вкарвам/влизам в док; 2. оборудвам с докове; {6} n юр. подсъдима скамейка; prisoner in the dock подсъдим; dock b
    * * *
    хангар; съкращавам; скамейка; пристанище; гарирам; док; глобявам;
    * * *
    1. dock brief наемане на адвокат от подсъдимия в самата съдебна зала 2. dry/graving dock сух док 3. floating dock плаващ док 4. i. n бот. лапад (rumex crispus) 5. ii. твърдата част на опашка (без космите) 6. iii. подрязвам (опашка) 7. in dock в/на док, разг. в болница, на поправка 8. iv. док, пристанищен басейн, пристанище 9. loading/unloading dock пристан за товарене/разтоварване 10. prisoner in the dock подсъдим 11. sour dock киселец (rumex acetosa) 12. v. пускам/вкарвам/влизам в док 13. vi. n юр. подсъдима скамейка 14. wet/flooding dock наливен док 15. лишавам (of) 16. оборудвам с докове, жп. прибирам в депо, скачвам (два космически кораба) в космоса, скачвам се 17. подрязана опашка, подопашен ремък 18. подрязвам/остригвам ниско (коса), намалявам, съкращавам, ограничавам 19. театр. склад за декори (и scene-dock), жп. начална/крайна гара
    * * *
    dock[dɔk] I. n бот. лапад; sour \dock киселец. II. n 1. док; пристанищен басейн; floating \dock плаващ (подвижен) док; wet ( floating) \dock наливен (мокър) док; dry \dock, graving \dock сух док; in dry \dock разг. безработен; to go into \dock отивам на док, влизам в док; in \dock разг., воен. изпратен в болница; naval \docks воен. корабостроителница; loading ( unloading) \dock пристан за товарене (разтоварване); 2. пристанище (на река или канал); 3. жп крайна станция; 4. театр. склад за декорите (и scene-\dock); 5. ав. хангар; III. v 1. пускам (вкарвам) в док; влизам в док; 2. жп гарирам ( влак); 3. обзавеждам пристанище с докове (пристани); 4. скачвам космически кораби в Космоса; 5. глобявам. IV. n юрид. подсъдима скамейка; to be in the \dock на подсъдимата скамейка съм, съден съм; \dock brief юрид. поемане защитата на беден подсъдим от присъстващ в съдебната зала адвокат. V. n 1. твърдата част от опашката (без космите); 2. подрязана конска опашка; \dock-tailed horse кон с подрязана опашка; 3. подопашен ремък; VI. v 1. подрязвам, скъсявам ( опашка); 2. остригвам ниско ( коса); 3. намалявам, съкращавам; to \dock the entail отменям ограниченията в правото на избор на наследник; 4. вземам, отнемам (от възнаграждение; точки в състезание).

    English-Bulgarian dictionary > dock

См. также в других словарях:

  • entail — en·tail 1 /in tāl/ vt [Middle English entaillen, from en , causative prefix + taille restriction on inheritance see tail]: to make (an estate in real property) a fee tail: limit the descent of (real property) by restricting inheritance to… …   Law dictionary

  • Entail — En*tail , v. t. [imp. & p. p. {Entailed}; p. pr. & vb. n. {Entailing}.] [OE. entailen to carve, OF. entailler. See {Entail}, n.] 1. To settle or fix inalienably on a person or thing, or on a person and his descendants or a certain line of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • entail — en‧tail [ɪnˈteɪl] noun [uncountable] LAW when ownership of land and property can only pass to a certain person, especially the oldest son, when the owner dies: • Until the eighteenth century aristocratic landed property was generally governed by… …   Financial and business terms

  • Entail — En*tail , n. [OE. entaile carving, OF. entaille, F., an incision, fr. entailler to cut away; pref. en (L. in) + tailler to cut; LL. feudum talliatum a fee entailed, i. e., curtailed or limited. See {Tail} limitation, {Tailor}.] 1. That which is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Entail — (from French tailler , to cut; the old derivation from tales haeredes is now abandoned) may refer to:* Fee tail, a term of art in common law describing a limited form of succession. * Entailment, a logical relation between sentences of a formal… …   Wikipedia

  • Entail — (engl., spr. tēl), in England die Verfügung über den letzten Erben hinaus. Jeder Grundbesitzer kann sein Grundeigentum an Leute, die bei seinen Lebzeiten schon geboren sind, und noch auf 21 Jahre nach dem Tode des letzten Erben an noch ungeborne… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • entail — (v.) mid 14c., convert (an estate) into fee tail (feudum talliatum), from EN (Cf. en ) (1) make + taile legal limitation, especially of inheritance, ruling who succeeds in ownership and preventing it from being sold off, from Anglo Fr. taile,… …   Etymology dictionary

  • entail — [v] require; result in bring about, call for, cause, demand, encompass, entangle, evoke, give rise to, impose, involve, lead to, necessitate, occasion, require, tangle; concepts 242,646 …   New thesaurus

  • entail — ► VERB 1) involve (something) as an inevitable part or consequence. 2) Law settle the inheritance of (property) over a number of generations so that it remains within a family. ► NOUN Law ▪ an instance of entailing property. DERIVATIVES… …   English terms dictionary

  • entail — [en tāl′, intāl′] vt. [ME entailen < en , in + taile, talie, an agreement < OFr taillié, pp. of taillier, to cut: see TAILOR] 1. Law to limit the inheritance of (real property) to a specific line or class of heirs 2. to cause or require as… …   English World dictionary

  • Entail — L’entail, ou fee tail, est un ancien terme juridique anglais, qui désigne une propriété reçue en héritage, consistant en biens immobiliers, et qui ne peut être ni vendue, ni transmise par héritage ni aliénée par son propriétaire de quelque façon… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»