Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

engoznar

  • 1 hinge

    hin‹
    (the joint by means of which a door is fastened to a door-frame, a lid is fastened to a box etc and on which the door, lid etc turns when it opens or closes: I must oil the hinges.) gozne, bisagra
    hinge n bisagra
    tr[hɪnʤ]
    1 SMALLTECHNICAL/SMALL gozne nombre masculino, bisagra
    2 (for stamps) fijasello
    1 engoznar
    1 girar sobre goznes
    hinge ['hɪnʤ] v, hinged ; hinging vt
    : unir con bisagras
    hinge vi
    to hinge on : depender de
    : bisagra f, gozne m
    n.
    alguaza s.f.
    bisagra s.f.
    charnela s.f.
    codo (Bisagra) s.m.
    eje s.m.
    gozne s.m.
    pernio s.m.
    quicio s.m.
    v.
    engoznar v.

    I hɪndʒ
    noun (of door, window, gate) bisagra f, gozne m; (of box, lid) bisagra f

    II
    hinges, hinging, hinged intransitive verb

    to hinge ON something — ( turn) girar sobre algo; ( be fixed) ir* asegurado con bisagras a algo; ( depend) depender de algo

    [hɪndʒ]
    1.
    N [of door, window] bisagra f, gozne m ; [of shell] charnela f (also Zool); (for stamps) fijasellos m inv ; (fig) eje m
    2.

    to hinge on — moverse sobre, girar sobre; (fig) depender de

    3.
    * * *

    I [hɪndʒ]
    noun (of door, window, gate) bisagra f, gozne m; (of box, lid) bisagra f

    II
    hinges, hinging, hinged intransitive verb

    to hinge ON something — ( turn) girar sobre algo; ( be fixed) ir* asegurado con bisagras a algo; ( depend) depender de algo

    English-spanish dictionary > hinge

  • 2 swing

    adj.
    giratorio.
    s.
    1 vaivén, balanceo (movimiento) (de soga, cadena); oscilación (de péndulo); swing (en golf)
    2 cambio repentino (change) (in opinion, in mood) ( in de)
    3 columpio (in playground)
    4 descenso rápido, cambio brusco, descenso brusco.
    5 swing.
    vt.
    1 balancear (one's arms, racquet, ax)
    2 vibrar, hacer oscilar; balancear, bambolear, dar un movimiento trémulo a alguna cosa.
    3 mover, voltear o hacer dar vueltas en el aire; blandir (gun).
    4 hacer girar sobre un punto o eje.
    5 hacer subir, engoznar, colocar sobre goznes.
    6 mecer, columpiar.
    7 mecerse, columpiarse, balancearse, cimbrar.
    vi.
    1 balancearse (move to and fro); columpiarse (on playground swing)
    2 girar, torcer (change direction)
    (pt & pp swung)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > swing

См. также в других словарях:

  • engoznar — 1. tr. Clavar o fijar goznes. 2. Encajar en un gozne …   Diccionario de la lengua española

  • engoznar — ► verbo transitivo 1 Poner goznes a una puerta o a una ventana. 2 Hacer entrar una puerta o una ventana en un gozne: ■ ayúdame a engoznar la puerta del salón. * * * engoznar. tr. Clavar o fijar goznes. || 2. Encajar en un gozne. * * * ►… …   Enciclopedia Universal

  • engoznar — {{#}}{{LM E15150}}{{〓}} {{ConjE15150}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}engoznar{{]}} ‹en·goz·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner un gozne o encajar en él: • Engoznó todas las puertas de la casa.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»