-
1 enfler
vi., (uniquement ep. du corps humain ou animal) ; gonfler: anflâ (Saxel.002), êflâ (Montagny-Bozel), infl(y)â (Annecy, Thônes | Albanais).A1) enfler au niveau du pis et de sa région au moment du vêlage (ep. des vaches): andronmâ vi. (002). -
2 koeñviñ
enfler -
3 bombasti
enfler -
4 ŝvelparoli
enfler -
5 распухать
-
6 вспухать
-
7 вспухнуть
-
8 опухнуть
enfler vi, s'enflerу меня́ щека́ опу́хла — j'ai la joue enflée
-
9 punkiy
enfler, gonfler (intr.), s'enfler, se gonfler, se remplir;(wisa -) aérophagie. -
10 bo‘rtmoq
enfler, se gonfler, ballonner; saillir, ressortir; bourgeonner -
11 shishmoq
enfler, gonfler; grossir; s'enrichir; yig‘idan shishgan ko‘zlar yeux gonflés de pleurs; shishgan pufak ballon m gonflé; Ho‘l beda sigir qornini shishirib yubordi. La luzerne fraîche a fait gonfler le ventre de la vache -
12 inflo
inflo, āre, āvi, ātum - tr. et qqf. intr. [st2]1 [-] souffler dans, remplir de vent, gonfler, enfler. [st2]2 [-] sonner, jouer (d’un instrument à vent). [st2]3 [-] enfler (d'orgueil), donner de l'orgueil. [st2]4 [-] élever (le style). [st2]5 [-] élever, augmenter (le prix). - inflare bucinam: sonner du clairon. - simul inflavit tibicen, Cic.: dès que le flûtiste a commencé à jouer. - classica inflantur, Virg.: les trompettes retentissent. - inflare animos ad insolentiam: gonfler le coeur d'orgueil. - inflare orationem, Cic.: enfler son style. - regis spem inflare, Liv. 35, 42: augmenter les espoirs du roi.* * *inflo, āre, āvi, ātum - tr. et qqf. intr. [st2]1 [-] souffler dans, remplir de vent, gonfler, enfler. [st2]2 [-] sonner, jouer (d’un instrument à vent). [st2]3 [-] enfler (d'orgueil), donner de l'orgueil. [st2]4 [-] élever (le style). [st2]5 [-] élever, augmenter (le prix). - inflare bucinam: sonner du clairon. - simul inflavit tibicen, Cic.: dès que le flûtiste a commencé à jouer. - classica inflantur, Virg.: les trompettes retentissent. - inflare animos ad insolentiam: gonfler le coeur d'orgueil. - inflare orationem, Cic.: enfler son style. - regis spem inflare, Liv. 35, 42: augmenter les espoirs du roi.* * *Inflo, inflas, inflare, Enfler. Buccinam inflare. Varro. Souffler dedens.\Inflare. Cato. Mettre ou jecter, ou faire entrer dedens en soufflant.\Inflare ambas buccas. Horat. Enfler.\Inflare sonum. Cic. Souffler, ou donner petit ou grand vent à un instrument.\Inflat animos rumor. Cic. Enfle et enorgueillist, Enfelonnist.\Inflare spem alicuius. Liu. Accroistre.\Inflatum esse. Liu. Avoir le coeur enflé, ou felon, Estre enfelonni.\Inflatus animus. Cic. Gros coeur et felon.\Inflatus et tumens animus. Cic. Fier, Orgueilleux, Felon. -
13 turgesco
turgesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] se gonfler, s'enfler. [st2]2 [-] s'enfler (de colère, d'orgueil). [st2]3 [-] Quint. s'enfler (en parl. du style).* * *turgesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] se gonfler, s'enfler. [st2]2 [-] s'enfler (de colère, d'orgueil). [st2]3 [-] Quint. s'enfler (en parl. du style).* * *Turgesco, turgescis, turgescere. Persius. S'enfler.\Ramus turgescit in arbore. Ouid. S'engrossit, Devient gros.\Turgescentia virgulta. Plin. Bourgeonnants, Boutonnants. -
14 extubero
extubero, āre, āvi, ātum - intr. [st2]1 [-] s'enfler, se gonfler, s'élever. [st2]2 [-] Pall. être saillant, faire saillie. [st2]1 - tr. - faire enfler, bomber.* * *extubero, āre, āvi, ātum - intr. [st2]1 [-] s'enfler, se gonfler, s'élever. [st2]2 [-] Pall. être saillant, faire saillie. [st2]1 - tr. - faire enfler, bomber.* * *Extubero, extuberas, pen. cor. extuberare. Plin. S'eslever ou enfler en facon de bosse.\Exturberantes gemmae: quibus opponuntur Cauae. Plin. Cabochons. -
15 tumesco
tumesco, ĕre, tumui - intr. - [st2]1 [-] enfler, se gonfler, s'enfler, grossir. [st2]2 [-] se gonfler de colère, s'irriter, s'emporter. [st2]3 [-] couver, fermenter, se préparer (en parl. de la guerre).* * *tumesco, ĕre, tumui - intr. - [st2]1 [-] enfler, se gonfler, s'enfler, grossir. [st2]2 [-] se gonfler de colère, s'irriter, s'emporter. [st2]3 [-] couver, fermenter, se préparer (en parl. de la guerre).* * *Tumesco, tumescis, tumescere. Virgil. S'enfler, Se boursouffler, Devenir enflé.\Pondera ventris tumescebant. Ouid. Elle estoit grosse d'enfant, L'enfant croissoit.\Bella operta tumescunt. Virgil. Croissent. -
16 inchar
in.char* * *[ĩ`ʃa(x)]Verbo intransitivo enfler* * *verboinchar de orgulhogonfler d'orgueil -
17 пухнуть
gonfler vi, enfler vi; se gonfler, s'enflerпу́хнут но́ги — les jambes enflent
••у меня́ голова́ пу́хнет разг. — j'ai la tête qui éclate
* * *vgener. bouffir, enfler, se tuméfier, gonfler -
18 POCHOHUIA
pochohuia > pochohuih.*\POCHOHUIA v.t. tê-., donner à quelqu'un des graines ou de la résine de la plante teôpochotl, le faire enfler." nicpochohuia ", je le fais enfler - I cause him to swell. Sah11,216.*\POCHOHUIA v.réfl., enfler." ninopochohuia ", j'enfle - I swell. Sah11,216.Form: sur pocho-tl. -
19 POZAHUA
pozâhua > pozâuh.*\POZAHUA v.i., enfler; avoir le corps enflé (S).Esp., hincharse la carne o el cuerpo (M).Angl., to swell up, to become swollen. R.Andrews Introd 465." pozâhua ", ça enfle.Est dit de la morsure du serpent chiyauhcoâtl. Sah11,77." tomâhua, pozâhua in îicxi ", son pied grossit, énfle. Sah11,2l8." mozoz, motzopinîz in pozâhua ", the swelling is to be pierced, lanced. Sah10,147." îtech monequi in pozâhua înacayo ic patzâhua in pozâhualiztli ", il est nécessaire à celui dont le corps enfle, grâce à lui l'enflure se réduit - it is required by one whose body swells.For the swelling to diminish. Sah11,174." in cânin pozâhua tonacayo ", là où le corps enfle. Sah11,177." motoma înacayo pozâhua ", son corps grossit, enfle - his body enlarges; it swell. Sah11,215.*\POZAHUA v.t. tla-., enfler une chose (S).se gorger d'une chose.Esp., inflar una cosa (S2).Angl., to inflate something (K)." quipozâhuah ", ils se gorgent (d'or) - they stuffed themselves with it. Sah2,31.*\POZAHUA v.t. tê-., enfler, gonfler quelqu'un (S).Esp., hinchar desta manera a otro (M).*\POZAHUA v.réfl., être éveillé, respirer." aocac huel mopozâhua ", personne ne peut-être éveillé - no one could he aroused. Sah4,103." auh in âcah oc mopozâhua in conittah, conihxilih ", mais si quelqu'un respire encore, s'ils le voient, ils le transpersent - but if one took a breath, if they saw him, they stabbed him. Sah12,56." ic cehui, ic iloti in totônqui mopozâhua ", ainsi se calme, ainsi régresse l'enflure de l'inflammation - so that it may soothe, so that it may lessen the heat of the inflammacion. Sah11,157.Note: le réfléchi n'est pas mentionné par R.Siméon.Cf. aussi huâlpotzâhua. -
20 swell
swell [swel](verb: preterite swelled, past participle swollen or swelled)b. ( = increase) augmenter ; [music] monter• this swelled the membership to 1,500 ceci a porté à 1 500 le nombre des membres3. noun[of sea] houle f4. adjective* * *[swel] 1.1) ( of waves) houle f2) Music crescendo m et diminuendo m3) ( of belly) rondeur f2.(colloq) adjective US1) ( smart) [car, outfit] classe (colloq) inv; [restaurant] chic inv2) ( great) formidable3.1) ( increase) gen gonfler; augmenter [membership, number]2) ( fill) [wind] gonfler; [floodwater] grossir4.1) ( expand) [fruit, sail, stomach] se gonfler; [dried fruit, wood] gonfler; [ankle, gland] enfler; [river] grossir2) ( increase) gen s'accroîtreto swell to 20,000 — [total] atteindre 20000
3) ( grow louder) [music] devenir plus fort; [note, sound] monter4) ( ooze) s'écouler•Phrasal Verbs:- swell up••to have a swollen head — (colloq) avoir la grosse tête (colloq)
См. также в других словарях:
enfler — [ ɑ̃fle ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. inflare « souffler dans » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1538) Vieilli Gonfler d air. Enfler ses joues. « Comme les voiles d un navire auquel manque le vent qui les enflait » (Marmontel). 2 ♦ Faire augmenter de… … Encyclopédie Universelle
enfler — ENFLER. v. act. Remplir de vent ou d autre chose qui donne une plus grande extension qu à l ordinaire, qui fait excéder la grosseur ou la mesure ordinaire. Enfler un ballon. Enfler une cornemuse. Enfler la joue. Enfler les joues. Enfler les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfler — ENFLER. Remplir de vent ou d autre chose qui donne une plus grande extension que l ordinaire, qui fait exceder la grosseur ou la mesure ordinaire. Enfler un balon. enfler une vessie. enfler une cornemuse. enfler la joüe. enfler les joües. enfler… … Dictionnaire de l'Académie française
enfler — Enfler, Inflare, Tumefacere. S enfler, Fermentescere, Tumescere, Extumere, vel Extumescere, Intumescere, Turgescere. Les raisins enflent, Augescunt vuae. Estre enflé, Tumere, Turgere. Enflé, Turgidus, Inflatus … Thresor de la langue françoyse
enfler — (an flé) v. a. 1° Remplir de souffle, d air. • Viendrai je, en une églogue entouré de troupeaux, Au milieu de Paris enfler mes chalumeaux ?, BOILEAU Sat. IX.. Grossir, en remplissant d air, de gaz. Enfler un ballon. Enfler ses joues.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFLER — v. a. Remplir de vent ou de quelque autre chose qui fait prendre une plus grande extension, qui fait excéder le volume, la grosseur ordinaire. Enfler un ballon. Enfler une cornemuse. Enfler la joue. Enfler ses joues. L hydropisie enfle le corps.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENFLER — v. tr. Augmenter un corps de volume. Enfler un ballon. Enfler une cornemuse. Enfler ses joues. Les pluies ont enflé la rivière. La rivière s’enfle. Il se dit particulièrement en termes de Médecine. L’hydropisie enfle le corps. Ses jambes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enfler — vi. , (uniquement ep. du corps humain ou animal) ; gonfler : anflâ (Saxel.002), êflâ (Montagny Bozel), infl(y)â (Annecy, Thônes | Albanais). A1) enfler au niveau du pis et de sa région au moment du vêlage (ep. des vaches) : andronmâ vi. (002) … Dictionnaire Français-Savoyard
Enfler la voix — ● Enfler la voix en augmenter le volume, l intensité ; hausser le ton … Encyclopédie Universelle
Enfler son style — ● Enfler son style le rendre emphatique, ampoulé … Encyclopédie Universelle
gonfler — [ gɔ̃fle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1559; lat. conflare, de flare « souffler » 1 ♦ Distendre en remplissant d air, de gaz. Gonfler un ballon, une chambre à air, un pneu, un canot pneumatique. Gonfler ses joues, ses narines (⇒ dilater, enfler) … Encyclopédie Universelle