Перевод: с русского на французский

с французского на русский

ends

  • 1 выходные и праздничные дни

    jours m; pl fériés et week-ends m; pl

    Русско-французский словарь бизнесмена > выходные и праздничные дни

  • 2 производство останавливается в выходные дни

    Dictionnaire russe-français universel > производство останавливается в выходные дни

  • 3 доска обгонная

    1. planche clouée aux abouts des poutres en bois

     

    доска обгонная
    Доска, пришитая к торцам нескольких параллельных деревянных балок конструкции
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > доска обгонная

  • 4 защита с использованием телеканала связи

    1. protection à liaison de transmission

     

    защита с использованием телеканала связи
    Защита, которая требует наличия канала связи между концами защищаемого
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    дистанционная защита с каналом передачи телесигналов
    дистанционная защита с телеуправлением

    Дистанционная защита для которой необходима телекоммуникационная связь между концами защищаемой зоны.
    [Циглер Г. Цифровая дистанционная защита: принципы и применение. М.: Энергоиздат. 2005]

    дистанционная защита, оснащенная связью
    Дистанционная защита, использующая линию связи с целью улучшения ее характеристик.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    EN

    protection using telecommunication
    pilot protection (US)

    protection requiring telecommunication between the ends of the protected section in a power system
    See figure 448-4.
    5321
    [IEV ref 448-15-01]

    FR

    protection à liaison de transmission
    protection nécessitant une liaison de transmission entre les extrémités de la section protégée d'un réseau d'énergie
    Voir figure 448-4.
    [IEV ref 448-15-01]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Selektivschutz mit Informationsübertragung, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защита с использованием телеканала связи

  • 5 защита с относительной селективностью

    1. protection à sélectivité relative de section

     

    защита с относительной селективностью
    Защита, действие и секционная селективность которой зависят от измерения посредством измерительных реле электрических величин на одном конце защищаемого участка, и в некоторых случаях зависят от обмена логическими сигналами между концами.
    Примечание - Секционная селективность защиты с относительной селективностью может зависеть от ее уставки, в частности, от уставки по времени.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    защита, использующая аварийную информацию с одной стороны защищаемого объекта

    -
    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    non-unit protection
    a protection whose operation and section selectivity are dependent on the measurement of electrical quantities at one end of the protected section by the measuring relays and, in some cases, on the exchange of logic signals between the ends
    Note – The section selectivity of non-unit protection may depend upon its setting, particularly with regard to time.
    [IEV ref 448-11-10]

    FR

    protection à sélectivité relative de section
    protection dont le fonctionnement et la sélectivité de section dépendent de la mesure de grandeurs électriques par les relais de mesure à une seule extrémité de la section protégée et, dans certains cas, de l'échange de signaux logiques entre les extrémités
    Note – La sélectivité de section d'une protection à sélectivité relative de section peut dépendre de son réglage, en particulier par rapport au temps.
    [IEV ref 448-11-10]

    Тематики

    Синонимы

    • защита, использующая аварийную информацию с одной стороны защищаемого объекта

    EN

    DE

    • Nichtvergleichsschutz, m
    • Selektivschutz mit relativer Selektivität, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защита с относительной селективностью

  • 6 консольная балка

    1. poutre-console
    2. poutre en console

     

    консольная балка
    Простая балка, имеющая одну или две консоли.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    Тематики

    • строительная механика, сопротивление материалов

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > консольная балка

  • 7 концы

    1. fonds et couvercles

     

    концы
    Взаимозаменяемые детали сборных цилиндрических банок, используемые для образования доньев и в качестве крышек.
    [ ГОСТ 24373-80]

    Тематики

    • произв. металл. банок для консервов

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > концы

  • 8 крышка зажимной коробки

    1. couvre-bornes

     

    крышка зажимной коробки
    крышка, закрывающая зажимы счетчика и, обычно, концы внешних проводов или кабелей, присоединенных к этим зажимам.
    [ ГОСТ 6570-96]


    клеммная крышка
    -
    [IEV number 314-07-19]

    EN

    terminal cover
    cover which protects the meter terminals and, generally, the ends of the external wires or cables connected to the terminals
    [IEV number 314-07-19]

    FR

    couvre-bornes
    couvercle qui protège les bornes et, généralement, les extrémités des fils ou des câbles de l’installation connectés à ces bornes
    [IEV number 314-07-19]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > крышка зажимной коробки

  • 9 нарезная труба

    1. conduit filetable

     

    нарезная труба
    -
    [IEV number 442-02-17]

    EN

    threadable conduit
    a plain conduit the ends of which carry screw threads for connection or on which a thread can be cut
    [IEV number 442-02-17]

    FR

    conduit filetable
    conduit dont les extrémités comportent des filetages pour le raccordement ou pouvant être filetées
    [IEV number 442-02-17]

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нарезная труба

  • 10 номинальное напряжение

    1. Un
    2. tension nominale
    3. tension assignée

     

    номинальное напряжение
    Напряжение, установленное изготовителем для прибора
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    номинальное напряжение Uном, кВ
    Номинальное междуфазное напряжение электрической сети, для работы в которой предназначены коммутационные аппараты.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]

    номинальное напряжение

    Un
    Напряжение, применяемое для обозначения или идентификации системы электроснабжения.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    EN

    rated voltage
    voltage assigned to the appliance by the manufacturer
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    rated voltage
    quantity value assigned, generally by the manufacturer, for a specified operating condition of a machine
    [IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]

    rated voltage
    input or output supply voltage for which equipment is designed or specified
    [IEC 88528-11, ed. 1.0 (2004-03)]

    rated voltage
    specified value of the voltage at the terminals of the machine when operating at a rating. If unidirectional, the voltage is the arithmetic mean of the recurring waveform and if alternating it is the root mean square value of the fundamental frequency component of the recurring waveform
    NOTE - In the case of a machine with a protective resistor permanently in series, the resistor is considered as an integral part of the machine
    [IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]

    rated voltage
    the value of voltage assigned by the manufacturer to a component, device or equipment and to which operation and performance characteristics are referred
    NOTE - Equipment may have more than one rated voltage value or may have a rated voltage range.
    [IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    rated voltage
    reference voltage for which the cable is designed, and which serves to define the electrical tests
    NOTE 1 - The rated voltage is expressed by the combination of two values: Uo/U expressed in volts (V):
    Uo being the r.m.s. value between any insulated conductor and "earth" (metal covering of the cable or the surrounding medium);
    U being the r.m.s. value between any two phase conductors of a multicore cable or of a system of single-core cables.
    In an alternating-current system, the rated voltage of a cable is at least equal to the nominal voltage of the system for which it is intended.
    This condition applies both to the value Uo and to the value U.
    In a direct current system, the nominal voltage of the system is not higher than 1,5 times the rated voltage of the cable.
    NOTE 2 - The operating voltage of a system may permanently exceed the nominal voltage of such a system by 10 %. A cable can be used at a 10 % higher operating voltage than its rated voltage if the latter is at least equal to the nominal voltage of the system
    [IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]

    rated voltage
    highest allowable voltage between the conductors in a twin and multi conductor cable, or between one conductor and an electrical conductive screen, or between the two ends of a single core cable, or earth in unscreened cables
    [IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]

    rated voltage
    the r.m.s. line-to-line voltage under rated conditions
    Primary side of input transformer: ULN
    Converter input: UVN
    Converter output: UaN
    Motor voltage: UAN
    [IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]

    rated voltage
    input or output voltage (for three-phase supply, the phase-to-phase voltage) as declared by the manufacturer
    [IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]

    nominal voltage, Un
    voltage by which a system is designated or identified
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    FR

    tension assignée
    tension attribuée à l'appareil par le fabricant
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    tension nominale
    tension assignée, généraleme<>value of voltage assigned by the manufacturer, to a componentnt par le constructeur pour des conditions spécifiées de fonctionnement de la machine
    [IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]

    tension assignée
    tension spécifiée aux bornes de la machine quand celle-ci fonctionne au régime assigné. Dans le cas d'une tension redressée, sa valeur est égale à la valeur moyenne de l'onde périodique. Dans le cas d'une tension alternative, sa valeur est égale à la valeur efficace de la composante fondamentale de l'onde périodique
    NOTE - Dans le cas d'une machine équipée d'une résistance de protection connectée en permanence en série, la résistance est considérée comme faisant partie intégrante de la machine
    [IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]

    tension assignée
    valeur de la tension, assignée par le constructeur à un composant, à un dispositif ou à un matériel, et à laquelle on se réfère pour le fonctionnement et pour les caractéristiques fonctionnelles
    NOTE - Les matériels peuvent avoir plusieurs valeurs ou une plage de tensions assignées.
    [IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    tension assignée
    tension de référence pour laquelle le conducteur ou le câble est prévu et qui sert à définir les essais électriques
    NOTE 1 - La tension assignée est exprimée par la combinaison de deux valeurs Uo /U, exprimées en volts (V):
    Uo étant la valeur efficace entre l'âme d'un conducteur isolé quelconque et la «terre» (revêtement métallique du câble au milieu environnant);
    U étant la valeur efficace entre les âmes conductrices de deux conducteurs de phase quelconques d'un câble multiconducteur ou d'un système de câbles monoconducteurs ou de conducteurs.
    Dans un système à courant alternatif, la tension assignée d'un conducteur ou d’un câble est au moins égale à la tension nominale du système pour lequel il est prévu.
    Cette condition s'applique à la fois à la valeur Uo et à la valeur U.
    Dans un système à courant continu, la tension nominale admise du système n’est pas supérieure à 1,5 fois la tension assignée du conducteur ou du câble.
    NOTE 2 - La tension de service d'un système peut en permanence dépasser la tension nominale dudit système de 10 %. Un conducteur ou un câble peut être utilisé à une tension de service supérieure de 10 % à sa tension assignée si cette dernière est au moins égale à la tension nominale du système
    [IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]

    tension assignée
    tension maximale admissible entre les âmes dans un câble ayant une paire ou multi conducteur ou entre une âme et un écran conducteur électrique ou avec la terre pour un câble non écranté ou encore entre les deux extrémités d’un câble à âme unique
    [IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]

    tension assignée
    valeur efficace de la tension de ligne (entre phases) dans les conditions assignées
    Primaire du transformateur d’entrée: ULN
    Entrée du convertisseur: UVN
    Sortie du convertisseur: UaN
    Moteur: UAN
    [IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]

    tension assignée
    tension d’alimentation d’entrée ou de sortie (dans le cas d’une alimentation triphasée, tension entre phases) déclarée par le constructeur
    [IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]

    tension nominale, Un
    tension par laquelle un réseau est désigné ou identifié
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    Тематики

    Синонимы

    • Un

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение

  • 11 параллельный заземляющий проводник

    1. conducteur de terre en parallèle

     

    параллельный заземляющий проводник
    Проводник, обычно проложенный вдоль подземной кабельной трассы в целях снижения полного сопротивления между заземляющими устройствами на концах этой трассы.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]


    параллельный заземляющий проводник
    Проводник, проложенный обычно вдоль кабельной трассы для понижения полного сопротивления соединения между заземляющими устройствами на концах этой кабельной трассы.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    parallel-earthing-conductor
    conductor usually laid along the cable route to provide a low impedance connection between the earthing arrangements at the ends of the cable route
    Source: 461-15-01 MOD
    [IEV number 195-02-29]

    FR

    conducteur de terre en parallèle
    conducteur habituellement posé le long du parcours d'un câble, destiné à assurer une connexion de faible impédance entre les installations de mise à la terre aux extrémités du parcours du câble
    Source: 461-15-01 MOD
    [IEV number 195-02-29]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > параллельный заземляющий проводник

  • 12 подстанция

    1. sous-station électrique
    2. poste (d`un reseau electrique)

     

    подстанция
    Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
    [ ГОСТ 19431-84]

    подстанция
    Подстанцией (ПС) называется электроустановка, служащая для преобразования и распределения электроэнергии и состоящая из трансформаторов или других преобразователей энергии, распределительных устройств, устройств управления и вспомогательных сооружений.
    [РД 34.20.185-94]

    подстанция

    Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431.
    [ ГОСТ 24291-90]

    подстанция электрическая
    Группа установок и оборудования, размещаемая в здании или на открытой площадке, предназначенная для преобразования параметров передаваемой электроэнергии или распределения её
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    электрическая подстанция
    Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    EN

    substation (of a power system)
    a part of an electrical system, con-fined to a given area, mainly including ends of transmission or distribution lines, electrical switchgear and controlgear, buildings and transformers. A substation generally includes safety or control devices (for example protection)
    NOTE – The substation can be qualified according to the designation of the system of which it forms a part. Examples: transmission substation (transmission system), distribution substation, 400 kV or 20 kV substation.
    [IEV number 601-03-02 ]

    FR

    poste (d'un réseau électrique)
    partie d'un réseau électrique, située en un même lieu, comprenant principalement les extrémités des lignes de transport ou de distribution, de l'appareillage électrique, des bâtiments, et, éventuellement, des transformateurs. Un poste comprend généralement les dispositifs destinés à la sécurité et à la conduite du réseau (par exemple les protections)
    NOTE – Selon le type de réseau auquel appartient le poste, il peut être qualifié par la désignation du réseau. Exemples: poste de transport (réseau de transport), poste de distribution, poste à 400 kV, poste à 20 kV.
    [IEV number 601-03-02 ]

    Подстанции с трансформаторами, преобразующие электрическую энергию только по напряжению, называются трансформаторными; а преобразующие электроэнергию по напряжению и другим параметрам (изменение частоты, выпрямление тока), — преобразовательными. На ПС могут устанавливаться два и более, как правило, трехфазных трансформатора. Установка более двух трансформаторов принимается на основе технико-экономических расчетов, а также в случаях, когда на ПС применяется два средних напряжения. При отсутствии трехфазного трансформатора необходимой мощности, а также при транспортных ограничениях возможно применение группы однофазных трансформаторов. Подстанция, как правило, состоит из нескольких РУ разных ступеней напряжения, соединенных между собой трансформаторной (автотрансформаторной) связью;
    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > подстанция

  • 13 продольная дифференциальная защита

    1. protection différentielle longitudinale

     

    продольная дифференциальная защита
    Защита, действие и селективность которой зависят от сравнения величин (или фаз и величин) токов по концам защищаемой линии.
    [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

    продольная дифференциальная защита

    Защита, срабатывание и селективность которой зависят от сравнения амплитуд или амплитуд и фаз токов на концах защищаемого участка.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    продольная дифференциальная защита линий
    -
    [Интент]

    EN

    longitudinal differential protection
    line differential protection (US)

    protection the operation and selectivity of which depend on the comparison of magnitude or the phase and magnitude of the currents at the ends of the protected section
    [ IEV ref 448-14-16]

    FR

    protection différentielle longitudinale
    protection dont le fonctionnement et la sélectivité dépendent de la comparaison des courants en amplitude, ou en phase et en amplitude, entre les extrémités de la section protégée
    [ IEV ref 448-14-16]


    Продольная дифференциальная защита линий

    Защита основана на принципе сравнения значений и фаз токов в начале и конце линии. Для сравнения вторичные обмотки трансформаторов тока с обеих сторон линии соединяются между собой проводами, как показано на рис. 7.17. По этим проводам постоянно циркулируют вторичные токи I 1 и I 2. Для выполнения дифференциальной защиты параллельно трансформаторам тока (дифференциально) включают измерительный орган тока ОТ.
    Ток в обмотке этого органа всегда будет равен геометрической сумме токов, приходящих от обоих трансформаторов тока: I Р = I 1 + I 2 Если коэффициенты трансформации трансформаторов тока ТА1 и ТА2 одинаковы, то при нормальной работе, а также внешнем КЗ (точка K1 на рис. 7.17, а) вторичные токи равны по значению I 1 =I2 и направлены в ОТ встречно. Ток в обмотке ОТ I Р = I 1 + I 2 =0, и ОТ не приходит в действие. При КЗ в защищаемой зоне (точка К2 на рис. 7.17, б) вторичные токи в обмотке ОТ совпадут по фазе и, следовательно, будут суммироваться: I Р = I 1 + I 2. Если I Р >I сз, орган тока сработает и через выходной орган ВО подействует на отключение выключателей линии.
    Таким образом, дифференциальная продольная защита с постоянно циркулирующими токами в обмотке органа тока реагирует на полный ток КЗ в защищаемой зоне (участок линии, заключенный между трансформаторами тока ТА1 и ТА2), обеспечивая при этом мгновенное отключение поврежденной линии.
    Практическое использование схем дифференциальных защит потребовало внесения ряда конструктивных элементов, обусловленных особенностями работы этих защит на линиях энергосистем.
    Во-первых, для отключения протяженных линий с двух сторон оказалось необходимым подключение по дифференциальной схеме двух органов тока: одного на подстанции 1, другого на подстанции 2 (рис. 7.18). Подключение двух органов тока привело к неравномерному распределению вторичных токов между ними (токи распределялись обратно пропорционально сопротивлениям цепей), появлению тока небаланса и понижению чувствительности защиты. Заметим также, что этот ток небаланса суммируется в ТО с током небаланса, вызванным несовпадением характеристик намагничивания и некоторой разницей в коэффициентах трансформации трансформаторов тока. Для отстройки от токов небаланса в защите были применены не простые дифференциальные реле, а дифференциальные реле тока с торможением KAW, обладающие большей чувствительностью.
    Во-вторых, соединительные провода при их значительной длине обладают сопротивлением, во много раз превышающим допустимое для трансформаторов тока сопротивление нагрузки. Для понижения нагрузки были применены специальные трансформаторы тока с коэффициентом трансформации n, с помощью которых был уменьшен в п раз ток, циркулирующий по проводам, и тем самым снижена в n2 раз нагрузка от соединительных проводов (значение нагрузки пропорционально квадрату тока). В защите эту функцию выполняют промежуточные трансформаторы тока TALT и изолирующие TAL. В схеме защиты изолирующие трансформаторы TAL служат еще и для отделения соединительных проводов от цепей реле и защиты цепей реле от высокого напряжения, наводимого в соединительных проводах во время прохождения по линии тока КЗ.

    5313
    Рис. 7.17. Принцип выполнения продольной дифференциальной защиты линии и прохождение тока в органе тока при внешнем КЗ (а) и при КЗ в защищаемой зоне (б)

     

    5314
    Рис. 7.18. Принципиальная схема продольной дифференциальной защиты линии:
    ZA - фильтр токов прямой и обратной последовательностей; TALT - промежуточный трансформатор тока; TAL - изолирующий трансформатор; KAW - дифференциальное реле с торможением; Р - рабочая и T - тормозная обмотки реле

    Распространенные в электрических сетях продольные дифференциальные защиты типа ДЗЛ построены на изложенных выше принципах и содержат элементы, указанные на рис. 7.18. Высокая стоимость соединительных проводов во вторичных цепях ДЗЛ ограничивает область се применения линиями малой протяженности (10-15 км).
    Контроль исправности соединительных проводов. В эксплуатации возможны повреждения соединительных проводов: обрывы, КЗ между ними, замыкания одного провода на землю.
    При обрыве соединительного провода (рис. 7.19, а) ток в рабочей Р и тормозной Т обмотках становится одинаковым и защита может неправильно сработать при сквозном КЗ и даже при токе нагрузки (в зависимости от значения Ic з .
    Замыкание между соединительными проводами (рис. 7.19, б) шунтирует собой рабочие обмотки реле, и тогда защита может отказать в работе при КЗ в защищаемой зоне.
    Для своевременного выявления повреждений исправность соединительных проводов контролируется специальным устройством (рис. 7.20). Контроль основан на том, что на рабочий переменный ток, циркулирующий в соединительных проводах при их исправном состоянии, накладывается выпрямленный постоянный ток, не оказывающий влияния на работу защиты. Две секции вторичной обмотки TAL соединены разделительным конденсатором С1, представляющим собой большое сопротивление для постоянного тока и малое для переменного. Благодаря конденсаторам С1 в обоих комплектах защит создается последовательная цепь циркуляции выпрямленного тока по соединительным проводам и обмоткам минимальных быстродействующих реле тока контроля КА. Выпрямленное напряжение подводится к соединительным проводам только на одной подстанции, где устройство контроля имеет выпрямитель VS, получающий в свою очередь питание от трансформатора напряжения TV рабочей системы шин. Подключение устройства контроля к той или другой системе шин осуществляется вспомогательными контактами шинных разъединителей или. реле-повторителями шинных разъединителей защищаемой линии.
    Замыкающие контакты КЛ контролируют цепи выходных органов защиты.
    При обрыве соединительных проводов постоянный ток исчезает, и реле контроля КА снимает оперативный ток с защит на обеих подстанциях, и подастся сигнал о повреждении. При замыкании соединительных проводов между собой подается сигнал о выводе защиты из действия, но только с одной стороны - со стороны подстанции, где нет выпрямителя.
    5315
    Рис. 7.19. Прохождение тока в обмотках реле KAW при обрыве (а) и замыкании между собой соединительных проводов (б):
    К1 - точка сквозного КЗ; К2 - точка КЗ в защищаемой зоне
    В устройстве контроля имеется приспособление для периодических измерений сопротивления изоляции соединительных проводов относительно земли. Оно подаст сигнал при снижении сопротивления изоляции любого из соединительных проводов ниже 15-20 кОм.
    Если соединительные провода исправны, ток контроля, проходящий по ним, не превышает 5-6 мА при напряжении 80 В. Эти значения должны периодически проверяться оперативным персоналом в соответствии с инструкцией по эксплуатации защиты.
    Оперативному персоналу следует помнить, что перед допуском к любого рода работам на соединительных проводах необходимо отключать с обеих сторон продольную дифференциальную защиту, устройство контроля соединительных проводов и пуск от защиты устройства резервирования при отказе выключателей УРОВ.
    После окончания работ на соединительных проводах следует проверить их исправность. Для этого включается устройство контроля на подстанции, где оно не имеет выпрямителя, при этом должен появиться сигнал неисправности. Затем устройство контроля включают на другой подстанции (на соединительные провода подают выпрямленное напряжение) и проверяют, нет ли сигнала о повреждении. Защиту и цепь пуска УРОВ от защиты вводят в работу при исправных соединительных проводах.

    [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-5.html]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Längsdifferentialschutz, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > продольная дифференциальная защита

  • 14 простая балка

    1. poutre simplement placee sur ses supports. poutre simple
    2. poutre reposante libre-ment sur deux appuis simples

     

    простая балка
    Нрк балка на двух опорах
    Однопролетная балка, имеющая по концам соответственно одну цилиндрическую неподвижную опору и одну цилиндрическую подвижную в направлении оси балки.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • строительная механика, сопротивление материалов

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > простая балка

  • 15 профессиональное общество

    1. syndicat professionnel

     

    профессиональное общество

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    professional society
    A group of persons engaged in the same profession, business, trade or craft that is organized or formally structured to attain common ends. (Source: RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > профессиональное общество

  • 16 проходной изолятор для работы в помещении

    1. traversée d’intérieur

     

    проходной изолятор для работы в помещении
    Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями.
    [ ГОСТ 27744-88]

    EN

    indoor bushing
    bushing both ends of which are intended to be in ambient air at atmospheric pressure but not exposed to outdoor atmospheric conditions
    [IEV number 471-02-05]

    FR

    traversée d’intérieur
    traversée dont les deux extrémités sont destinées à être dans l’air ambiant à la pression atmosphérique mais non soumises aux conditions atmosphériques extérieures
    [IEV number 471-02-05]

    0832
    Проходной изолятор с токопроводом для работы в помещении
    16 - Тело изолятора
    17 - Ребро изолятора
    70 - Фланец изолятора

    0833
    Проходной изолятор без токопровода для работы в помещении
    16 - Тело изолятора
    19 - Полость изолятора
    70 - Фланец изолятора

     

     

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    • traversée d’intérieur

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > проходной изолятор для работы в помещении

  • 17 проходной изолятор полностью погружной

    1. traversée immergée totalement

     

    проходной изолятор полностью погружной
    Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в изоляционной жидкой или газообразной среде.
    [ ГОСТ 27744-88]

    EN

    completely immersed bushing
    bushing, both ends of which are intended to be immersed in insulating media other than ambient air (e.g. oil or gas)
    [IEV number 471-02-04]

    FR

    traversée immergée totalement
    traversée dont les deux extrémités sont destinées à l’immersion dans des milieux isolants autres que l’air (par exemple huile ou gaz)
    [IEV number 471-02-04]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > проходной изолятор полностью погружной

  • 18 пружинная шайба

    1. rondelle élastique simple spire sans becs
    2. rondelle élastique

     

    пружинная шайба
    Ндп. шайба Гровера
    Разрезная круглая шайба, концы которой расположены в разных плоскостях, служащая для предотвращения самоотвинчивания крепежных изделий при ее упругой деформации под нагрузкой
    2125
    [ ГОСТ 27017-86]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пружинная шайба

  • 19 пружинная шайба с отогнутыми концами

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пружинная шайба с отогнутыми концами

  • 20 сеть связи

    1. réseau de communication

     

    сеть связи

    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    EN

    communication network
    system of communication nodes and links that provides transmission of analog or digital signals

    EXAMPLES Telecommunications networks, Internet, intranet, extranet, Wide Area Networks (WAN), Local Area Networks (LAN) and computer networking utilizing information technology.

    NOTE 1 A network has its boundary. All nodes at the network boundary are called ends. In some applications, the term “node” is used instead of “end” as a communication access point to the network, as well as for interconnections between the transmission links.

    NOTE 2 A “backbone” communication network consists of core network and high-speed transmission lines (national or international), connecting between major switching network nodes (interconnection of transmission lines) at various locations in a country or region.
    [IEC 61907, ed. 1.0 (2009-12)]

    FR

    réseau de communication
    système constitué de nœuds et de liaisons de communication assurant la transmission des signaux analogiques ou numériques

    EXEMPLES Les réseaux de télécommunications, l’Internet, l'intranet, l’extranet, les réseaux étendus (WAN), les réseaux locaux (d'entreprise) (RLE) et les réseaux informatiques utilisant les technologies de l’information.

    NOTE 1 Un réseau comporte sa propre frontière. L’ensemble des nœuds situés au niveau de la frontière d’un réseau s’appellent des terminaux. Dans certaines applications, le terme «nœud» est utilisé à la place du terme «terminal» comme point d'accès de communication au réseau, ainsi que pour désigner les interconnexions entre les liaisons de transmission.

    NOTE 2 Un réseau de communication «fédérateur» est constitué d’un réseau central et de lignes de transmission à grande vitesse (nationales ou internationales) reliant entre eux des nœuds de réseaux de commutation importants (interconnexion de lignes de transmission) en divers lieux d'un pays ou d'une région.
    [IEC 61907, ed. 1.0 (2009-12)]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сеть связи

См. также в других словарях:

  • ends — index confines Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ends — 1. n. money. (Streets.) □ You got enough ends to get you through the week? □ We don’t have enough ends to pay the gas bill. 2. n. shoes. □ You even got holes in your ends. □ …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • ends — cal·ends; ends; week·ends; …   English syllables

  • Ends — Infobox Book name = Ends title orig = translator = image caption = Cover of the first edition author = Gordon R. Dickson illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction short stories and… …   Wikipedia

  • Ends — This name is of Anglo Saxon origin and is topographical for one resident at the end of a settlement of a street. The derivation is from the Old English pre 7th Century ende , (Middle High German ende , from the Old High German enti ). Early… …   Surnames reference

  • ends — n pl American money. The term, probably originating in black street argot in the 1950s, was later adopted by college students. It may have begun as N s , referring to (bank)notes, or possibly derived from the cliche to make ends meet . It is also …   Contemporary slang

  • ends — Jamaican Slang Glossary A place. Mi a go pon one ends still. (I am going to one place) …   English dialects glossary

  • ends — n Money. I really would like to go to the shore this weekend but I just don t have the ends. 1990s …   Historical dictionary of American slang

  • Ends — Money. I got no ends until Monday …   Dictionary of american slang

  • Ends — Money. I got no ends until Monday …   Dictionary of american slang

  • ENDS — comp. abbr. Ends Segment …   United dictionary of abbreviations and acronyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»