-
1 travers
-
2 travers
اعوجاجخطلزورشائبةعرضغضاضةمعابة -
3 de travers
1 pas droit بالمقلوب [bilmaq׳luːb]3 regarder qqn de travers fig نظر بطرف عينه* * *1 pas droit بالمقلوب [bilmaq׳luːb]3 regarder qqn de travers fig نظر بطرف عينه -
4 au travers
-
5 en travers
-
6 en travers de
-
7 champ
n m♦ à travers champ عبر الحقول ['ʔʼabra lћu'quːl]* * *n m♦ à travers champ عبر الحقول ['ʔʼabra lћu'quːl] -
8 filtrer
I v t1 faire traverser صفي [sʼaf'ːaː]2 fig إختار [ʔix׳taːra]II v ipasser à travers نفذ [na׳faða]◊Le soleil filtre à travers les volets. — ينفذ ضوء الشمس عبر دفة الشباك
* * *I v t1 faire traverser صفي [sʼaf'ːaː]2 fig إختار [ʔix׳taːra]II v ipasser à travers نفذ [na׳faða]◊Le soleil filtre à travers les volets. — ينفذ ضوء الشمس عبر دفة الشباك
-
9 avaler
v t1 بلع [ba׳laʔʼa]◊avaler de travers — تعسر البلع/ غصّة
◊Elle a avalé cette histoire. — صدق القصة/ خدع
* * *v t1 بلع [ba׳laʔʼa]◊avaler de travers — تعسر البلع/ غصّة
◊Elle a avalé cette histoire. — صدق القصة/ خدع
-
10 faufiler
-
11 marche
n f2 à pied يمشي [jam׳ʃiː]3 جولة ['ӡawla] f◊une marche à travers la forêt —
4 fonctionnement تشغيل [taʃ׳ɣiːl]6 marche à suivre خطوة ['xutʼwa]◊Quelle est la marche à suivre ? — ما هي الخطوة التي يجب اتباعها؟
* * *n f2 à pied يمشي [jam׳ʃiː]3 جولة ['ӡawla] f◊une marche à travers la forêt —
4 fonctionnement تشغيل [taʃ׳ɣiːl]6 marche à suivre خطوة ['xutʼwa]◊Quelle est la marche à suivre ? — ما هي الخطوة التي يجب اتباعها؟
-
12 percer
I v t1 trouer ثقب [θa׳qaba]◊percer un abcès — ثقب/فقأ دمل
2 pratiquer عمل [ʔʼa׳mila]3 fig إكتشف ['ʔiktaʃafa]II v i1 apparaître إخترق ['ʔixtaraqa]◊Le soleil perce à travers les nuages. — تخترق الشمس الغيوم
2 réussir إشتهر ['ʔuʃtuhira]* * *I v t1 trouer ثقب [θa׳qaba]◊percer un abcès — ثقب/فقأ دمل
2 pratiquer عمل [ʔʼa׳mila]3 fig إكتشف ['ʔiktaʃafa]II v i1 apparaître إخترق ['ʔixtaraqa]◊Le soleil perce à travers les nuages. — تخترق الشمس الغيوم
2 réussir إشتهر ['ʔuʃtuhira] -
13 rayonner
v i1 influence إنتشر ['ʔintaʃara]◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — تنتشر حضارة هذا البلد عبر العالم
2 éclat أشرق ['ʔaʃraqa]3 déplacement أشع [ʔa'ʃaʔʼːa]4 lumière أشع ضوءا◊Le soleil rayonne. — تشع الشمس ضوءا
* * *v i1 influence إنتشر ['ʔintaʃara]◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — تنتشر حضارة هذا البلد عبر العالم
2 éclat أشرق ['ʔaʃraqa]3 déplacement أشع [ʔa'ʃaʔʼːa]4 lumière أشع ضوءا◊Le soleil rayonne. — تشع الشمس ضوءا
-
14 transpercer
v tpasser à travers نفذ، اخترق [na׳faða, ׳ʔixtaraqa]◊pluie qui transperce les vêtements — مَطَر ينفذ بالملابس
* * *v tpasser à travers نفذ، اخترق [na׳faða, ׳ʔixtaraqa]◊pluie qui transperce les vêtements — مَطَر ينفذ بالملابس
-
15 traverser
v t1 passer à travers إخترق ['ʔixtaraqa]◊L'eau a traversé le plancher. — اخترق الماء الأرضية
2 parcourir قطع [qa׳tʼaʔʼa]* * *v t1 passer à travers إخترق ['ʔixtaraqa]◊L'eau a traversé le plancher. — اخترق الماء الأرضية
2 parcourir قطع [qa׳tʼaʔʼa] -
16 étouffer
I v t1 asphyxier خنق [xa׳naqa]2 oppresser خنق [xa׳naqa]◊La chaleur l'étouffe. — ألحرارة تخنقه
3 خنق، أطفأ [xa׳naqa, 'ʔatʼfaʔa]◊étouffer un feu — أطفأ/خنق نارا
4 fig حبس [ћa׳basa]◊Ses amis l'étouffent. — أصدقاؤه يثقلون عليه
II v i1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Il étouffe dans sa famille. — يختنق وسط عائلته
————————s'étoufferv pr1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Elle s'est étouffée en avalant de travers. — إختنقت بسب غصة بلقمة
2 يموت [ja׳muːt]◊Il aurait pu s'étouffer. — كان من الممكن أن يموت
* * *I v t1 asphyxier خنق [xa׳naqa]2 oppresser خنق [xa׳naqa]◊La chaleur l'étouffe. — ألحرارة تخنقه
3 خنق، أطفأ [xa׳naqa, 'ʔatʼfaʔa]◊étouffer un feu — أطفأ/خنق نارا
4 fig حبس [ћa׳basa]◊Ses amis l'étouffent. — أصدقاؤه يثقلون عليه
II v i1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Il étouffe dans sa famille. — يختنق وسط عائلته
-
17 marché
n f2 à pied يمشي [jam׳ʃiː]3 جولة ['ӡawla] f◊une marche à travers la forêt —
4 fonctionnement تشغيل [taʃ׳ɣiːl]6 marche à suivre خطوة ['xutʼwa]◊Quelle est la marche à suivre ? — ما هي الخطوة التي يجب اتباعها؟
* * *n m3 bon marché رخيص [ra׳xiːsʼ] -
18 s'étouffer
v pr1 suffoquer إختنق ['ʔixtanaqa]◊Elle s'est étouffée en avalant de travers. — إختنقت بسب غصة بلقمة
2 يموت [ja׳muːt]◊Il aurait pu s'étouffer. — كان من الممكن أن يموت
См. также в других словарях:
travers — [ travɛr ] n. m. • v. 1150; en traver « directement » 1080; lat. tra(ns)versus « transversal, oblique » I ♦ (En loc.) 1 ♦ EN TRAVERS : dans une position transversale par rapport à un axe de position ou de direction habituel. ⇒ transversalement.… … Encyclopédie Universelle
travers — TRAVERS. s. m. L estenduë d un corps consideré selon sa largeur. Il s en faut deux travers de doigt, que ces deux planches ne joignent. Il sign. aussi, Le biais, l irregularité d une place, d un jardin, d un bastiment, d une chambre, &c. Il y a… … Dictionnaire de l'Académie française
Travers — bezeichnet: Travers NE, Gemeinde im Val de Travers, Kanton Neuenburg/Neuchâtel, Schweiz Val de Travers Tal ebenda Val de Travers (Bezirk), Bezirk ebenda Travers River, Fluss auf der Südinsel Neuseelands in der Reitkunst eine bestimmte Bewegung… … Deutsch Wikipedia
Travers (homonymie) — Travers Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Travers tool — Co., Inc. was started in 1924 by David Trevas. An aspiring young entrepreneur, David borrowed $1000 and asked a New York tool distributor to let him place a telephone on one of the empty desks at the office. After gaining some measure of success … Wikipedia
travers — Travers, Transuersus. Jetter au travers et faire passer de navire en autre les, etc. Traiicere de naue in nauem malos et antennas. Il s en va à travers les champs, Per via inuiaque proficiscitur, Liu. lib. 23. Par chemins esgarez et destournez.… … Thresor de la langue françoyse
Travers (Neuchatel) — Travers (Neuchâtel) Travers Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Travers (commune) — Travers (Neuchâtel) Travers Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Travers (Neuchâtel) — Travers Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
travers — travérs (direcţie care face un unghi de 90º cu axul navei, ţesătură în dungi) s. n., pl. travérse Trimis de siveco, 03.03.2007. Sursa: Dicţionar ortografic TRAVÉRS s.n. 1. (mar.) Partea de jos şi de sus a coastei unei corăbii. ♦ Direcţie… … Dicționar Român
Travers — Trav ers, adv. [F. travers, breadth, extent from side, [ a] travers, en travers, de travers, across, athwart. See {Traverse}, a.] Across; athwart. [Obs.] [1913 Webster] The earl . . . caused . . . high trees to be hewn down, and laid travers one… … The Collaborative International Dictionary of English