-
1 emporschlagen
emporschlagen I vt : die Augen emporschlagen поднима́ть глаза́emporschlagen II vi (s) вспы́хнуть, взметнуться, взви́ться (о пла́мени) -
2 emporschlagen
-
3 emporschlagen
-
4 emporschlagen
общ. взметнуться, вспыхнуть, взвиться (о пламени) -
5 die Äugen emporschlagen
арт.общ. поднимать глазаУниверсальный немецко-русский словарь > die Äugen emporschlagen
-
6 jaillissement
-
7 everbero
ē-verbero, āvī, ātum, āre, I) emporschlagen, -peitschen, aufpeitschen, emportreiben, mare remis, Curt.: ebenso fluctus, Curt.: quas (aquas) numquam aura liberior everberat, Sen.: cum (spiritus) everberatus cursu parum libero incaluit, Sen. – II) mit wiederholten Schlägen etwas treffen, wiederholt-, beständig mit etwas an, auf, in etw. schlagen, etw. zerschlagen, zerpeitschen, a) eig.: clipeum alis, Verg.: oculos hostis rostro et alis, Quint.: hastis os oculosque eius, Curt.: pectus suis armis, Val. Flacc.: caudā pendentem escam, Ov. hal. – b) übtr. v. lebl. Subjj.: cum haec taliaque sollicitas eius aures evorberarent, beständig seine O. trafen (= beständig zu s. O. kamen), Amm. 14, 11, 4: secretum rei et silentium pueri animum eius ad inquirendum everberat, regt beständig an, Gell. 1, 23, 7 u. Macr. sat. 1, 6. § 20: verba quoque illa M. Ciceronis in L. Pisonem trigemina... figuram simulationemque oris pluribus simul vocibus everberaverunt, geißelten, Gell. 13, 25 (24), 22.
-
8 emporragen
emporragen, eminere (eig. u. bildt., z.B. inter omnes, bildl. v. Pers.). – über etw. od. jmd. e., imminere super alqd oder super alqm: über das Wasser e., exstare super aquam (z.B. collo): bis zum Himmel e., contingere caelum. – emporranken, sich, s. hinaufranken (sich). – emporreißen, z.B. das gestürzte Pferd, *equum e lapsu colligere. – emporrichten, s. aufrichten. – emporschießen, s. aufschießen. – emporschlagen, darüber, exsuperare (von Flammen). – emporschreiten, s. hinaufschreiten. – emporschwingen, sich, s. aufschwingen (sich), hinaufschwingen (sich) – aufs Pferd, s. schwingen (sich). – emporspringen, prosilire (z.B. ab sede). – emporstarren, I) starr emporstehen: horrere. arrectum stare (z.B. von Haaren). – erectum [735] esse (v. Lanzen). – II) starr emporsehen, z.B. nach der Sonne, contueri solem immobilibus oculis: nach dem Himmel, supīnus sursum in caelum conspicio immobilibus oculis.
-
9 emporwachsen
emporwachsen, s. aufwachsen. – an etw. e., s. hinaufranken (sich). – emporzüngeln, lambentem exsuperare (züngelnd darüber emporschlagen, v. der Flamme).
-
10 ἀνωῤ-ῥοθία
ἀνωῤ-ῥοθία (ῥοϑέω), ἡ, das Emporschlagen der Wellen, Emporrauschen, Poll. 2, 90.
-
11 взвиться
взви́ть (взви́ться) → взвиваться* * *взви́ться<взовью́сь, взовье́шься> сврефл см. взвива́ться* * *vgener. emporschlagen (о пламени), emporragen, emporstreben -
12 взметнуться
v1) gener. aufstieben (об искрах, птицах и т. п.), aufstieben (об искрах, птицах и т.п.), aufstäuben, emporschlagen, emporragen, emporstreben2) liter. aufschießen3) pompous. aufschlagen (о пламени), emporlodern (о пламени) -
13 вспыхнуть
v1) gener. aufblitzen, aufglühen (тж. перен.), auflodern, auflohen, emporschlagen, erglänzen, in Feuer geraten, in Flammen aufgehen, losbrennen, zum Ausbruch kommen2) liter. aufschießen3) eng. verpuffen4) book. sich entzünden (о споре, чувстве)5) pompous. aufglimmen, aufglühen, erglühen -
14 поднимать глаза
vgener. aufsehen, die Äugen emporschlagen -
15 jaillir
-
16 lodern
v/i1. blaze; fig. (leuchten) auch glow; Augen, Leidenschaft: burn2. ( mit Richtungsangabe auch: ist gelodert) die Flammen sind zum Himmel gelodert the flames blazed up into the sky* * *lo|dern ['loːdɐn]vi (lit, fig)to blaze; (= emporlodern) to blaze upin seinen Augen loderte Hass/Gier — his eyes blazed with hatred/greed
* * *lo·dern[ˈlo:dɐn]viim Kamin loderte ein Feuer a fire was blazing in the gratedie Flammen sind zum Himmel gelodert the flames reached up [in]to the sky* * *intransitives Verb (geh.) blaze* * *lodern v/idie Flammen sind zum Himmel gelodert the flames blazed up into the sky* * *intransitives Verb (geh.) blaze -
17 everbero
ē-verbero, āvī, ātum, āre, I) emporschlagen, -peitschen, aufpeitschen, emportreiben, mare remis, Curt.: ebenso fluctus, Curt.: quas (aquas) numquam aura liberior everberat, Sen.: cum (spiritus) everberatus cursu parum libero incaluit, Sen. – II) mit wiederholten Schlägen etwas treffen, wiederholt-, beständig mit etwas an, auf, in etw. schlagen, etw. zerschlagen, zerpeitschen, a) eig.: clipeum alis, Verg.: oculos hostis rostro et alis, Quint.: hastis os oculosque eius, Curt.: pectus suis armis, Val. Flacc.: caudā pendentem escam, Ov. hal. – b) übtr. v. lebl. Subjj.: cum haec taliaque sollicitas eius aures evorberarent, beständig seine O. trafen (= beständig zu s. O. kamen), Amm. 14, 11, 4: secretum rei et silentium pueri animum eius ad inquirendum everberat, regt beständig an, Gell. 1, 23, 7 u. Macr. sat. 1, 6. § 20: verba quoque illa M. Ciceronis in L. Pisonem trigemina... figuram simulationemque oris pluribus simul vocibus everberaverunt, geißelten, Gell. 13, 25 (24), 22.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > everbero
-
18 lodern
lo·dern [ʼlo:dɐn]viim Kamin loderte ein Feuer a fire was blazing in the grate;die Flammen sind zum Himmel gelodert the flames reached up [in]to the sky -
19 züngeln
-
20 emporschießen
Flamme (a. emporschlagen) взмётываться <метнуться>; Gras: вытягиваться < вытянуться>, быстро <вы>расти
- 1
- 2
См. также в других словарях:
emporschlagen — em|por|schla|gen <st. V.; ist (geh.): (von Flammen) in die Höhe brennen: die Flammen schlugen grell empor … Universal-Lexikon
emporschlagen — em|por|schla|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Up Helly Aa — Langboot Nachbau im Hafen von Lerwick Das Fest Up Helly Aa ist neben dem Shetland Folk Festival der jährliche Höhepunkt der Brauchtumspflege auf den Shetland Inseln. Immer am letzten Dienstag im Januar ist ein ganzer Tag lang dem Verkleiden,… … Deutsch Wikipedia
Up Helly Aa Fest — Langboot Nachbau im Hafen von Lerwick Das Fest Up Helly Aa ist neben dem Shetland Folk Festival der jährliche Höhepunkt der Brauchtumspflege auf den Shetland Inseln. Immer am letzten Dienstag im Januar ist ein ganzer Tag lang dem Verkleiden,… … Deutsch Wikipedia
brennen — 1. a) flackern, glimmen, glühen, hochschlagen, in Brand geraten, in [hellen] Flammen stehen, lodern, schwelen; (geh.): emporflammen, emporlodern, emporschlagen, lohen; (geh. veraltet): flammen. b) entflammbar/entzündbar/entzündlich sein, flackern … Das Wörterbuch der Synonyme
Schlag — 1. All Slag givt kein Oel. (Schöningen bei Braunschweig.) 2. Alle Schläge thun nicht wehe. Bei Tunnicius (47): Alle slege en doent nicht wê. (Omnia non semper mortales verbera laedunt.) 3. Bey Schlegen ist nicht gut Wesen. – Petri, II, 44. 4. Dâr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon