-
1 emphasize
emphasize [ˈemfəsaɪz][+ fact, point] insister sur ; ( = draw attention to) mettre en évidence ; [+ sth pleasant or flattering] mettre en valeur• I must emphasize that... je dois souligner le fait que...* * *['emfəsaɪz]transitive verb mettre l'accent sur [policy, need]; mettre [quelque chose] en valeur [eyes] -
2 emphasize
1 ( give importance to) mettre l'accent sur [policy, need, support, etc] ; to emphasize that insister sur le fait que ; to emphasize the importance of sth insister sur l'importance de qch ;2 ( stress vocally) accentuer ;3 ( highlight) mettre [qch] en valeur [eyes etc]. -
3 emphasize
(a) (detail, need, importance) insister sur;∎ she emphasized the need for caution elle a bien insisté sur la nécessité d'être prudent;∎ I cannot emphasize this point enough je ne saurais trop insister sur ce point(b) (physical feature) accentuer;∎ to emphasize the waist (garment) marquer ou accentuer la taille -
4 emphasize
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) souligner -
5 de-emphasize
(need, claim, feature) moins insister sur, se montrer moins insistant surUn panorama unique de l'anglais et du français > de-emphasize
-
6 re-emphasize
insister une fois de plus sur, souligner une nouvelle foisUn panorama unique de l'anglais et du français > re-emphasize
-
7 to de-emphasize
accorder moins d'importance/faire une moindre place àEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to de-emphasize
-
8 to emphasize
mettre l'accent sur; mettre en relief/en exergue; souligner l'importance de; faire valoir; insister sur; mettre en avant; pf. privilégierEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to emphasize
-
9 highlight
highlight [ˈhaɪlaɪt]1. nouna. ( = emphasize) souligner* * *['haɪlaɪt] 1.1) Art rehaut m2) ( in hair) ( natural) reflet m; ( artificial) mèche f2.highlights plural noun Sport, Radio, Television résumé m3.transitive verb (prét, pp - lighted)1) Art rehausser; Photography mettre [quelque chose] en valeur2) [sun, light] éclairer3) ( with fluorescent pen) surligner -
10 stress
stress [stres]1. nouna. ( = pressure) stress mb. ( = emphasis) insistance fc. (on syllable) accent md. (on rope, cable) charge fa. ( = emphasize) insister surb. [+ syllable] accentuer3. compounds* * *[stres] 1.1) ( nervous) tension f, stress memotional/mental stress — tension émotionnelle/nerveuse
signs of stress — signes mpl de tension
to be under stress ou suffer from stress — être stressé
the stresses and strains of modern life — les agressions fpl de la vie moderne
2) ( emphasis)to lay ou put stress on — mettre l'accent m sur, insister sur [fact, problem]
3) Physics effort m4) Linguistics ( in particular case) accent mthe stress falls on... — l'accent tombe sur...
5) ( whole system) accentuation f2.transitive verb1) ( emphasize) mettre l'accent m or insister sur [issue, difficulty, advantage]to stress the importance of something — souligner l'importance f de quelque chose
to stress the need for something/to do — souligner la nécessité de quelque chose/de faire
2) Linguistics, Music accentuer [note, syllable]•Phrasal Verbs: -
11 only
only ['əʊnlɪ]seul, unique;∎ he's/she's an only child il est fils/elle est fille unique;∎ she was the only woman there c'était la seule femme;∎ the only coat I possess le seul manteau que je possède;∎ he's the only one who believes me il est le seul à me croire;∎ we are the only people who know it nous sommes les seuls à le savoir;∎ I'm fed up! - you're not the only one! j'en ai assez! - tu n'es pas le seul!;∎ her only answer was to shrug her shoulders pour toute réponse, elle a haussé les épaules;∎ it's our only chance c'est notre seule chance;∎ the only thing is, I won't be there le seul problème, c'est que je ne serai pas là;∎ the only way I'll go is if it's free je n'irai que si c'est gratuit;∎ her one and only friend son seul et unique ami;∎ the one and only Billy Shears! le seul, l'unique Billy Shears!;∎ Edinburgh is the only place to live Édimbourg est la ville idéale pour vivre2 adverb(a) (exclusively) seulement;∎ only if you agree seulement si tu es d'accord;∎ she has only one brother elle n'a qu'un (seul) frère;∎ there are only two people I trust il n'y a que deux personnes en qui j'aie confiance;∎ only an expert could advise us seul un expert pourrait nous conseiller;∎ you'll only get him to come if you offer him a lift tu ne le feras venir que si tu lui proposes de l'amener;∎ staff only (sign) réservé au personnel(b) (just, merely)∎ he's only a child! ce n'est qu'un enfant!;∎ it's only a scratch c'est seulement une égratignure, ce n'est (rien) qu'une égratignure;∎ after all, it's only money après tout, ce n'est que de l'argent;∎ it's only me! c'est moi!;∎ I only touched it je n'ai fait que le toucher;∎ you've only ruined my best silk shirt(, that's all)! tu n'as fait qu'abîmer ma plus belle chemise en soie(, c'est tout)!;∎ go on, ask him, he can only say no vas-y, demande-lui, ce qui peut t'arriver de pire c'est qu'il refuse;∎ I was only trying to help je cherchais seulement à être utile;∎ it will only make him sad ça ne fera que l'attrister;∎ it's only natural she should want to see him c'est tout naturel qu'elle veuille le voir;∎ I shall be only too pleased to come je ne serai que trop heureux de venir;∎ I only hope we're not too late j'espère seulement que nous n'arrivons pas trop tard;∎ if only they knew!, if they only knew! si (seulement) ils savaient!;∎ he has only to ask for it il n'a qu'à le demander;∎ you only have to look at him to see he's guilty il suffit de le regarder pour voir qu'il est coupable;∎ I will only say that I disagree je me bornerai à dire que je ne suis pas de cet avis;∎ only think what pleasure it gave me imaginez un peu le plaisir que cela m'a fait;∎ be quiet, you stupid dog, it's only the postman! tais-toi donc, le chien, ce n'est que le facteur!;∎ you're only young once il faut profiter de sa jeunesse(c) (to emphasize smallness of amount, number etc) ne… que;∎ it only cost me £5 ça ne m'a coûté que 5 livres;∎ it only took me half an hour je n'ai mis qu'une demi-heure∎ it seems like only yesterday c'est comme si c'était hier;∎ I saw her/used it only yesterday je l'ai vue/m'en suis servi pas plus tard qu'hier;∎ I only found out this morning je n'ai appris ça que ce matin;∎ only last week he appeared to be quite happy la semaine dernière encore, il semblait parfaitement heureux∎ I awoke only to find he was gone à mon réveil, il était parti(a) (but, except) mais□ ;∎ it's like Spain, only cheaper c'est comme l'Espagne, mais en moins cher;∎ go on then, only hurry! vas-y alors, mais dépêche-toi!(b) (were it not for the fact that) mais, seulement;∎ I'd do it, only I don't have the time je le ferais bien, seulement je n'ai pas le temps∎ she's not only bright, she's funny too elle est non seulement intelligente, mais en plus elle est drôle;∎ not only… but also non seulement… mais aussiseulement si;∎ I'll do it, but only if you say sorry first je le ferai, mais seulement si vous vous excusez d'abord;∎ he'll only agree if the money's good enough il n'acceptera que si on lui propose assez d'argent∎ I've only just woken up je viens (tout) juste de me réveiller∎ I only just finished in time je n'ai fini qu'au dernier moment;∎ did she win? - yes, but only just a-t-elle gagné? - oui, mais de justesse;∎ I've only just got enough j'en ai tout juste assez∎ I was only too aware of my own shortcomings je n'étais que trop conscient de mes propres imperfections;∎ I'd be only too delighted to come je ne serai que trop heureux de venir;∎ I remember her only too well je ne risque pas de l'oublier -
12 exaggerate
exaggerate [ɪgˈzædʒəreɪt]a. ( = overstate) exagérer ; [+ problem] exagérer l'importance deb. ( = emphasize) accentuer* * *[ɪg'zædʒəreɪt] 1.transitive verb gen exagérer; ( in one's own mind) s'exagérer [problem, effect]2.intransitive verb exagérer -
13 impress
impress [ɪmˈpres][+ person] impressionner• I am not impressed (negative opinion) (by object, performance) ça me laisse froid ; (by sb's behaviour) ça ne m'impressionne pas[work of art, performance] être impressionnant ; [person] faire bonne impression* * *1. ['ɪmpres]noun sout empreinte f2. [ɪm'pres]transitive verb1) ( arouse respect) impressionner ( with par; by doing en faisant)2) ( emphasize)3) ( imprint)3. [ɪm'pres]to impress something on/in — marquer quelque chose sur/faire une empreinte de quelque chose dans
intransitive verb faire bonne impression -
14 used
1. adjectivea. ( = not fresh) [cup] sale ; [tissue, needle, condom] usagéb. ( = second-hand) [car, equipment] d'occasiond. ( = accustomed)► used to• to get used to sb/sth s'habituer à qn/qch2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ La fin de used, sed, se prononce zd: ju:zd, sauf dans l'expression used to, où sed se prononce st: ju:st.* * *Note: To translate used to do, use the imperfect tense in French: he used to live in York = il habitait York. To stress that something was done repeatedly, you can use avoir l'habitude de faire: she used to go out for a walk in the afternoon = elle avait l'habitude de sortir se promener l'après-midiTo emphasize a contrast between past and present, you can use avant: I used to love sport = j'adorais le sport avantFor more examples and particular usages, see the entry belowI 1. [juːst]modal auxiliaryhe didn't used to ou he used not to smoke — il ne fumait pas avant
didn't she used to smoke? — est-ce qu'elle ne fumait pas, avant?
2. [juːzt]she used to smoke, didn't she? — elle fumait avant, non?
II [juːzd]to be used to something — avoir l'habitude de quelque chose, être habitué à quelque chose
-
15 beauty spot
1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) site touristique2) (a mark (often artificial) on the face, intended to emphasize beauty.) grain de beauté -
16 emphasis
['emfəsis]plural - emphases; noun1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) accent, accentuation2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) force3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) insistance, importance•- emphasise - emphatic - emphatically -
17 emphasise
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) souligner -
18 heck
[hek]((informal) used to express mild annoyance or to emphasize something: Where the heck is she?; It was a heck of a good game.) -
19 herself
1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) elle-même/-se2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) elle-même3) (without help etc: She did it all by herself.) elle-même -
20 himself
1) (used as the object of a verb or preposition when a male person or animal is the object of an action he performs: He kicked himself; He looked at himself in the mirror.) lui-même/-se2) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) lui-même3) (without help etc: He did it himself.) lui-même
См. также в других словарях:
Emphasize — Em pha*size, v. t. [imp. & p. p. {Emphasized}; p. pr. & vb. n. {Emphasizing}.] To utter or pronounce with a particular stress of voice; to make emphatic; as, to emphasize a word or a phrase … The Collaborative International Dictionary of English
emphasize — I verb accent, accentuate, affirm, argue, articulate, assert, bear, contend, dwell, enforce, enhance, feature, heighten, highlight, insist, intensify, iterate, magnify, mark, plead, point up, pronounce, protest, punctuate, reaffirm, repeat,… … Law dictionary
emphasize — 1828, from EMPHASIS (Cf. emphasis) + IZE (Cf. ize). Related: Emphasized; emphasizing … Etymology dictionary
emphasize — (Amer.) em·pha·size || emfÉ™saɪz v. stress, accentuate the importance of, underscore; make more obviously defined (e.g.: The skirt she is wearing emphasizes her waist ), emphasise … English contemporary dictionary
emphasize — [v] stress, give priority to accent, accentuate, affirm, articulate, assert, bear down, charge, dramatize, dwell on, enlarge, enunciate, headline, highlight, hit*, impress, indicate, insist on, italicize, labor the point*, limelight*, maintain,… … New thesaurus
emphasize — (also emphasise) ► VERB ▪ give special importance or prominence to … English terms dictionary
emphasize — [em′fə sīz΄] vt. emphasized, emphasizing to give emphasis to; give special force or prominence to; stress … English World dictionary
emphasize — (BrE also ise) verb ADVERB ▪ clearly, heavily, strongly ▪ rightly ▪ The new law rightly emphasizes parental responsibility. ▪ consistently … Collocations dictionary
emphasize */*/ — UK [ˈemfəsaɪz] / US [ˈemfəˌsaɪz] verb [transitive] Word forms emphasize : present tense I/you/we/they emphasize he/she/it emphasizes present participle emphasizing past tense emphasized past participle emphasized 1) to give particular importance… … English dictionary
emphasize — /em feuh suyz /, v.t., emphasized, emphasizing. to give emphasis to; lay stress upon; stress: to emphasize a point; to emphasize the eyes with mascara. Also, esp. Brit., emphasise. [1820 30; EMPHAS(IS) + IZE] Syn. accent, accentuate, highlight. * … Universalium
emphasize — em|pha|size [ emfə,saız ] verb transitive ** 1. ) to give particular importance or attention to something: At school they emphasize good manners. 2. ) to say a phrase, word, or part of a word with extra loudness so that people give special… … Usage of the words and phrases in modern English