-
1 отдавать в залог
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отдавать в залог
-
2 коробиться
-
3 залог
зало́г Igarantio, kaŭcio;отдава́ть в \залог kaŭcii, lombardi (вещи);hipoteki (недвижимость);вы́купить из \залога elaĉeti garantiaĵon;под \залог чего́-л. kiel garantion de io, kontraŭ kaŭcio de io.--------зало́г IIграм. verba genro, voĉo;действи́тельный \залог aktivo;страда́тельный \залог pasivo.* * *I м.1) ( обеспечение суммы) empeño m2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)
внести́ зало́г — depositar la fianza
3) (предмет, вещь) prenda fотда́ть в зало́г — empeñar vt
вы́купить из зало́га — desempeñar vt
4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito
II м. грам.в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad
voz fдействи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva
* * *I м.1) ( обеспечение суммы) empeño m2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)
внести́ зало́г — depositar la fianza
3) (предмет, вещь) prenda fотда́ть в зало́г — empeñar vt
вы́купить из зало́га — desempeñar vt
4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito
II м. грам.в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad
voz fдействи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva
* * *n1) gener. arras (в обеспечение договора), empeño, señal (задаток), caución, càrcelerìa (для освобождения из-под ареста), dita, fianza, garantìa, prenda, prenda (дружбы, любви), prendamiento (имущества), rehén2) liter. garantìa (ручательство)3) gram. voz4) law. arraigo, carga real (недвижимости), colateral, depósito, depósito de garantìa, depósito mercantil, fianza carcelaria, fianza de la faz, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, gravamen, seguridad5) econ. hipoteca, seguro -
4 заложить
заложи́ть1. (отдать в залог) prodoni;lombardi (вещи);hipoteki (недвижимость);2. (фундамент) fundamenti;3. (положить куда-л.) meti;perdi (потерять).* * *сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos
заложи́ть ми́ну — poner una mina
2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros
4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)заложи́ть окно́ — condenar la ventana
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos
6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia
7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vtзаложи́ть осно́вы — fundar vt
заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios
8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos
заложи́ть коля́ску — enganchar el coche
9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad
10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada
ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido
••заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página
заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue
заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *сов.заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos
заложи́ть ми́ну — poner una mina
2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt3) ( загромоздить) amontonar vtзаложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros
4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)заложи́ть окно́ — condenar la ventana
заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos
6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia
7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vtзаложи́ть осно́вы — fundar vt
заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios
8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vtзаложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos
заложи́ть коля́ску — enganchar el coche
9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad
10) безл. разг.у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada
ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido
••заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página
заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue
заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *v1) gener. (âïðà÷ü ëîøàäåì) enganchar, (çàãðîìîçäèáü) amontonar, (çàäåëàáü) tapiar, (îññîâàáü) fundar, (отдать в залог) empeнar, (положить куда-л.; тж. спец.) poner, colocar, condenar (дверь, окно), echar los cimientos, hipotecar (недвижимость), meter (засунуть), meter en astillero (судно и т. п.), uncir2) colloq. (положить не туда) meter, esconder3) liter. (дать начало каким-л. свойствам, качествам) engendrar, originar -
5 перезаложить
-
6 коробить
нсв(мебель, дерево и т. п.) empenar vt, encurvar vt, torcer vt; бзл прст (сводить, корчить) torcer se, contorcer-se; рзг ( шокировать) chocar vt -
7 давать клятву
vgener. empeñar la palabra -
8 давать под залог
vgener. empeñar -
9 делать посредником
vgener. (кого-л.) empeñar -
10 закладывать
несов.см. заложить* * *несов.см. заложить* * *v1) gener. asentar, empeñar, hipotecar (недвижимость), pignorar, meter, prendar2) law. afianzar, caucionar, dar en prenda, empecar, fiar, gravar, pignorar (недвижимость) -
11 использовать в качестве посредника
vecon. empeñarDiccionario universal ruso-español > использовать в качестве посредника
-
12 обещать
сов., несов.prometer vt; dar voto (de) ( давать зарок)он обеща́л прийти́ во́время — prometió venir a tiempo
э́тот па́рень мно́го обеща́ет — este muchacho promete
день обеща́ет быть я́сным — el día promete ser claro
* * *сов., несов.prometer vt; dar voto (de) ( давать зарок)он обеща́л прийти́ во́время — prometió venir a tiempo
э́тот па́рень мно́го обеща́ет — este muchacho promete
день обеща́ет быть я́сным — el día promete ser claro
* * *vgener. cogerle a uno la palabra, comprometse, dar voto (давать зарок; de), empeñar la palabra, obligarse, mandar, ofrecer, prometer -
13 отдавать в залог
v1) gener. meter, pignorar, empeñar2) law. caucionar, dar en prenda, empecar, gravar, prendar -
14 отдать в залог
vgener. empeñar -
15 принуждать
прину́||дить, \принуждатьжда́тьdevigi;\принуждатьжде́ние devigo;\принуждатьждённый devigita.* * *несов., вин. п.constreñir (непр.) vt, forzar (непр.) vt; obligar vt ( обязать)принужда́ть к молча́нию ( кого-либо) — hacer callar (a), acallar vt, imponer silencio (a)
* * *несов., вин. п.constreñir (непр.) vt, forzar (непр.) vt; obligar vt ( обязать)принужда́ть к молча́нию ( кого-либо) — hacer callar (a), acallar vt, imponer silencio (a)
* * *v1) gener. compeler, endilgar, imponer, ligar, meter en pretina, restringir, restriñir, violentar, apremiar, astreñir, astringir, astriñir, coercer, constreñir, empeñar, forzar, oprimir, precisar, urgir2) law. coaccionar, vincular3) Hondur. arrizar
См. также в других словарях:
empeñar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empeñar empeñando empeñado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empeño empeñas empeña empeñamos empeñáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
empenar — v. intr. e pron. 1. Criar penas. • v. tr. e pron. 2. Enfeitar( se) com penas ou plumas. = EMPLUMAR ≠ DESEMPLUMAR ‣ Etimologia: em + pena + ar empenar v. tr., intr. e pron. 1. Torcer se, curvar se (a madeira), por ação do calor ou da umidade. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
empeñar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [una cosa] como garantía de un préstamo: Empeñó todas sus joyas. 2. Dar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empeñar — (De empeño). 1. tr. Dejar algo en prenda como garantía del cumplimiento de un compromiso o de la devolución de un préstamo. 2. precisar (ǁ obligar). U. t. c. prnl.) 3. Poner a alguien por empeño o medianero para conseguir algo. 4. Emplear un… … Diccionario de la lengua española
empeñar — (Derivado del ant. peños, prenda.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Dejar una cosa en depósito y como garantía para obtener un préstamo: ■ empeñó las joyas. ► verbo pronominal 2 ECONOMÍA Contraer deudas: ■ compró la casa y el coche y se empeñó hasta … Enciclopedia Universal
empeñar — {{#}}{{LM E14663}}{{〓}} {{ConjE14663}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15022}} {{[}}empeñar{{]}} ‹em·pe·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un objeto,{{♀}} entregarlo como garantía de un préstamo: • Para conseguir dinero,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empeñar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar en prenda algún objeto a cambio de un préstamo monetario: Empeñó su reloj 2 Empeñar su palabra Comprometerse a hacer algo; prometerlo … Español en México
empeñar — transitivo 1) pignorar, hipotecar. Pignorar se usa preferentemente en derecho, o tratándose de valores públicos. Si se trata de inmuebles que se empeñan por escritura notarial, hipotecar. Se empeña una prenda u objeto que se deja en manos del… … Diccionario de sinónimos y antónimos
empeñar — (v) (Intermedio) dar algún objeto a un acreedor a cambio de obtener un préstamo Ejemplos: Había empeñado su reloj y después no lo pudo recobrar. Para conseguir más dinero, empeñé las joyas de mi tía. Sinónimos: hipotecar (v) (Intermedio) dedicar… … Español Extremo Basic and Intermediate
empeñar(se) — Sinónimos: ■ pignorar, hipotecar, prestar, ceder, trocar Antónimos: ■ librar, ceder Sinónimos: ■ endeudarse, entramparse, arruinarse, arriesgarse Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
empeñar — tr. Dejar en prenda una cosa para seguridad de un pago. Obligar. Endeudarse. Insistir con empeño y tesón para lograr algo … Diccionario Castellano