Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

empeñar

  • 1 отдавать в залог

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отдавать в залог

  • 2 коробиться

    empenar vi, ( о дереве) torcer se; encoscorar vi, (о картоне и т. п.) encarquilhar-se

    Русско-португальский словарь > коробиться

  • 3 залог

    зало́г I
    garantio, kaŭcio;
    отдава́ть в \залог kaŭcii, lombardi (вещи);
    hipoteki (недвижимость);
    вы́купить из \залога elaĉeti garantiaĵon;
    под \залог чего́-л. kiel garantion de io, kontraŭ kaŭcio de io.
    --------
    зало́г II
    грам. verba genro, voĉo;
    действи́тельный \залог aktivo;
    страда́тельный \залог pasivo.
    * * *
    I м.
    2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)

    вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)

    внести́ зало́г — depositar la fianza

    3) (предмет, вещь) prenda f

    отда́ть в зало́г — empeñar vt

    вы́купить из зало́га — desempeñar vt

    4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)

    зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito

    в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad

    II м. грам.
    voz f

    действи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva

    * * *
    I м.
    2) ( денежная гарантия) fianza f, caución f, garantía f; señal f ( задаток)

    вы́пустить под зало́г — liberar bajo caución (bajo fianza)

    внести́ зало́г — depositar la fianza

    3) (предмет, вещь) prenda f

    отда́ть в зало́г — empeñar vt

    вы́купить из зало́га — desempeñar vt

    4) перен. prenda f; garantía f ( ручательство)

    зало́г успе́ха — garantía (prenda) de éxito

    в зало́г дру́жбы — en prueba de amistad

    II м. грам.
    voz f

    действи́тельный, страда́тельный зало́г — voz activa, pasiva

    * * *
    n
    1) gener. arras (в обеспечение договора), empeño, señal (задаток), caución, càrcelerìa (для освобождения из-под ареста), dita, fianza, garantìa, prenda, prenda (дружбы, любви), prendamiento (имущества), rehén
    3) gram. voz
    4) law. arraigo, carga real (недвижимости), colateral, depósito, depósito de garantìa, depósito mercantil, fianza carcelaria, fianza de la faz, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, gravamen, seguridad
    5) econ. hipoteca, seguro

    Diccionario universal ruso-español > залог

  • 4 заложить

    заложи́ть
    1. (отдать в залог) prodoni;
    lombardi (вещи);
    hipoteki (недвижимость);
    2. (фундамент) fundamenti;
    3. (положить куда-л.) meti;
    perdi (потерять).
    * * *
    сов.
    1) (положить куда-либо; тж. спец.) poner (непр.) vt, colocar vt; meter vt ( засунуть)

    заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos

    заложи́ть ми́ну — poner una mina

    2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt
    3) ( загромоздить) amontonar vt

    заложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros

    4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)

    заложи́ть окно́ — condenar la ventana

    заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos

    5) прост. ( закрыть) cerrar (непр.) vt; atrancar vt ( двери)
    6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)

    он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia

    7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vt

    заложи́ть осно́вы — fundar vt

    заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios

    8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vt

    заложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos

    заложи́ть коля́ску — enganchar el coche

    9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)

    заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad

    10) безл. разг.

    у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada

    ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido

    11) прост. ( выдать) traicionar vt, vender vt; denunciar vt ( донести)
    ••

    заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página

    заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue

    заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    сов.
    1) (положить куда-либо; тж. спец.) poner (непр.) vt, colocar vt; meter vt ( засунуть)

    заложи́ть ру́ки в карма́ны — meter las manos en los bolsillos

    заложи́ть ми́ну — poner una mina

    2) разг. ( положить не туда) meter vt, esconder vt
    3) ( загромоздить) amontonar vt

    заложи́ть весь стол кни́гами — llenar la mesa de libros

    4) ( заделать) tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)

    заложи́ть окно́ — condenar la ventana

    заложи́ть дымохо́д кирпичо́м — condenar (tapiar) la chimenea con ladrillos

    5) прост. ( закрыть) cerrar (непр.) vt; atrancar vt ( двери)
    6) ( основать) fundar vt, echar los cimientos; meter en astillero (судно и т.п.)

    он заложи́л фунда́мент но́вой нау́ки — echó (sentó) las bases de una nueva ciencia

    7) перен. (дать начало каким-либо свойствам, качествам) engendrar vt, originar vt

    заложи́ть осно́вы — fundar vt

    заложи́ть до́брые нача́ла — inculcar buenos principios

    8) ( впрячь лошадей) enganchar vt, uncir vt

    заложи́ть лошаде́й — enganchar los caballos

    заложи́ть коля́ску — enganchar el coche

    9) ( отдать в залог) empeñar vt; hipotecar vt ( недвижимость)

    заложи́ть в ломба́рд — meter en el monte de piedad

    10) безл. разг.

    у меня́ заложи́ло нос — tengo un constipado de nariz, tengo la nariz taponada

    ему́ заложи́ло грудь — tiene el pecho oprimido

    11) прост. ( выдать) traicionar vt, vender vt; denunciar vt ( донести)
    ••

    заложи́ть страни́цу — poner una señal en la página, señalar una página

    заложи́ть скла́дку — hacer un pliegue

    заложи́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo

    * * *
    v
    1) gener. (âïðà÷ü ëîøàäåì) enganchar, (çàãðîìîçäèáü) amontonar, (çàäåëàáü) tapiar, (îññîâàáü) fundar, (отдать в залог) empeнar, (положить куда-л.; тж. спец.) poner, colocar, condenar (дверь, окно), echar los cimientos, hipotecar (недвижимость), meter (засунуть), meter en astillero (судно и т. п.), uncir
    2) colloq. (положить не туда) meter, esconder
    3) liter. (дать начало каким-л. свойствам, качествам) engendrar, originar
    4) simpl. (âúäàáü) traicionar, (çàêðúáü) cerrar, atrancar (двери), denunciar (донести), vender

    Diccionario universal ruso-español > заложить

  • 5 перезаложить

    сов., вин. п.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > перезаложить

  • 6 коробить

    нсв
    (мебель, дерево и т. п.) empenar vt, encurvar vt, torcer vt; бзл прст (сводить, корчить) torcer se, contorcer-se; рзг ( шокировать) chocar vt

    Русско-португальский словарь > коробить

  • 7 давать клятву

    Diccionario universal ruso-español > давать клятву

  • 8 давать под залог

    v
    gener. empeñar

    Diccionario universal ruso-español > давать под залог

  • 9 делать посредником

    v
    gener. (кого-л.) empeñar

    Diccionario universal ruso-español > делать посредником

  • 10 закладывать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. asentar, empeñar, hipotecar (недвижимость), pignorar, meter, prendar
    2) law. afianzar, caucionar, dar en prenda, empecar, fiar, gravar, pignorar (недвижимость)

    Diccionario universal ruso-español > закладывать

  • 11 использовать в качестве посредника

    v
    econ. empeñar

    Diccionario universal ruso-español > использовать в качестве посредника

  • 12 обещать

    сов., несов.
    prometer vt; dar voto (de) ( давать зарок)

    он обеща́л прийти́ во́время — prometió venir a tiempo

    э́тот па́рень мно́го обеща́ет — este muchacho promete

    день обеща́ет быть я́сным — el día promete ser claro

    * * *
    сов., несов.
    prometer vt; dar voto (de) ( давать зарок)

    он обеща́л прийти́ во́время — prometió venir a tiempo

    э́тот па́рень мно́го обеща́ет — este muchacho promete

    день обеща́ет быть я́сным — el día promete ser claro

    * * *
    v
    gener. cogerle a uno la palabra, comprometse, dar voto (давать зарок; de), empeñar la palabra, obligarse, mandar, ofrecer, prometer

    Diccionario universal ruso-español > обещать

  • 13 отдавать в залог

    v
    1) gener. meter, pignorar, empeñar
    2) law. caucionar, dar en prenda, empecar, gravar, prendar

    Diccionario universal ruso-español > отдавать в залог

  • 14 отдать в залог

    v
    gener. empeñar

    Diccionario universal ruso-español > отдать в залог

  • 15 принуждать

    прину́||дить, \принуждатьжда́ть
    devigi;
    \принуждатьжде́ние devigo;
    \принуждатьждённый devigita.
    * * *
    несов., вин. п.
    constreñir (непр.) vt, forzar (непр.) vt; obligar vt ( обязать)

    принужда́ть к молча́нию ( кого-либо) — hacer callar (a), acallar vt, imponer silencio (a)

    * * *
    несов., вин. п.
    constreñir (непр.) vt, forzar (непр.) vt; obligar vt ( обязать)

    принужда́ть к молча́нию ( кого-либо) — hacer callar (a), acallar vt, imponer silencio (a)

    * * *
    v
    1) gener. compeler, endilgar, imponer, ligar, meter en pretina, restringir, restriñir, violentar, apremiar, astreñir, astringir, astriñir, coercer, constreñir, empeñar, forzar, oprimir, precisar, urgir
    2) law. coaccionar, vincular
    3) Hondur. arrizar

    Diccionario universal ruso-español > принуждать

См. также в других словарях:

  • empeñar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empeñar empeñando empeñado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empeño empeñas empeña empeñamos empeñáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • empenar — v. intr. e pron. 1. Criar penas. • v. tr. e pron. 2. Enfeitar( se) com penas ou plumas. = EMPLUMAR ≠ DESEMPLUMAR   ‣ Etimologia: em + pena + ar empenar v. tr., intr. e pron. 1. Torcer se, curvar se (a madeira), por ação do calor ou da umidade. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • empeñar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [una cosa] como garantía de un préstamo: Empeñó todas sus joyas. 2. Dar (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empeñar — (De empeño). 1. tr. Dejar algo en prenda como garantía del cumplimiento de un compromiso o de la devolución de un préstamo. 2. precisar (ǁ obligar). U. t. c. prnl.) 3. Poner a alguien por empeño o medianero para conseguir algo. 4. Emplear un… …   Diccionario de la lengua española

  • empeñar — (Derivado del ant. peños, prenda.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Dejar una cosa en depósito y como garantía para obtener un préstamo: ■ empeñó las joyas. ► verbo pronominal 2 ECONOMÍA Contraer deudas: ■ compró la casa y el coche y se empeñó hasta …   Enciclopedia Universal

  • empeñar — {{#}}{{LM E14663}}{{〓}} {{ConjE14663}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15022}} {{[}}empeñar{{]}} ‹em·pe·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un objeto,{{♀}} entregarlo como garantía de un préstamo: • Para conseguir dinero,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empeñar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar en prenda algún objeto a cambio de un préstamo monetario: Empeñó su reloj 2 Empeñar su palabra Comprometerse a hacer algo; prometerlo …   Español en México

  • empeñar — transitivo 1) pignorar, hipotecar. Pignorar se usa preferentemente en derecho, o tratándose de valores públicos. Si se trata de inmuebles que se empeñan por escritura notarial, hipotecar. Se empeña una prenda u objeto que se deja en manos del… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empeñar — (v) (Intermedio) dar algún objeto a un acreedor a cambio de obtener un préstamo Ejemplos: Había empeñado su reloj y después no lo pudo recobrar. Para conseguir más dinero, empeñé las joyas de mi tía. Sinónimos: hipotecar (v) (Intermedio) dedicar… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • empeñar(se) — Sinónimos: ■ pignorar, hipotecar, prestar, ceder, trocar Antónimos: ■ librar, ceder Sinónimos: ■ endeudarse, entramparse, arruinarse, arriesgarse Antónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empeñar — tr. Dejar en prenda una cosa para seguridad de un pago. Obligar. Endeudarse. Insistir con empeño y tesón para lograr algo …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»