Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

empalmar

  • 1 состыковаться

    empalmar vi, juntarse, unirse

    косми́ческие корабли́ состыкова́лись — las naves espaciales empalmaron

    * * *
    v
    gener. empalmar, juntarse, unirse

    Diccionario universal ruso-español > состыковаться

  • 2 включить

    сов., вин. п.
    1) insertar vt, incluir (непр.) vt ( в список); intercalar vt, incorporar vt ( в состав); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.)

    включи́ть в програ́мму — incluir en el programa

    2) ( привести в действие) embragar vt; poner en marcha (en funcionamiento); enchufar vt, empalmar vt ( присоединить)

    включи́ть свет (электри́чество) — encender la luz

    включи́ть ра́дио, утю́г — enchufar la radio, la plancha

    включи́ть газ — encender el gas

    включи́ть мото́р — conectar el motor

    включи́ть стано́к — poner en marcha la máquina herramienta

    3) ( подключить) conectar vt

    включи́ть ток — conectar la corriente

    включи́ть телефо́н — conectar el teléfono

    * * *
    сов., вин. п.
    1) insertar vt, incluir (непр.) vt ( в список); intercalar vt, incorporar vt ( в состав); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.)

    включи́ть в програ́мму — incluir en el programa

    2) ( привести в действие) embragar vt; poner en marcha (en funcionamiento); enchufar vt, empalmar vt ( присоединить)

    включи́ть свет (электри́чество) — encender la luz

    включи́ть ра́дио, утю́г — enchufar la radio, la plancha

    включи́ть газ — encender el gas

    включи́ть мото́р — conectar el motor

    включи́ть стано́к — poner en marcha la máquina herramienta

    3) ( подключить) conectar vt

    включи́ть ток — conectar la corriente

    включи́ть телефо́н — conectar el teléfono

    * * *
    v
    1) gener. (ïîäêëó÷èáü) conectar, (ïîäêëó÷èáüñà - îá àïïàðàáàõ è á. ï.) ponerse en contacto, (привести в действие) embragar, (ïðèñîåäèñèáüñà) incorporarse, adherirse, conectarse, empalmar (присоединить), enchufar, enjaretar (Àðã., Ì., Âåñ.), incluir (в список), incorporar (в состав), insertar, intercalar, poner en marcha (en funcionamiento), (свет, компьютер, etc.) prender, unirse
    2) law. agregar

    Diccionario universal ruso-español > включить

  • 3 запаять

    запая́ть
    luti.
    * * *
    сов., вин. п.
    soldar (непр.) vt, empalmar soldando
    * * *
    сов., вин. п.
    soldar (непр.) vt, empalmar soldando
    * * *
    v
    gener. empalmar soldando, soldar

    Diccionario universal ruso-español > запаять

  • 4 сомкнуть

    сомкну́ть
    fermi, kunigi;
    \сомкнуться fermiĝi, kuniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    cerrar (непр.) vt; empalmar vt ( соединить концами); apretar (непр.) vt ( сжать)

    сомкну́ть ко́льца (зве́нья) це́пи — apretar los eslabones de una cadena

    сомкну́ть ряды́ — cerrar (las) filas (тж. перен.)

    сомкну́ть глаза́, ве́ки — cerrar los ojos, los párpados

    не сомкну́ть глаз — no pegar el ojo

    * * *
    сов., вин. п.
    cerrar (непр.) vt; empalmar vt ( соединить концами); apretar (непр.) vt ( сжать)

    сомкну́ть ко́льца (зве́нья) це́пи — apretar los eslabones de una cadena

    сомкну́ть ряды́ — cerrar (las) filas (тж. перен.)

    сомкну́ть глаза́, ве́ки — cerrar los ojos, los párpados

    не сомкну́ть глаз — no pegar el ojo

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > сомкнуть

  • 5 составить

    соста́ви||ть
    1. (поставить рядом) kunmeti;
    kunigi (соединить);
    2. (сочинить, создать) kompili (сборник);
    verki (письмо, план);
    3. (образовать) konsistigi, fari;
    formi (мнение);
    расхо́д \составитьт 100 рубле́й elspezo faros cent rublojn;
    4. (собрать, приобрести) kolekti, akiri;
    5. (сверху вниз) malsuprenmeti;
    ♦ \составить компа́нию fari kompanion;
    \составить исключе́ние esti escepto;
    \составить за́говор komploti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (поставить вместе, соединить) componer (непр.) vt, unir vt, empalmar vt, juntar vt

    соста́вить два стола́ — juntar dos mesas

    соста́вить винто́вки в ко́злы воен.poner fusiles en caballete

    2) (создать, образовать из каких-либо компонентов) componer (непр.) vt, constituir (непр.) vt, formar vt; preparar vt ( изготовить)

    соста́вить лека́рство — preparar (hacer) una medicina

    соста́вить смесь — preparar una mezcla (una mixtura)

    соста́вить кра́ску — mezclar pinturas

    соста́вить фра́зу (предложе́ние) грам.formar una frase (oración)

    соста́вить уравне́ние мат.hacer una ecuación

    3) (написать, сочинить) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt; redactar vt (деловое письмо, документ и т.п.); trazar vt ( наметить)

    соста́вить спи́сок — hacer la lista

    соста́вить сме́ту — hacer el presupuesto, presupuestar vt

    соста́вить табли́цу — hacer una tabla

    соста́вить прое́кт, план — trazar un proyecto, un plan

    соста́вить слова́рь — componer (hacer) un diccionario

    соста́вить протоко́л — levantar acta

    4) ( сформировать) formar vt, constituir (непр.) vt

    соста́вить гру́ппу — formar un grupo

    соста́вить прави́тельство — formar (un) gobierno

    соста́вить про́чную осно́ву — ofrecer un sólido fundamento

    5) ( постепенно собрать) formar vt, reunir vt

    соста́вить библиоте́ку — reunir una biblioteca

    соста́вить колле́кцию — formar una colección

    6) (постепенно достичь, добиться чего-либо) crear vt, formar vt

    соста́вить себе́ представле́ние — formarse una idea

    соста́вить себе́ мне́ние — crearse una opinión

    соста́вить себе́ и́мя — crearse (granjearse) el renombre

    7) (представить, явиться чем-либо) presentar vt

    соста́вить затрудне́ние — presentar dificultades

    сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — no será nada difícil hacerlo

    э́то соста́вит большу́ю су́мму — esto ascenderá a (totalizará) una gran suma

    ••

    соста́вить себе́ состоя́ние — crearse una fortuna

    соста́вить исключе́ние — ser (hacer) una excepción

    соста́вить кому́-либо компа́нию — formar compañía, acompañar a alguien

    соста́вить па́ртию (в шахматы и т.п.) — jugar una partida (con)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (поставить вместе, соединить) componer (непр.) vt, unir vt, empalmar vt, juntar vt

    соста́вить два стола́ — juntar dos mesas

    соста́вить винто́вки в ко́злы воен.poner fusiles en caballete

    2) (создать, образовать из каких-либо компонентов) componer (непр.) vt, constituir (непр.) vt, formar vt; preparar vt ( изготовить)

    соста́вить лека́рство — preparar (hacer) una medicina

    соста́вить смесь — preparar una mezcla (una mixtura)

    соста́вить кра́ску — mezclar pinturas

    соста́вить фра́зу (предложе́ние) грам.formar una frase (oración)

    соста́вить уравне́ние мат.hacer una ecuación

    3) (написать, сочинить) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt; redactar vt (деловое письмо, документ и т.п.); trazar vt ( наметить)

    соста́вить спи́сок — hacer la lista

    соста́вить сме́ту — hacer el presupuesto, presupuestar vt

    соста́вить табли́цу — hacer una tabla

    соста́вить прое́кт, план — trazar un proyecto, un plan

    соста́вить слова́рь — componer (hacer) un diccionario

    соста́вить протоко́л — levantar acta

    4) ( сформировать) formar vt, constituir (непр.) vt

    соста́вить гру́ппу — formar un grupo

    соста́вить прави́тельство — formar (un) gobierno

    соста́вить про́чную осно́ву — ofrecer un sólido fundamento

    5) ( постепенно собрать) formar vt, reunir vt

    соста́вить библиоте́ку — reunir una biblioteca

    соста́вить колле́кцию — formar una colección

    6) (постепенно достичь, добиться чего-либо) crear vt, formar vt

    соста́вить себе́ представле́ние — formarse una idea

    соста́вить себе́ мне́ние — crearse una opinión

    соста́вить себе́ и́мя — crearse (granjearse) el renombre

    7) (представить, явиться чем-либо) presentar vt

    соста́вить затрудне́ние — presentar dificultades

    сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — no será nada difícil hacerlo

    э́то соста́вит большу́ю су́мму — esto ascenderá a (totalizará) una gran suma

    ••

    соста́вить себе́ состоя́ние — crearse una fortuna

    соста́вить исключе́ние — ser (hacer) una excepción

    соста́вить кому́-либо компа́нию — formar compañía, acompañar a alguien

    соста́вить па́ртию (в шахматы и т.п.) — jugar una partida (con)

    * * *
    v
    1) gener. (поставить вместе, соединить) componer, (постепенно достичь, добиться чего-л.) crear, (представить, явиться чем-л.) presentar, (сформировать) formar, constituir, empalmar, hacer, juntar, preparar (изготовить), redactar (деловое письмо, документ и т. п.), reunir, trazar (наметить), unir

    Diccionario universal ruso-español > составить

  • 6 стянуть

    стяну́ть
    1. kuntiri, laĉi;
    2. (войска́) kunigi, kolekt(ig)i, alcentrigi;
    3. (снять) fortiri;
    4. (украсть) разг. ŝteli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; anudar vt (петлю и т.п.); atar vt ( перевязать); ceñir (непр.) vt (затянуть - пояс и т.п.)
    2) тех. ( скрепить) apretar (непр.) vt; empernar vt, atornillar vt ( болтами)
    3) (соединить - концы и т.п.) juntar vt, empalmar vt
    4) (собрать в складки, в сборки и т.п.) fruncir vt, encoger vt
    5) ( сосредоточить) concentrar vt

    стяну́ть си́лы — concentrar las fuerzas

    6) ( переместить) arrastrar vt, llevar vt

    стяну́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    7) ( снять) quitar vt, sacar vt

    стяну́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стяну́ть сапоги́ — quitarse las botas

    8) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; anudar vt (петлю и т.п.); atar vt ( перевязать); ceñir (непр.) vt (затянуть - пояс и т.п.)
    2) тех. ( скрепить) apretar (непр.) vt; empernar vt, atornillar vt ( болтами)
    3) (соединить - концы и т.п.) juntar vt, empalmar vt
    4) (собрать в складки, в сборки и т.п.) fruncir vt, encoger vt
    5) ( сосредоточить) concentrar vt

    стяну́ть си́лы — concentrar las fuerzas

    6) ( переместить) arrastrar vt, llevar vt

    стяну́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    7) ( снять) quitar vt, sacar vt

    стяну́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стяну́ть сапоги́ — quitarse las botas

    8) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåìåñáèáü) arrastrar, (ññàáü) quitar, (собрать в складки, в сборки и т. п.) fruncir, (собраться в складки, в сборки и т. п.; сжаться) fruncirse, (ñîáðàáüñà) concentrarse, (ñîåäèñèáü - êîñöú è á. ï.) juntar, (ñîñðåäîáî÷èáü) concentrar, anudar (петлю и т. п.), anudarse (о петле и т. п.), apretar, apretarse, atar (перевязать), ceñir (затянуть - пояс и т. п.), ceñirse (затянуться - поясом и т. п.), empalmar, encoger, encogerse, llevar, sacar
    2) colloq. (óêðàñáü) hurtar, arrapar, soplar
    3) eng. (ñêðåïèáü) apretar, atornillar (болтами), empernar

    Diccionario universal ruso-español > стянуть

  • 7 сшить

    сшить
    1. (платье и т. п.) kudri, finkudri;
    2. (соединить) kunkudri, kudri.
    * * *
    (1 ед. сошью́) сов., вин. п.
    1) ( изготовить) coser vt; confeccionar vt, hacer (непр.) vt ( сделать)

    пла́тье хорошо́ сши́то — el vestido está bien hecho

    2) ( соединить швом) coser vt, juntar cosiendo
    3) мед. suturar vt ( о краях раны)
    4) тех. juntar vt, empalmar vt
    * * *
    (1 ед. сошью́) сов., вин. п.
    1) ( изготовить) coser vt; confeccionar vt, hacer (непр.) vt ( сделать)

    пла́тье хорошо́ сши́то — el vestido está bien hecho

    2) ( соединить швом) coser vt, juntar cosiendo
    3) мед. suturar vt ( о краях раны)
    4) тех. juntar vt, empalmar vt
    * * *
    v
    1) gener. (изготовить) coser, confeccionar, hacer (сделать), juntar cosiendo
    3) eng. empalmar, juntar

    Diccionario universal ruso-español > сшить

  • 8 надвязать

    надвяза́ть
    1. (удлинить) alligi;
    2. (чулки) altriki.
    * * *
    сов.
    1) (чулки, носки) remendar (непр.) vt ( tejiendo)
    2) (верёвку, нитку) añadir vt, empalmar vt
    * * *
    v
    gener. (верёвку, нитку) aнadir, (÷óëêè, ñîñêè) remendar (tejiendo), empalmar

    Diccionario universal ruso-español > надвязать

  • 9 надвязывать

    несов., вин. п.
    1) (чулки, носки) remendar (непр.) vt ( tejiendo)
    2) (верёвку, нитку) añadir vt, empalmar vt
    * * *
    v
    gener. (верёвку, нитку) aнadir, (÷óëêè, ñîñêè) remendar (tejiendo), empalmar

    Diccionario universal ruso-español > надвязывать

  • 10 прирастить

    сов., вин. п.
    1) coaptar vt, dejar coaptarse
    2) тех. ( присоединить) empalmar vt
    * * *
    v
    1) gener. coaptar, dejar coaptarse

    Diccionario universal ruso-español > прирастить

  • 11 соединить

    сов., вин. п.
    1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)

    соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos

    соедини́ть провода́ — unir los hilos

    соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales

    соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt

    2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vt

    соедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vt

    соедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable

    соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica

    4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt
    5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt
    6) хим. combinar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)

    соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos

    соедини́ть провода́ — unir los hilos

    соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales

    соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt

    2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vt

    соедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos

    3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vt

    соедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable

    соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica

    4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt
    5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt
    6) хим. combinar vt
    * * *
    v
    1) gener. (óñáàñîâèáü ñâàçü) poner en comunicación, (óñáàñîâèáü ñâàçü) ponerse en comunicación, aunar, aunarse, conectar, conectarse, empatar (Лат. Ам.), enlazar (связать), enlazarse (связаться), ensamblar (собрать, скрепить), juntar, juntarse, ligar, ligarse, mancomunar, mancomunarse, reunir, reunirse, unir, unirse
    2) chem. combinar, combinarse

    Diccionario universal ruso-español > соединить

  • 12 состыковать

    сов.
    empalmar vt, juntar vt, unir vt

    состыкова́ть ра́зные вопро́сы разг.coordinar (combinar) diferentes problemas

    * * *
    v
    gener. empalmar, juntar, unir

    Diccionario universal ruso-español > состыковать

  • 13 срастить

    сов.
    1) unir vt, adherir (непр.) vt
    2) тех. ( соединить) empalmar vt, juntar vt, entrelazar vt

    срасти́ть кана́т — entrelazar un cable

    3) перен. unir vt (estrechamente, indisolublemente)
    * * *
    v
    1) gener. adherir, unir
    2) liter. unir (estrechamente, indisolublemente)
    3) eng. (ñîåäèñèáü) empalmar, entrelazar, juntar

    Diccionario universal ruso-español > срастить

  • 14 стыковать

    сов., несов. спец.
    empalmar vt, ensamblar vt
    * * *
    v
    1) eng. interfazar
    2) special. empalmar, ensamblar

    Diccionario universal ruso-español > стыковать

  • 15 свистнуть

    сов
    dar (soltar) um assobio; прст ( с размаха ударить) dar uma (pancada), fustigar vt; прст ( украсть) empalmar vt, surripiar vt
    ••

    Русско-португальский словарь > свистнуть

  • 16 стянуть

    сов
    ( затянуть) apertar vi, ajustar vt; тех ferrolhar vt, prender com cavilhas; ( войска) concentrar vi; ( снять) tirar vt, puxar vt; (таща, переместить) deslocar vt, puxar vt; (собрать в складки, в сборки) franzir vt; рзг ( украсть) furtar vt, abafar vt; escamotear vt, empalmar vt

    Русско-португальский словарь > стянуть

  • 17 включать

    несов.
    2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vt

    включа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt

    э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar

    включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí

    * * *
    несов.
    2) ( охватывать) abarcar vt, comprender vt; englobar vt

    включа́ть в ра́мки — enmarcar vt, encuadrar vt

    э́то должно́ включа́ть в себя́ — esto debe entrañar

    включа́ть в себя́ — comprender vt, incluir en sí

    * * *
    v
    1) gener. (îõâàáúâàáü) abarcar, (ïîäêëó÷èáü) conectar, (ïîäêëó÷èáüñà - îá àïïàðàáàõ è á. ï.) ponerse en contacto, (ïðèñîåäèñèáüñà) incorporarse, adherirse, comprender, conectarse, embragar (мотор), empalmar (присоединить), englobar (части в целое), enjaretar (Àðã., Ì., Âåñ.), entretejer, incluir (в список), incorporar (в состав), ingerir, interponer, poner en marcha (en funcionamiento), unirse, (электроприбор) encender, insertar, intercalar
    2) med. ensolver
    3) eng. acoplar, conectar, abarcar (содержать)
    5) econ. poner
    6) electr. enchufar
    7) Arg. enjaretar

    Diccionario universal ruso-español > включать

  • 18 камнетёсное долото

    adj
    eng. bucharda, bujarda, cincel de empalmar, (зубчатое) gradina

    Diccionario universal ruso-español > камнетёсное долото

  • 19 клеечный пресс

    adj
    eng. (клеильный) prensa de empalmar, (клеильный) prensa encoladora

    Diccionario universal ruso-español > клеечный пресс

  • 20 смыкать

    несов.

    не смыка́я глаз — sin pegar los ojos

    * * *
    несов.

    не смыка́я глаз — sin pegar los ojos

    * * *
    v
    1) gener. enchufar
    2) navy. empalmar

    Diccionario universal ruso-español > смыкать

См. также в других словарях:

  • empalmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empalmar empalmando empalmado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empalmo empalmas empalma empalmamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • empalmar — verbo transitivo,intr. 1. Unir (una persona o una cosa) [los dos extremos de una cosa]: Cuando empalmemos los dos cables ya habrá luz. El camino empalma con la carretera principal. Sinónimo: conectar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empalmar — em empalmou o no negócio …   Dicionario dos verbos portugueses

  • empalmar — v. tr. 1. Fazer desaparecer (na palma da mão, na mangá, etc.). 2.  [Figurado] Surripiar; escamotear …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • empalmar — (De empalomar). 1. tr. Juntar dos maderos, sogas, tubos u otras cosas, acoplándolas o entrelazándolas. 2. Ligar o combinar planes, ideas, acciones, etc. 3. ant. herrar (ǁ las caballerías o los bueyes). 4. intr. Dicho de un medio de transporte,… …   Diccionario de la lengua española

  • empalmar — ► verbo transitivo 1 Unir dos cosas por sus extremos: ■ empalmó dos cables; empalmar unas cuerdas. 2 Poner ideas, planes o acciones en relación: ■ nos reunimos y empalmamos los planes de cada uno. ► verbo intransitivo 3 Ser los horarios de dos… …   Enciclopedia Universal

  • empalmar — {{#}}{{LM E14613}}{{〓}} {{ConjE14613}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14968}} {{[}}empalmar{{]}} ‹em·pal·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a dos cosas,{{♀}} juntarlas acoplando una con otra o entrelazándolas: • El fontanero empalmó las dos …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empalmar — delinc. Colocar un preso en la cárcel un mango o empuñadura a algo que ha conseguido y puede servirle como arma cortante (LCV.)// escamotear un vuelto o cambio de dinero// sustraer fichas de juego colocando sobre ellas la mano con la palma untada …   Diccionario Lunfardo

  • empalmar — em|pal|mar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • empalmar — transitivo unir, juntar, ligar, enlazar, entroncar. * * * Sinónimos: ■ entrelazar, ensamblar, juntar, ligar, reunir, unir, vincular, enlazar, atar Antónimos: ■ desco …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empalmar — tr. Juntar sogas, maderos, tubos, etc., para que queden unos a continuación de otros. fig. Combinar, ligar ideas, acciones, etc. intr. Unirse un tren con otro, combinarse los caminos o medios de transporte …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»