-
21 unir
unir ( conjugate unir) verbo transitivo 1 (con cola, pegamento) to stick … together; ‹ esfuerzos› to combine unir algo a algo to combine sth with sth 2 ( comunicar) ‹ lugares› to link 3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge unirse verbo pronominal 1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together; 2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet 3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join (asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages ' unir' also found in these entries: Spanish: acercar - casar - empalmar - fundir - juntar - ligar - remachar - vincular English: bond - cement - connect - couple - join - join up - link - neither - screw together - stick together - unite - yoke - amalgamate - bring - marry - reunite - splice - unify -
22 assemble
-
23 bind
1 vtCOMP&DP atar, ligar, vincularPACK, PRINT encuadernar2 viCONST become wedged ligarse, sujetarse -
24 branch
1 nCOMP&DP circuit bifurcación fCONST metal piece at end of hose derivación f, bifurcación fELEC of supply network rama f, derivación f, brazo mELEC ENG of network derivación fPHYS ramal m2 vtCOMP&DP program, circuit bifurcarCONST derivar, one pipe on another empalmar, conectar, bifurcar3 viCONST bifurcarse, ramificar -
25 connect
12 vtCINEMAT conectarCOMP&DP conectar, enlazarELEC, ELEC ENG communications enlazar, device acoplar, in series, parallel etc conectar, several components empalmarPHYS, PROD conectar -
26 couple
-
27 joggle
-
28 join on
-
29 match
-
30 patch
1 nCOAL bolsada de mineral fCOMP&DP parche mELEC ENG conexión provisional fMAR POLL mancha de hidrocarburos pequeña fMINE bolsada de mineral f, bolsón de mineral m (AmL), parcela de mineral f (Esp)PETR TECH mancha de hidrocarburos pequeña fPRINT recorte m (Esp), sobreimpresión tapando f2 vtCINEMAT acoplarCOMP&DP corregir programas, corregir provisionalmente, parchearELEC ENG conectar, empalmarPRINT sobreimprimir, sobreimprimir tapandoTV conectar -
31 socket
1 nCINEMAT enchufe hembra mELEC connection toma de corriente f, tomacorriente m, enchufe hembra mELEC ENG enchufe hembra a rosca m, enchufe hembra mLAB enchufe hembra mMECH manguito m, portalámparas m, enchufe m, tomacorriente mMINE pescaherramientas abocinado m (AmL), campana de pesca f (Esp)PHYS enchufe mPROD casquillo adaptador m, receptáculo m, caja de enchufe f, enchufe hembra m, portalámparas m, tomacorriente m, manguito mTELECOM caja de enchufe f, enchufe hembra m, base de enchufe fTV tomacorriente m2 vt -
32 splicing block
nCINEMAT prensa de empalmar f -
33 splicing cement
nCINEMAT cemento de empalmar m -
34 splicing table
nPRINT mesa para empalmar f -
35 splicing tape
nCINEMAT cinta de empalmar f -
36 connect
vt.1 conectar (pipes, wires, circuits) ( to con o a), empalmar ( to con o a)3 poner, pasar (comunicaciones)4 asociar, enlazar, relacionar.5 estar conectado, hacer conexión.6 embragar.vi.1 conectarse, empalmarse (wires, roads, pipes)2 enlazar (train, plane) ( with con)3 dar en el blanco (blow) (pt & pp connected) -
37 fish
s.1 pez (animal); pescado (comida)to have other fish to fry tener algo más importante que hacershe felt like a fish out of water no se sentía en su elementoat school/work, he was a big fish in a small pond le venía pequeña la escuela/la empresaneither fish nor fowl ni chicha ni limonáthere are plenty more fish in the sea con él/ella no se acaba el mundo3 pescado: se dice de la carne de los peces como opuesta a la de los animales terrestres.4 refuerzo. (mecánica)5 jimelga. (náutica)vt.1 pescar en (river)2 componer o reforzar con una pieza de madera que se llama gemelo o gaburón; (Fer.) empalmar (los rieles, etc.) afirmando planchas a lo largo de ellos.to fish something from somewhere retirar algo de un lugarvi.1 pescar (for fish)to fish for compliments tratar de atraer elogiosshe fished around in her pocket for some change rebuscó en el bolsillo o la bolsa a ver si tenía monedas (CAm, español de México, español de Perú)(pt & pp fished) -
38 hook up
v.1 conectar (televisión & informática)2 enganchar, acoplar.3 abrochar, abrocharse.4 enchufar, empalmar.5 transmitir en cadena.6 engancharse.vi.1 abrocharse (dress)2 conectar (informática) ( with con o a) -
39 splice
s.1 ayuste, empalme, de cabo. (náutica)2 conexión de cables, empalme de cables, empalme.vt.1 empalmar (rope, tape, film)(pt & pp spliced)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
empalmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empalmar empalmando empalmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empalmo empalmas empalma empalmamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
empalmar — verbo transitivo,intr. 1. Unir (una persona o una cosa) [los dos extremos de una cosa]: Cuando empalmemos los dos cables ya habrá luz. El camino empalma con la carretera principal. Sinónimo: conectar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empalmar — em empalmou o no negócio … Dicionario dos verbos portugueses
empalmar — v. tr. 1. Fazer desaparecer (na palma da mão, na mangá, etc.). 2. [Figurado] Surripiar; escamotear … Dicionário da Língua Portuguesa
empalmar — (De empalomar). 1. tr. Juntar dos maderos, sogas, tubos u otras cosas, acoplándolas o entrelazándolas. 2. Ligar o combinar planes, ideas, acciones, etc. 3. ant. herrar (ǁ las caballerías o los bueyes). 4. intr. Dicho de un medio de transporte,… … Diccionario de la lengua española
empalmar — ► verbo transitivo 1 Unir dos cosas por sus extremos: ■ empalmó dos cables; empalmar unas cuerdas. 2 Poner ideas, planes o acciones en relación: ■ nos reunimos y empalmamos los planes de cada uno. ► verbo intransitivo 3 Ser los horarios de dos… … Enciclopedia Universal
empalmar — {{#}}{{LM E14613}}{{〓}} {{ConjE14613}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14968}} {{[}}empalmar{{]}} ‹em·pal·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a dos cosas,{{♀}} juntarlas acoplando una con otra o entrelazándolas: • El fontanero empalmó las dos … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empalmar — delinc. Colocar un preso en la cárcel un mango o empuñadura a algo que ha conseguido y puede servirle como arma cortante (LCV.)// escamotear un vuelto o cambio de dinero// sustraer fichas de juego colocando sobre ellas la mano con la palma untada … Diccionario Lunfardo
empalmar — em|pal|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
empalmar — transitivo unir, juntar, ligar, enlazar, entroncar. * * * Sinónimos: ■ entrelazar, ensamblar, juntar, ligar, reunir, unir, vincular, enlazar, atar Antónimos: ■ desco … Diccionario de sinónimos y antónimos
empalmar — tr. Juntar sogas, maderos, tubos, etc., para que queden unos a continuación de otros. fig. Combinar, ligar ideas, acciones, etc. intr. Unirse un tren con otro, combinarse los caminos o medios de transporte … Diccionario Castellano