-
1 empalhar
-
2 empalhar
-
3 empalhar
-
4 набивать чучело
empalhar vt -
5 empailler
-
6 empailler
-
7 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) substância2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) tralha3) (an old word for cloth.) pano•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) encher2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) rechear3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) embalsamar•- stuffing- stuff up* * *[st∧f] n 1 material, matéria (prima). 2 tecido de lã. 3 coisa, coisas, substância. that is the sort of stuff I need / este é o tipo de coisa de que preciso. 4 pertences, bens. 5 traste, coisa inútil, bugiganga. 6 bobagem, tolice. 7 caráter, essência, natureza, qualidade, tipo. he has the stuff of a poet / ele tem jeito de poeta. 8 coll remédio, Amer narcótico. 9 habilidade, traquejo. • vt 1 encher, rechear, apertar, abarrotar. 2 parar, bloquear, obstruir, tapar. 3 empalhar. 4 estofar (móveis). 5 rechear (um assado). 6 forçar, empurrar, socar, engordar, empanturrar. 7 comer demasiadamente, empanzinar-se. 8 encher a cabeça. 9 vulg ter relações sexuais (com uma mulher). heavy stuff Mil fogo de artilharia. hot stuff fig coisa apimentada. stuff and nonsense bobagem, besteira. that’s the stuff! isto sim! assim sim! to do one’s stuff cumprir a sua parte, fazer o que se tem de fazer, mostrar a habilidade. to have the stuff ter habilidade, ter competência. to know one’s stuff entender do assunto, entender do seu ofício. to stuff into encher, apertar, estofar, forçar para dentro. to stuff oneself empanzinar-se, empanturrar-se. to stuff out empalhar. to stuff up tapar, tampar, fechar, bloquear, obstruir, entupir. -
8 оплетать
нсв( окружить чем-л) envolver vt, cercar vt; ( соломой) empalhar vt; прст ( обмануть) enredar vt; tapear vt bras -
9 pailler
-
10 to stuff out
to stuff outempalhar. -
11 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) substância2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) tralha3) (an old word for cloth.) fazenda, pano•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) empanturrar2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) rechear3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) empalhar•- stuffing- stuff up
См. также в других словарях:
empalhar — v. tr. 1. Embrulhar em palha. 2. Meter em capas de palha. 3. Encamar sobre palha. 4. Empalheirar. 5. Cobrir com palha ou colmo. 6. Embalsamar (animais). 7. [Figurado] Empatar, adiar (a resolução de um assunto). 8. Enganar com promessas vãs ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
empalhar — empaia empailler ; rempailler. S empalhar : se coucher. « …pensas pas parié lou matin en vous revihant e au moumen de vous empaia. » J.P. Tennevin. voir ajaçar, cochar, coucar, jaire … Diccionari Personau e Evolutiu
empalhação — s. f. 1. Ato de empalhar. 2. [Figurado] Pretexto, ardil … Dicionário da Língua Portuguesa
empalhado — adj. 1. Que se empalhou. 2. Forrado ou coberto de palha. 3. Enchido com palha (ex.: animal empalhado). 4. Que tem assento de palhinha (ex.: cadeira empalhada). ‣ Etimologia: particípio de empalhar … Dicionário da Língua Portuguesa
reempalhar — v. tr. Deitar palhinha nova em. ‣ Etimologia: re + empalhar … Dicionário da Língua Portuguesa
rotear — v. tr. 1. Arrotear. 2. Dirigir (uma embarcação); marear. 3. [Índia] Empalhar com rota. • v. intr. 4. Arrotear; marear … Dicionário da Língua Portuguesa
taxidermia — |cs| s. f. Arte de empalhar animais … Dicionário da Língua Portuguesa
ajaçar — ajassa enfermer dans le bercail; coucher; abattre. S ajaçar : s aliter, se coucher; accoucher. voir jaire, coucar, cochar, empalhar … Diccionari Personau e Evolutiu
cochar — couchar, coucha hâter; chasser; coucher > Cu si cocha gelat si lèva en santat expr. . expr. : Lo vent a cochat defòra : le vent est froid ce matin. Cochar per escrich, cochar sus lo papier : coucher par écrit, coucher sur le papier. Cochar… … Diccionari Personau e Evolutiu
coucar — coujar, couca, couja coucher. Si coucar : se coucher. voir jaire, cochar, ajaçar, empalhar … Diccionari Personau e Evolutiu
jaire — coucher; gésir, être couché; reposer. Aicí jai : ci gît. Si jaire : se coucher. voir coucar, cochar, ajaçar, empalhar … Diccionari Personau e Evolutiu