-
1 embriagarse
1 to get drunk2 figurado to be transported, be enraptured* * *VPR (=emborracharse) to get drunk* * *
embriagarse ( conjugate embriagarse) verbo pronominal (frml) ( con alcohol) to become intoxicated (frml)
■embriagarse verbo reflexivo
1 (emborracharse) to get drunk
2 (deleitarse) to feel heady
* * *vpr* * *v/r become intoxicated* * *embriagarse {52} vremborracharse: to get drunk -
2 embriagarse
1) см. emborracharse 1)2) см. enajenarse 2) -
3 embriagarse
-
4 embriagarse
1. прил.1) общ. напиться, пьянеть2) разг. хмелеть, охмелеть (тж. перен.)3) прост. (напиться) упиваться, (напиться) упиться, запьянеть, захмелеть, клюкнуть2. гл.общ. напиваться, упиваться (красотой и т.п.) -
5 embriagarse
1) = emborracharse -
6 embriagarse
• become intoxicated• get drunk• get intoxicated -
7 embriagarse
• opít se -
8 embriagarse (de u.c.)
• nadchnout se (čím)• opojit se (čím) -
9 embriagarse
1) см. emborracharse 1)2) см. enajenarse 2) -
10 embriagarse de júbilo
• být bez sebe radostí -
11 embriagar
v.1 to intoxicate.El licor embriagó a María The booze intoxicated Mary.2 to make drunk.3 to get drunk, to give too much to drink, to liquor up.Ricardo embriagó a María a propósito Richard got Mary drunk on purpose.* * *1 to make drunk, intoxicate2 figurado to transport, enrapture1 to get drunk2 figurado to be transported, be enraptured* * *1. VT1) (=emborrachar) to make drunk2) (=fascinar) to delight, enrapture2.See:* * *1.verbo transitivo (liter) perfume/sensación to intoxicate (liter)2.embriagarse v pron (frml) ( con alcohol) to become intoxicated (frml)* * *1.verbo transitivo (liter) perfume/sensación to intoxicate (liter)2.embriagarse v pron (frml) ( con alcohol) to become intoxicated (frml)* * *embriagar [A3 ]vt* * *
embriagar verbo transitivo
1 (emborrachar, achispar) to intoxicate
2 (causar placer) to enrapture: la música nos embriagaba, we went into raptures over the music
* * *♦ vt2. [sujeto: perfume, aroma, olor] to intoxicate3. [sujeto: éxito, poder]tanto poder lo había embriagado having so much power had gone to his head;la ira la embriagó she was overcome with anger* * *v/t figintoxicate -
12 embriagar
embrǐa'ɡ̱arvberauschen, entzückenverbo transitivo1. [emborrachar] betrunken machen2. [extasiar] berauschen————————embriagarse verbo pronominal1. [emborracharse] sich betrinken2. [extasiarse] sich berauschenembriagarembriagar [embrja'γar] <g ⇒ gu>I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (emborrachar) betrunken machen -
13 emborracharse
1 to get drunk* * *VPR to get drunk (con, de on)* * *(v.) = get + drunkEx. The author warns against the twin dangers of getting drunk and illusory conference romances.* * *(v.) = get + drunkEx: The author warns against the twin dangers of getting drunk and illusory conference romances.
* * *
emborrachar vtr, emborracharse verbo reflexivo to get drunk
' emborracharse' also found in these entries:
Spanish:
emborrachar
- embriagarse
- jalar
English:
drunk
- get
- inclined
- smashed
* * *vprse emborracha de balón he hogs the ball* * *v/r get drunk* * *embriagarse: to get drunk* * *emborracharse vb to get drunk -
14 запьянеть
сов. прост. -
15 захмелеть
сов. прост. -
16 клюкнуть
сов. прост.embriagarse, emborracharse -
17 напиться
сов.1) (род. п.) beber vt, tomar vt; apagar la sed ( утолить жажду); abrevar vt ( о животных)2) ( опьянеть) emborracharse, embriagarseнапи́ться до положе́ния риз, до́пьяна́ (до чертиков, до бе́лых слоно́в) — ponerse hecho una uva -
18 охмелеть
сов. разг.ponerse borracho, emborracharse; embriagarse (тж. перен.) -
19 пьянеть
-
20 упиться
сов.1) твор. п., книжн. ( насладиться) deleitarse2) прост. ( напиться) embriagarse, achisparse, pegarse pelotazos (latigazos, lingotazos)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embriagarse — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: embriagarse embriagando embriagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me embriago te embriagas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embriagarse — embriagar(se) ‘Poner(se) ebrio’. Suele llevar un complemento introducido por con o de: «Virginia se embriagaba con esos rostros gélidos» (Contreras Nadador [Chile 1995]); «Perdieron el sueño para embriagarse de música» (Tiempo [Col.] 2.1.88) … Diccionario panhispánico de dudas
embriagarse — {{#}}{{LM SynE14885}}{{〓}} {{CLAVE E14533}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}embriagar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynE14863}}{{↑}}emborrachar{{↓}} • achispar = {{<}}2{{>}} extasiar • arrobar • embelesar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
achispolarse — embriagarse … Diccionario de Guanacastequismos
caerese al frasco — embriagarse; comenzar a beber seguido; alcoholizarse; volverse adicto al alcohol; cf. empiparse, encañonarse, emparafinarse, caerse al litro, caído al frasco; parece que el Pancho se nos está cayendo al frasco; comienza a tomar a las diez de la… … Diccionario de chileno actual
caerse al litro — embriagarse; comenzar a beber seguido; alcoholizarse; volverse adicto al alcohol; cf. empiparse, encañonarse, emparafinarse, caerse al frasco, caído al litro; Hemingway se caía al litro de vez en cuando , como a los cincuenta, las mujeres se… … Diccionario de chileno actual
cocerse hasta las patas — embriagarse en extremo; cf. curarse, curarse hasta las patas, cocido, cocerse; nos cocimos hasta las patas ese fin de semana , oiga, pero qué bonito este pueblo, oiga, qué lindo; y cuentéeme, oiga, qué hace la gente que se ve tan rebosante y… … Diccionario de chileno actual
curarse — embriagarse; emborracharse; beber; cf. caerse al litro, cocerse, cocerse hasta las patas, curarse hasta las patas, curado, curadera; saliendo del funeral, nos fuimos todos a la casa de Ernesto y nos curamos bien curados , en este caserío, los… … Diccionario de chileno actual
Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna — Para otros usos de este término, véase Krishna (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas.… … Wikipedia Español
Lobo — I (Del lat. lupus.) ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero carnívoro del grupo de los cánidos, grande, de color gris, cabeza aguzada, orejas cortas y erectas y cola densa y colgante, que vive en grupos familiares en zonas arboladas y abiertas y caza en … Enciclopedia Universal
alumbrar — I (Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Llenar un lugar de luz o claridad: ■ este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. SINÓNIMO iluminar ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal