-
41 стать сторонником теории
1) General subject: embrace a doctrine2) Makarov: embrace a theoryУниверсальный русско-английский словарь > стать сторонником теории
-
42 охватывать
охва́тывать гл.1. embrace, envelop, encompass2. (о канате, цепи и т. п.) wrapохва́тывать вал — encloseподши́пник охва́тывает вал — a bearing encloses a shaftохва́тывать диапазо́н:э́ти радиосхе́мы охва́тывают значи́тельную часть СВЧ диапазо́на — these circuits are effective well into the microwave rangeохва́тывать с двух сторо́н ( одна деталь другую) — straddleскоба́ охва́тывает опо́ру с двух сторо́н — the bracket straddles the baseplateохва́тывать то́чку — enclose [encompass] a pointгодо́граф охва́тывает то́чку с координа́тами (-1, j 0 [m2]) — the locus encloses [encompasses] the (-1, j 0) pointохва́тывать шкив — pass overреме́нь охва́тывает шкив — the belt passes over a pulley* * * -
43 Ш-43
ВИСЕТЬ (ПОВИСНУТЬ) НА ШЕЕ у кого coll VP subj: human1. ( usu. in refer, to a smaller person embracing a taller, stronger etc one) to wrap one's arms around s.o. 's neck in an embrace and continue to embrace him for some time (expressing affection, joy etc)X висит у Y-a на шее - X hangs (up)on Y's neckX повис на шее у Y-a = X threw his arms around Y (around Y's neck)X threw himself on Y's neck.2. disapprov to burden s.o. by being dependent on him for care, monetary support etc: X висит у Y-a на шее — X is a (heavy) burden to (on) YX is a millstone around Y's neck.Прожить на свою пенсию Иван Петрович не мог, и он устроился на работу, чтобы не висеть на шее у детей. Ivan Petrov ichs pension wasn't enough to live on, and he got himself a job so that he wouldn't be a burden on his children. -
44 стать сторонником дела
1) General subject: (какого-л.) embrace a cause (какой-л. идеи)2) Makarov: (какого-л.) embrace a causeУниверсальный русско-английский словарь > стать сторонником дела
-
45 висеть на шее
[VP; subj: human]=====1. (usu. in refer, to a smaller person embracing a taller, stronger etc one) to wrap one's arms around s.o.'s neck in an embrace and continue to embrace him for some time (expressing affection, joy etc):- X threw himself on Y's neck.2. disapprov to burden s.o. by being dependent on him for care, monetary support etc:- X is a millstone around Y's neck.♦ Прожить на свою пенсию Иван Петрович не мог, и он устроился на работу, чтобы не висеть на шее у детей. Ivan Petrovich's pension wasn't enough to live on, and he got himself a job so that he wouldn't be a burden on his children.Большой русско-английский фразеологический словарь > висеть на шее
-
46 повиснуть на шее
[VP; subj: human]=====1. (usu. in refer, to a smaller person embracing a taller, stronger etc one) to wrap one's arms around s.o.'s neck in an embrace and continue to embrace him for some time (expressing affection, joy etc):- X threw himself on Y's neck.2. disapprov to burden s.o. by being dependent on him for care, monetary support etc:- X is a millstone around Y's neck.♦ Прожить на свою пенсию Иван Петрович не мог, и он устроился на работу, чтобы не висеть на шее у детей. Ivan Petrovich's pension wasn't enough to live on, and he got himself a job so that he wouldn't be a burden on his children.Большой русско-английский фразеологический словарь > повиснуть на шее
-
47 Лови момент!
When you have a chance to do or to obtain something, use itCf: Enjoy your ice cream while it's on your plate (Am.). If opportunity knocks, let her in (Am.). It's catch as catch can (Am.). Opportunity knocks but once (Am., Br.). Put out your tubs when it is raining (Br.). Take time by the forelock (Am., Br.). Take time when time is, for time will away (Am.). The tide must be taken when it comes (Br.). When fortune knocks, open the door (Am.). When fortune smiles, embrace her (Am.). When fortune smiles, embrace it (Br.). When the shoulder of mutton is going, 'tis good to take a slice (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лови момент!
-
48 объятие
-
49 объятие
с.embrace; arms pl.броситься кому-л. в объятия — throw* oneself, или fall*, into smb.'s arms
заключить кого-л. в объятия — fold smb. in one's arms, embrace smb.
♢
с распростёртыми объятиями — with open arms -
50 охватывать
охватить (вн.)1. (в разн. знач.) envelop (d.)пламя охватило весь дом — the house* was enveloped in flames
3. ( понимать) comprehend (d.)охватывать широкий круг вопросов — embrace / cover a wide range of questions
-
51 обнимать (I) > обнять (I)
........................................................................................................................2. put arm............................................................3. take in............................................................4. overcome(vi.) چیره شدن، پیروز شدن بر، مغلوب ساختن، غلبه یافتن............................................................5. embrace(vt. & n.) درآغوش گرفتن، در بر گرفتن، بغل کردن، پذیرفتن، شامل بودن -
52 обвивать
(кого-л./что-л. чем-л.)
wind round; embrace (with); twine (round); entwine (with, about), coil (around)* * ** * *обвивать; обвить wind round; embrace; twine* * *claspenlaceentwinewindwreathe -
53 обнять
-
54 обхватывать
(кого-л./что-л.)
clasp (in) (чем-л.); embrace, enfold; grapple, clasp; encompass (with outstretched arms)* * ** * *обхватывать; обхватить clasp; embrace, enfold* * *copeenfoldentwinefold -
55 охватывать
(кого-л./что-л.)
1) seize, gras, grip (о чувстве); creep (over) (об ощущении)
2) (включать)
embrace, cover; include; take in
3) envelop
4) (понимать)
comprehend; take in* * *1) cover; 2) capture* * *seize, gras, grip (о чувстве); creep* * *comprehendcomprisecoverembraceencompassenveloplapovertakepenetratepervadepossessspan -
56 обнимать(ся)
1) embrace; 2) embrace -
57 обнять(ся)
1) embrace; 2) embrace -
58 объятие
с.бро́ситься кому́-л в объя́тия — throw oneself [fall ] into smb's arms
заключи́ть кого́-л в объя́тия — fold smb in one's arms, embrace smb
••с распростёртыми объя́тиями — with open arms
-
59 объять
сов. (вн.) книжн.1) ( охватить) come (over), envelop [-'ve-] (d); (о чувствах тж.) fill (d)объя́тый тоско́й [гру́стью] — filled with anguish [melancholy]
объя́тый пла́менем — enveloped in flames
у́жас объя́л его́ — he was seized with terror, he was terror-stricken
2) (понять, представить) comprehend (d); grasp (d), embrace (d)••нельзя́ объя́ть необъя́тное — you can't embrace the unembraceable
-
60 охватывать
несов. - охва́тывать, сов. - охвати́ть; (вн.)1) (окружать, заключать в себя) envelop [-'ve-] (d)пла́мя охвати́ло весь дом — the house was enveloped in flames
охва́ченный пла́менем — enveloped in flames
2) ( распространяться) involve, spreadзабасто́вка охвати́ла о́коло ста ты́сяч рабо́чих — the strike involved about a hundred thousand workers
3) (включать, учитывать) include (d); embrace (d), cover (d)охва́тывать широ́кий круг вопро́сов — embrace / cover a wide range of questions
4) ( о чувстве) seize (d), grip (d); ( об ощущении) creep (over)охва́ченный за́вистью — consumed with envy
охва́ченный у́жасом — terror-stricken
5) воен. surround (d)••охвати́ть умо́м — comprehend (d)
См. также в других словарях:
EMBRACE — (A European Model for Bioinformatics Research and Community Education) is a project with the objective of drawing together a wide group of experts throughout Europe who are involved in the use of information technology in the biomolecular… … Wikipedia
Embrace — Жанры хардкор панк пост хардкор эмо кор Годы 1985 1986 … Википедия
Embrace — may have one of the following meanings. *A hug *Embrace (UK band), an English band *Embrace (U.S. band), a United States band *Embraze, a Finnish band originally called Embrace * Embrace (novel), a novel by Mark Behr * Embrace (comic), a comic… … Wikipedia
Embrace — Pays d’origine Royaume Uni Genre musical Britpop, Rock indépendant Années d activité … Wikipédia en Français
Embrace (UK) — Saltar a navegación, búsqueda Embrace Información personal Origen Londres, Gran Bretaña Estado En activo Información artística … Wikipedia Español
Embrace — Em*brace , v. t. [imp. & p. p. {Embraced} ([e^]m*br[=a]st ); p. pr. & vb. n. {Embracing} ([e^]m*br[=a] s[i^]ng).] [OE. embracier, F. embrasser; pref. em (L. in) + F. bras arm. See {Brace}, n.] 1. To clasp in the arms with affection; to take in… … The Collaborative International Dictionary of English
Embrace — Saltar a navegación, búsqueda Embrace es una banda londinense de Brit pop Embrace fue una banda de mediados de los años 80 de Washington D.C. liderada por Ian Mackaye y pionera del post hardcore y el emo core. Obtenido de Embrace Categoría:… … Wikipedia Español
Embrace — ist der Name folgender Bands: Embrace (USA), US amerikanische Post Hardcore Band Embrace (Großbritannien), englische Britpop Band Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichnet … Deutsch Wikipedia
embrace — embrace1 [em brās′, imbrās′] vt. embraced, embracing [ME embracen < OFr embracier < VL * imbrachiare < L im , in + brachium, an arm: see BRACE1] 1. to clasp in the arms, usually as an expression of affection or desire; hug 2. to accept… … English World dictionary
Embrace — Em*brace , v. i. To join in an embrace. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
embrace — I (accept) verb adopt, advocate, affiliate, agree to, assume, be in favor of, concur in, consent to, countenance, endorse, espouse, favor, make one s own. ratify, sanction, seize, subscribe to, support, take to oneself, take up, welcome II… … Law dictionary