-
1 embetunar
v.1 to cover with gum-resin or bitumen.2 to polish.María embetunó sus zapatos de escuela Mary polished her school shoes.3 to tar, to asphalt.La empresa embetunó la calle The company asphalted the street.* * *1 (calzado) to polish* * *VT [+ zapatos] to polish* * *verbo transitivo1) < zapatos> to polish, put polish on2) (CS) ( ensuciar) to get... dirty* * *verbo transitivo1) < zapatos> to polish, put polish on2) (CS) ( ensuciar) to get... dirty* * *embetunar [A1 ]vtA ‹zapatos› to polish, put polish onB (CS) (ensuciar) to get … dirtycon las manos embetunadas with his filthy o dirty hands* * *
embetunar ( conjugate embetunar) verbo transitivo
1 ‹ zapatos› to polish, put polish on
2 (CS) ( ensuciar) to get … dirty
* * *embetunar vt[calzado] to polish, to black* * *v/t zapatos polish -
2 cepillo para embetunar calzado
• shoe brushDiccionario Técnico Español-Inglés > cepillo para embetunar calzado
-
3 cepillo para embetunar zapatos
• shoe brushDiccionario Técnico Español-Inglés > cepillo para embetunar zapatos
-
4 ensuciar
v.1 to (make) dirty.ensuciar el nombre de alguien to sully somebody's name o reputation2 to soil, to dirty, to foul, to mess up.Ella ensucia la ropa She soils the clothes.3 to litter.Ese chico ensucia siempre That boy litters always.4 to defame.Ella ensució la reputación de María She defamed Ann's reputation.* * *1 to dirty, make dirty2 figurado (reputación etc) to tarnish, sully1 (mancharse) to get dirty* * *verbto dirty, soil* * *1. VT1) (=manchar) to get dirty, dirtyno me ensuciéis el suelo al entrar — don't get the floor dirty when you come in, don't dirty the floor when you come in
2) liter [+ reputación, nombre] to sully, soil liter2.See:* * *1.verbo transitivoa) <ropa/mantel> to get... dirty, dirty, soil (frml)b) (liter) <honor/nombre> to sully, tarnish2.ensuciarse v pron1)a) falda/suelo to get dirty; (+ me/te/le etc)b) (refl) persona to get dirty2) (refl) (euf) ( hacerse caca) to soil oneself (frml)el bebé se ensució — the baby has a dirty diaper (AmE) o (BrE) nappy
* * *= trash, dirty, soil, besmirch, foul, defile.Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.Ex. This is the way that the printing paper would be protected from being dirtied by anything on the bed of the press beyond the margins of the pages.Ex. Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.Ex. the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex. For the past five years, large quantities of decaying algae have been fouling Lake Michigan shoreline.Ex. No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.----* ensuciarse = get + grubby.* * *1.verbo transitivoa) <ropa/mantel> to get... dirty, dirty, soil (frml)b) (liter) <honor/nombre> to sully, tarnish2.ensuciarse v pron1)a) falda/suelo to get dirty; (+ me/te/le etc)b) (refl) persona to get dirty2) (refl) (euf) ( hacerse caca) to soil oneself (frml)el bebé se ensució — the baby has a dirty diaper (AmE) o (BrE) nappy
* * *= trash, dirty, soil, besmirch, foul, defile.Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
Ex: This is the way that the printing paper would be protected from being dirtied by anything on the bed of the press beyond the margins of the pages.Ex: Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.Ex: the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex: For the past five years, large quantities of decaying algae have been fouling Lake Michigan shoreline.Ex: No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.* ensuciarse = get + grubby.* * *ensuciar [A1 ]vt1 ‹ropa/mantel› to get … dirty, dirty, soil ( frml)tenía las manos llenas de chocolate y me ensució la camisa her hands were covered in chocolate and she got it on my shirt o made a mess of my shirtlo vas a ensuciar todo de barro you'll get mud everywhere, you'll get everything muddy2 ( liter); ‹honor/nombre› to sully, tarnishA1 «falda/suelo» to get dirtyla fachada se ensucia mucho con el tráfico the front of the building gets very dirty o gets covered with dirt o grime from the traffic(+ me/te/le etc): que no se te ensucie la camisa don't get your shirt dirtyse me ensució el vestido de grasa I got grease on my dress2 ( refl) «persona» to get dirtyno te ensucies don't get dirtyno te ensucies los dedos don't get your fingers dirtyme ensucié todo el vestido de comida I got food all over my dressno te vayas a ensuciar el traje nuevo don't get your new suit dirtyC (en un asunto turbio) to get one's hands dirty* * *
ensuciar ( conjugate ensuciar) verbo transitivo
ensuciarse verbo pronominal
se me ensució el vestido de grasa I got grease on my dress
ensuciar verbo transitivo
1 to get dirty
2 (la reputación, fama) to tarnish: las calumnias ensuciaron su buen nombre, the slander tarnished his reputation
' ensuciar' also found in these entries:
Spanish:
engrasar
- embetunar
- manchar
- pringar
English:
blot
- dirty
- foul
- litter
- mess
- mess up
- muck up
- muddy
- smear
- soil
* * *♦ vt1. [manchar] to (make) dirty;me ensuciaron los pantalones de grasa they got my trousers covered in grease;excursionistas que ensucian el campo hikers who litter the countryside2. [desprestigiar] to sully, to tarnish;ensuciar el nombre de alguien to sully sb's name o reputation* * *v/t (get) dirty; figsully, tarnish* * *ensuciar vt: to soil, to dirty* * *ensuciar vb to get dirty
См. также в других словарях:
embetunar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embetunar embetunando embetunado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embetuno embetunas embetuna… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embetunar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa] con betún: Embetunó los zapatos antes de sacarles brillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embetunar — tr. Cubrir algo con betún … Diccionario de la lengua española
embetunar — ► verbo transitivo Cubrir una cosa con betún: ■ he de embetunar las botas. SINÓNIMO [abetunar] * * * embetunar tr. Extender betún sobre ↘algo. ≃ Dar *betún. * * * embetunar. tr. Cubrir algo con betún. * * * ► transitivo Cubrir [una cosa] con… … Enciclopedia Universal
embetunar — {{#}}{{LM E14492}}{{〓}} {{ConjE14492}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}embetunar{{]}} ‹em·be·tu·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Cubrir con betún: • Después de embetunar los zapatos, sácales brillo con un cepillo.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embetunar — lunf. Facilitar dinero o regalarlo para evitar una prisión o detención (LCV.), sobornar … Diccionario Lunfardo
embetunar — Sinónimos: ■ embadurnar, pringar, untar, abrillantar, encerar, pulir, limpiar … Diccionario de sinónimos y antónimos
embetunar — costeñol. dar lustre … Colombianismos
bolear — ► verbo intransitivo 1 JUEGOS Jugar al billar por mero entretenimiento, sin hacer partida: ■ mientras la esperaba, pasó el rato boleando. 2 DEPORTES, JUEGOS Lanzar, arrojar la bola en cualquier juego o deporte en que se utilice. 3 DEPORTES Lanzar … Enciclopedia Universal
abetunar — (ant.) tr. Embetunar: aplicar *betún a ↘algo. * * * abetunar. tr. desus. embetunar … Enciclopedia Universal
Ampolla (piel) — Saltar a navegación, búsqueda Ampolla Clasificación y recursos externos Aviso médico … Wikipedia Español