-
1 всплеск
-
2 волна
волна́прям., перен. ondo;звукова́я \волна sonondo.* * *ж.1) ola f, onda f (тж. перен.)больша́я волна́ — oleada f
уда́р волны́ — oleada f, embate m
волна́ прибо́я ( обратная) — resaca f
взрывна́я волна́ — onda explosiva
ста́чечная волна́ — ola (oleada) de huelgas
идти́ про́тив волн — cortar las olas (las ondas)
2) физ., радио onda fзвукова́я, светова́я волна́ — onda sonora, luminosa
электромагни́тная волна́ — onda electromagnética
коро́ткие, дли́нные, сре́дние во́лны — ondas cortas, largas, medias
сейсми́ческая волна́ — onda sísmica
* * *ж.1) ola f, onda f (тж. перен.)больша́я волна́ — oleada f
уда́р волны́ — oleada f, embate m
волна́ прибо́я ( обратная) — resaca f
взрывна́я волна́ — onda explosiva
ста́чечная волна́ — ola (oleada) de huelgas
идти́ про́тив волн — cortar las olas (las ondas)
2) физ., радио onda fзвукова́я, светова́я волна́ — onda sonora, luminosa
электромагни́тная волна́ — onda electromagnética
коро́ткие, дли́нные, сре́дние во́лны — ondas cortas, largas, medias
сейсми́ческая волна́ — onda sísmica
* * *n1) gener. onda (тж. перен.), ola2) liter. oleada3) phys. ðàäèî onda ***, onda -
3 схватка
ж -
4 нападение
нападе́ние1. atako;вое́нное \нападение agreso;2. (в футболе) sturma linio.* * *с.1) ataque m; agresión fвооружённое нападе́ние — ataque a mano armada
2) спорт. línea delantera, delantera fцентр нападе́ния — delantero centro
* * *с.1) ataque m; agresión fвооружённое нападе́ние — ataque a mano armada
2) спорт. línea delantera, delantera fцентр нападе́ния — delantero centro
* * *n1) gener. agresión, atraco, embate, ofensiva, embestida2) amer. fajada3) sports. delantera, lìnea delantera4) milit. ataque5) law. acometimiento, asalto, atentado, cogoteo, hecho atentatorio6) mexic. entrada7) Arg. acometìda, acometìmiento8) Cub. batida (б петушином бою) -
5 напор
напо́рpremo.* * *м.1) presión f, carga de presión, empuje mнапо́р во́здуха — presión del aire
2) ( натиск) empuje m3) разг. ( настойчивость) presión f, perseverancia fпод напо́ром — bajo la presión de
* * *м.1) presión f, carga de presión, empuje mнапо́р во́здуха — presión del aire
2) ( натиск) empuje m3) разг. ( настойчивость) presión f, perseverancia fпод напо́ром — bajo la presión de
* * *n1) gener. brìo, carga de presión, contundencia, embate (волн, моря), empuje, poder, presión, venida2) colloq. (настойчивость) presiюn, perseverancia3) eng. altura, empujo4) hydrogr. altura de carga, caida, caimiento, carga, desnivel, elevación, salto -
6 натиск
на́тискatako.* * *м.empuje m; presión f ( воздействие); воен. ataque mсде́рживать на́тиск — contener (rechazar) el empuje (la arremetida)
* * *м.empuje m; presión f ( воздействие); воен. ataque mсде́рживать на́тиск — contener (rechazar) el empuje (la arremetida)
* * *n1) gener. arremetida, embate, empuje, ida, venida, ìmpetu2) milit. ataque (воздействие), presión -
7 сильный удар
-
8 удар волны
ngener. embate, oleada
См. также в других словарях:
embate — sustantivo masculino 1. Golpe o acometida fuerte y violento, especialmente del mar o del viento: El embate de las olas sobre las rocas daba miedo. 2. Manifestación exaltada de un sentimiento o pasión: No sabe resistirse cuando le llega un embate… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embâté — embâté, ée (an bâ té, tée) part. passé. Âne embâté … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
embate — s. m. 1. Choque (em que há ímpeto e ruído). 2. Percussão violenta. 3. [Figurado] Oposição, resistência. • embates s. m. pl. 4. Ataques, lances adversos que vêm a alguém … Dicionário da Língua Portuguesa
embate — (De embatirse). 1. m. Golpe impetuoso de mar. 2. Acometida impetuosa. U. t. en sent. fig.) 3. Mar. Viento fresco y suave que reina en el verano a la orilla del mar. 4. Mar. Vientos periódicos del Mediterráneo después de la canícula … Diccionario de la lengua española
embate — ► sustantivo masculino 1 Golpe fuerte de mar o de viento: ■ los embates de las olas rompieron el espigón. SINÓNIMO embatada 2 Acometida violenta, en especial de una cosa contra otra, o de las pasiones y estados de ánimo: ■ refrena tus embates de… … Enciclopedia Universal
embate — {{#}}{{LM E14473}}{{〓}} {{SynE14822}} {{[}}embate{{]}} ‹em·ba·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Golpe impetuoso de mar: • el embate de las olas.{{○}} {{<}}2{{>}} Acometida impetuosa o violenta: • los embates del enemigo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embate — sustantivo masculino acometida, embestida. Embate se usa especialmente tratándose de fuerzas naturales como el mar o la tempestad, o en sentido figurado (los embates de la fortuna). No se diría, por ejemplo, los embates de un toro, los embates… … Diccionario de sinónimos y antónimos
embate — m. Golpe impetuoso del mar. Acometida violenta de cosas materiales o inmateriales … Diccionario Castellano
mbate — embate … Dictionnaire des rimes
embâter — ⇒EMBÂTER, verbe trans. Mettre le bât. Embâter un cheval, un âne (Ac.). Au fig., vieilli. Charger quelqu un d une personne ou d une chose embarrassante ou ennuyeuse. Il parait urgent à Mme d Athol d éclaircir le vague inquiétant où flotte le noyau … Encyclopédie Universelle
EMBÂTER — v. a. Faire un bât pour une bête de somme. Embâter un cheval, un âne. Cet ouvrier est fort adroit à bien embâter les mulets. Il signifie, figurément et familièrement, Charger quelqu un d une chose qui l incommode. On l a embâté d une affaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)