-
1 embarrarse
1 to get covered in mud* * *VPR1) [con barro] to get covered in mud2) Caribe [niño] to dirty o.s.* * *vprto get covered in mud* * *v/r get covered in mud -
2 embarrarse
2) Ам. прижиматься (приникать) к стене (к земле) ( при передвижении)3) Ам. совершить оплошность; дать маху•• -
3 embarrarse
прил.разг. вымазаться -
4 embarrarse
1) М. прижима́ться к стене́, прижима́ться к земле́2) Вен. па́чкаться ( о детях) -
5 embarrarse
• get covered with mud -
6 embarrarse
• Ve podělat se• vylétnout na strom (o koroptvích)• zablátit se -
7 embarrarse
2) Ам. прижиматься (приникать) к стене (к земле) ( при передвижении)3) Ам. совершить оплошность; дать маху••embarrarla Арг. — загубить ( какое-либо дело)
-
8 embarrar
v.1 to cover with mud.El charco embarró las llantas The puddle covered the tires with mud.2 to smear, to befoul, to dab, to daub.María embarra su cara con miel Mary smears her face with honey.* * *1 (untar de barro) to cover with mud2 (embadurnar) to daub, smear1 to get covered in mud* * *1. VT1) (=enfangar) to splash with mud3)embarrar a algn — Caribe, Cono Sur to smear sb, damage sb's standing; CAm, Méx * to set sb up *
la embarré — Cono Sur * I put my foot in it *, I spoiled things
2.VI Cono Sur to make a mess of things3.See:* * *1.verbo transitivo to cover... in mud2.embarrarla — (AmS fam) to mess up (AmE colloq), to mess things up (BrE colloq)
embarrarse v pron persona to get covered in mud; <prenda/ropa> to get...muddy* * *= muddy.Ex. The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.* * *1.verbo transitivo to cover... in mud2.embarrarla — (AmS fam) to mess up (AmE colloq), to mess things up (BrE colloq)
embarrarse v pron persona to get covered in mud; <prenda/ropa> to get...muddy* * *= muddy.Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
* * *embarrar [A1 ]vtto cover … in mudun coche que pasaba me embarró toda a passing car covered me in mud o splashed mud all over meto get covered in mudse embarró toda la ropa he got his clothes all muddy* * *
embarrar ( conjugate embarrar) verbo transitivo
to cover … in mud;
embarrarse verbo pronominal [ persona] to get covered in mud;
‹prenda/ropa› to get…muddy
' embarrar' also found in these entries:
English:
muddy
* * *♦ vt1. [con barro] to cover with mud3. Am [calumniar, desacreditar] to smear* * *embarrar vt1) : to cover with mud2) embadurnar: to smear -
9 вымазываться
-
10 mucky
adjective sucio, mugrosotr['mʌkɪ]2 (obscene, dirty) obsceno,-a, verde3 (of weather) asqueroso,-aadj.• podrido, -a adj.• puerco, -a adj.• sucio, -a adj.'mʌkiadjective muckier, muckiest (colloq)you mucky pup! — (BrE) mira que eres cochino!
['mʌkɪ]ADJ (compar muckier) (superl muckiest) (=muddy) lleno de barro, embarrado; (=filthy) sucio, asqueroso, mugroso (LAm)keep your mucky paws off! * — hum ¡no toques con esas manazas tan sucias! *
•
to get mucky — (=muddy) llenarse de barro, embarrarse; (=filthy) ponerse hecho un asco *, ensuciarse•
to get sth mucky — (=muddy) llenar algo de barro, embarrar algo; (=filthy) dejar algo hecho un asco *, ensuciar algo* * *['mʌki]adjective muckier, muckiest (colloq)you mucky pup! — (BrE) mira que eres cochino!
-
11 enfangar
enfaŋ'garvverdrecken, beschmutzenverbo transitivo————————enfangarse verbo pronominal1. [con barro] sich mit Schlamm beschmutzen2. (familiar & figurado) [en asunto sucio] sich einlassenenfangarenfangar [e98780C67ɱ98780C67faŋ'gar] <g ⇒ gu>num1num (manchar) mit Schlamm beschmutzennum2num (fama) besudelnnum1num (embarrarse) sich mit Schlamm beschmutzennum2num (pervertirse) versumpfen -
12 embarrar
-
13 enlodarse
1 to get muddy* * *VPR1) (=embarrarse) to get muddy2) (=mancharse) to become stained* * *vr -
14 embarrar
embarrar ( conjugate embarrar) verbo transitivo to cover … in mud; embarrarse verbo pronominal [ persona] to get covered in mud; ‹prenda/ropa› to get…muddy ' embarrar' also found in these entries: English: muddy -
15 вымазаться
-
16 embarrar
vt; Ам.; в соч.1) обма́зывать сме́сью из гли́ны и тростника́ ( глинобитный дом)2) па́чкать, загрязня́ть3) перен. подмочи́ть репута́цию кому-л.4) впу́тывать, втя́гивать ( в грязное дело)5) (тж. vr) соверша́ть большу́ю оши́бку, де́лать глу́пость, дава́ть ма́ху6) Арг., Ч. причиня́ть вред кому-л.•••embarrarla Ам.; перен. — погуби́ть, испо́ртить ( дело)
-
17 вымазываться
разг.ensuciarse, embarrarseвыма́зываться черни́лами (в черни́лах) — mancharse con tinta
-
18 t'uruchakuy
v. Formarse barro, por efecto de la lluvia o para uso propio. || Manchar con barro el cuerpo o el vestido. || Embarrarse. -
19 Llawch'iniña
v.Ir a embarrarse.Diccionario básico del idioma aymara a español > Llawch'iniña
-
20 smear oneself
v.embadurnarse, embarrarse.
См. также в других словарях:
embarrarse — pop. Comprometerse por las mismas razones o por obra de la fatalidad (LCV.), complicarse en un asunto dudoso// dejarse sobornar// perder prestigio por una mala acción … Diccionario Lunfardo
embarrarse — {{#}}{{LM SynE14817}}{{〓}} {{CLAVE E14471}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}embarrar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} enfangar • enlodar • enlodazar • encenagarse ≠ desembarrar = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encenagarse — {{#}}{{LM E14872}}{{〓}} {{ConjE14872}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15246}} {{[}}encenagarse{{]}} ‹en·ce·na·gar·se› (también {{◎}}encenegarse{{ ̄}}) {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{<}}1{{>}} Meterse en el cieno o lodo y ensuciarse con él: • Las ruedas del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
John Loudon McAdam — Retrato de John Loudon McAdam. John Loudon McAdam (21 de septiembre de 1756 en Ayr, Escocia 20 de noviembre de 1836 en Moffat) fue un ingeniero escocés. Dedicó su vida a la construcción de carreteras, área en la que inventó un nuevo proceso que… … Wikipedia Español
Mortal Kombat II — Mortal Kombat 2 Desarrolladora(s) Midway (Arcade) Probe Entertainment (MD/GEN, GG, GB, SMS, Amiga, 32X, PC, SS, PS1) Sculptured Software (SNES) Backbone Entertainment (PS3) … Wikipedia Español
Pisada — Saltar a navegación, búsqueda Una pisada humana sobre la Luna. Las pisadas son las impresiones o imágenes que deja detrás una persona que camina o corre. Huella de zapato es el término específico para las pisadas cuando se llevan puestos zapatos … Wikipedia Español
Shirokawa (Ehime) — 城川町 Shirokawa chō (actualmente es parte de Seiyo shi) Árbol: Ginkgo biloba L. Icho ( … Wikipedia Español
Perdiz — (Del lat. perdix, icis.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Ave galliforme fasiánida, de tamaño mediano, cuerpo robusto, cola rojiza, garganta blanca y barrado lateral blanco, negro y pardo, terrícola, que vive en campos abiertos y secos. IRREG.… … Enciclopedia Universal
cazar — (Del lat. vulgar *captiare < lat. capere, coger.) ► verbo transitivo 1 CAZA Buscar o perseguir a un animal para cogerlo o matarlo: ■ le gusta ir a cazar faisanes con sus amigos. 2 coloquial Descubrir a una persona en una acción que trataba de… … Enciclopedia Universal
encenagarse — ► verbo pronominal 1 Meterse en el cieno o ensuciarse de barro: ■ me encenegué por ir a buscarle la pelota que salió disparada hacia el riachuelo. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO [embarrarse] [enlodarse] 2 Adquirir un vicio o una mala costumbre: ■ … Enciclopedia Universal
embarradura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de embarrar o embarrarse. SINÓNIMO embarrado * * * embarradura f. Acción y efecto de embarrar. * * * embarradura. f. Acción y efecto de embarrar … Enciclopedia Universal