-
61 покрывать грязью
-
62 скомпрометировать
сов., вин. п.comprometer vt* * *сов., вин. п.comprometer vt* * *v1) gener. comprometer2) Centr.Am. embarrar -
63 совершать серьёзную ошибку
vamer. embarrarDiccionario universal ruso-español > совершать серьёзную ошибку
-
64 chancho
I 1. adj; Ам.1) неря́шливый, гря́зный2) ничто́жный, презре́нный2. m1) Ам. свинья́, поросёнок2) Ч. лотере́я ( с поросёнком в качестве приза)••chancho de Indias Ам.; зоол.; нн. — морска́я сви́нка
chancho del monte — агу́ти, золоти́стый за́яц
chancho rosillo Ам. — каба́н
hacer un chancho Ам.; нн. — рыга́ть, отры́гивать
hacerse el chancho rengo Ам.; нн.; hacerse el chancho Ц. Ам.; нн. — притворя́ться непонима́ющим [глухи́м]
cada chancho a su estaca Арг., Бол., Пар., Ур. — всяк сверчо́к, знай свой шесто́к
chancho embarrado quiere embarrar a los demás П., Ч. — винова́тый найдёт, кого обвини́ть
hacer callar a un chancho a azotes [a palos] Арг., Пар., Ур., Ч.; ирон.; нн. — ≡ де́ньги не па́хнут; для достиже́ния це́ли все сре́дства хороши́
no es el amor al chancho, sino a los chicharrones П.; нн. — ≡ не да́ром, не за краси́вые глаза́
no tiene la culpa el chancho, sino quien le da afrecho Арг., Ур., Ч.; нн.; la culpa no la tiene el chancho, sino quien le da de comer Арг., Пар., Ур.; нн. — ≡ не стре́лочник винова́т
qué sabe el chancho de freno, si nunca se lo ha puesto Арг., Ур., Ч.; нн. — ≡ понима́ть (в чём-л.) как свинья́ в апельси́нах
ser como chancho (que tiene mazorca en la trompa y sigue gruñendo) Ник.; нн. — всё ему́ ма́ло; он ненасы́тен
ser chancho que no da tocino Бол. — быть эгои́стом, быть плохи́м дру́гом
caerle chancho [chancha] algoa alguien — не нра́виться
- chancho limpio nunca engorda II m; Сальв.; нн.; бот.el día que vuelen los chanchos — ≡ когда́ рак на горе́ сви́стнет
ча́нчо (цветок, обладающий неприятным запахом)III m; Арг.; нн.ча́нчо ( вид пшеничного хлеба)IV m; Арг., Пар., П., Ур., Ч.1) пози́ция, в кото́рой пе́шка окружена́ други́ми фигу́рами и не мо́жет дви́гаться ( в шахматах)2) костя́шка с двойны́м но́мером ( в домино)V m; Ч.дроби́льная маши́наVI m; Ч., Экв.ма́ленькая моне́та, моне́ткаVII m; Арг.сверхъесте́ственное существо́, изрыга́ющее ого́нь -
65 вымазать
вы́мазатьŝmiri;ŝmirmakuli (чем-л. жидким);\вымазать гря́зью malpurigi, makuli, koti;\вымазаться malpuriĝi, makuliĝi, kotiĝi.* * *сов.1) (натереть, покрыть чем-либо) untar vtвы́мазать дёгтем — untar de brea
вы́мазать гли́ной — cubrir con arcilla
2) разг. ( выпачкать) ensuciar vt, embadurnar vtвы́мазать в грязи́ — embarrar vt
вы́мазать черни́лами — manchar con tinta
* * *1) (покрыть, натереть) enduire vtвы́мазать са́лом — enduire de graisse, graisser vt
2) ( выпачкать) разг. barbouiller vt, salir vt, souiller vtвы́мазать брю́ки — salir son pantalon
-
66 вымазывать
-
67 bar
-
68 pomazat
Ho, Mé embijarembarrarsignar -
69 zablátit
barrarembarrarempantanarencharcarenfangarenlodarenlodazar -
70 laq'achina
s. Obstáculo o trampa que hace caer de bruces. || Herramienta para estucar o embarrar, lanzando con fuerza el estuco o el barro a la pared. -
71 laq'ana
s. Objeto o instrumento que sirve para embarrar o emplastar. || Sustancia barro o estuco con el que se embarra o estuca. -
72 laq'apay
v. Embarrar, estucar por segunda vez para dar mejor acabado. -
73 laq'ay
v. Embarrar, estucar o emplastar con fuerza. || Robar. || Bol: Abofetear, sopapear. -
74 llusiy
v. Untar, pintar, ungir o aplicar por fricción alguna sustancia o pomada sobre el cuerpo. SINÓN: llunch'iy. || Embarrar. Ec: llunpina. -
75 llut'achiq
adj. y s. Que ordena emplastar, embarrar, tapar, obstruir una entrada, un hueco. || Que ordena soldar un orificio. -
76 llut'achiy
v. Hacer embarrar, emplastar, tapar un hueco. || Hacer soldar un orificio. || Modelar en barro. -
77 llut'arqoy
v. Embarrar, taponar, soldar brevemente o a la ligera. EJEM: perqata llut'arqoy, embarra la pared ligeramente. -
78 llut'ay
v. Embarrar, modelar, tapar, taponear. || Soldar. || Remendar los huecos y fallas. || Emplastar un cuerpo o material cualquiera. Pe.Aya: llutay. -
79 t'urunchay
v. Embarrar una pared, a manera de estuco. -
80 Jawintaña
v.Untar o embarrar.
См. также в других словарях:
embarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: embarrar embarrando embarrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embarro embarras embarra embarramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embarrar — em embarrou na parede … Dicionario dos verbos portugueses
embarrar — v. tr. 1. Cobrir, tapar ou sujar com barro; rebocar. 2. [Portugal: Trás os Montes] O mesmo que dependurar. 3. [Portugal: Beira] Tocar de leve; roçar. • v. intr. 4. Esbarrar; topar … Dicionário da Língua Portuguesa
embarrar — verbo transitivo 1. Cubrir o manchar (una persona o una cosa) [a una persona o una cosa] con barro: Tu amigo me embarró la camisa al salpicarme con el coche. Sinónimo: enlodar. verbo transitivo,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embarrar — {{#}}{{LM E14471}}{{〓}} {{ConjE14471}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14817}} {{[}}embarrar{{]}} ‹em·ba·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llenar, cubrir o manchar de barro: • Los niños se embarraron de pies a cabeza jugando en el parque.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embarrar — transitivo 1) embadurnar, untar, manchar, pintarrajear. ≠ limpiar. Embarrar es propiamente manchar con barro, pero su significado se ha generalizado, equivaliendo a embadurnar o manchar con cualquier sustancia viscosa. 2) apalancar, sopalancar. * … Diccionario de sinónimos y antónimos
embarrar — pop. Arruinar o malograr algo, echar a perder algo (JAS.)// cometer una estupidez (LCV.), desempeñarse de manera inoportuna (LCV.), arruinar por torpeza (JAS.)// denigrar, vilipendiar, desprestigiar a una persona, manchar el crédito ajeno (FJS),… … Diccionario Lunfardo
embarrar — I (Derivado de barro.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Untar o cubrir con barro. 2 Manchar con barro o con una sustancia viscosa. SINÓNIMO enfangar 3 México, América Central Complicar a alguien en un asunto sucio. 4 América Calumniar o… … Enciclopedia Universal
embarrar — em|bar|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
embarrar — tr. Cubrir, manchar con barro. Arg. Cometer un desacierto … Diccionario Castellano
embarrar — equivocarse … Colombianismos