-
1 eltompít
eltompít stumpf machen -
2 eltompit
1. тупить, затуплять/затупить, иоуплять/иступить; {ütéssel} сбивать/сбить; (kissé) притуплять/притупить, biz. подтупить, потупить;\eltompitja a fejsze élét — сбить лезвие топора; \eltompitja a kést — тупить v. затупить v. притупить нож;teljesen \eltompit — перетуплять/перетупить;
2. átv. притуплять/притупить;\eltompitja az ízlést — притуплять вкус\eltompitja az emlékezetét — притупить память;
-
3 eltompít
(DE) kauterisieren; stumpfen; verdumpfen; (EN) cauterize; deaden; disedge; dull; numb; sear; sere; turn the edge -
4 eltompít
to dull, to deaden, to numb, to turn the edge -
5 turn\ the\ edge
-
6 teljesen
• абсолютно "полностью"• весь• вполне• совсем• целиком* * *совсе́м, соверше́нно, по́лностью, целико́м* * *1. совсем, совершенно;\teljesen bizonyos, hogy — … достоверно известно, что …; \teljesen el vagyok csigázva — я совсем замотался; \teljesen elszegényedik — изнищать; \teljesen eltompít (pl. kést) — иступлять/иступить; \teljesen igaz — совершенно верно; önnek \teljesen igaza van — вы совершенно правы; \teljesen ismeretlen ember — совершенно незнакомый человек; \teljesen kielégítő — весьма удовлетворительно; \teljesen kihasznál — использовать целиком; \teljesen kimerül — дойти до полного изнурения; \teljesen kimerült\teljesen átizzadt — весь в поту;
a) (emberről) — он вконец измучился v. измотался;b) (gépről) вконец износился;\teljesen kimerülve — в полном изнеможении;ez \teljesen lehetetlen — это абсолютно невозможно; \teljesen lezüllik — опускаться на дно жизни; \teljesen meg van elégedve — вполне доволен; erről \teljesen meg vagyok győződve — я в этом вполне убеждбн; ő \teljesen megszelídült — он сделался совсем ручным; \teljesen puskini stílus — чисто пушкинский стиль; \teljesen tönkretesz — до конца v. вконец разорить; \teljesen tönkremegy — разориться дотла; \teljesen tönkrement — он совсем разорён;2. (teljes egészében) всецело, целиком;\teljesen leleplez — разоб лачить совсем v. до конца; \teljesen a tudománynak szentelte életét — он целиком отдался науке;ez \teljesen öntől függ — это всецело зависит от вас;
3. (egészen) сплошь, вовсе, вполне;\teljesen hülye — положительный дурак; \teljesen megsüketült — совсем/совершенно оглох; ez \teljesen megnyugtatta őt — это его вполне успокоило; \teljesen őrült — совсем сумасшедший; \teljesen süket — совсем/совершенно глухой; \teljesen tudatlan — он ровным счётом ничего не знает; положительный невежда; \teljesen új — совсем новый;a falakat \teljesen belepte a korom — стены сплошь покрыты сажей;
4. (hiánytalanul, utolsó fillérig) полностью, сполна, дотла;az összeg \teljesen ki van egyenlítve — деньги получены сполна; a munkanapot \teljesen kihasználja — полностью загрузить рабочий день; az üzem teljesítőképességét \teljesen kihasználja — вагрузить завод на полную мощность; \teljesen kifosztották — его обворовали дочиста; \teljesen leéga dohányom \teljesen elfogyott — табак у меня весь вышел;
a) — сгореть дотла;b) átv. (minden pénze elmegy) разориться, nép. прогореть;\teljesen megfizette nekem az adósságát — он полностью вернул мне долг; он сполна заплатил мне долг;5. (fenékig;az utolsó cseppig) дочиста;\teljesen kiitta poharát — он выпил стакан до дна
-
7 deaden
fénytelenít, csillapít, eltompít, elzsongít, fojt* * *verb (to lessen, weaken or make less sharp, strong etc: That will deaden the pain.) tompít, gyengít -
8 dull
tompa, egyhangú, lanyha, matt to dull: kifakít, elbutít, eltompít, elfakul, butul, fakul* * *1) (slow to learn or to understand: The clever children help the dull ones.) lassú észjárású2) (not bright or clear: a dull day.) egyhangú; tompa3) (not exciting or interesting: a very dull book.) unalmas•- dully- dullness -
9 numb
-
10 elbutít
1. оглуплять/оглупить;2. átv. (kifáraszt, eltompít) отуплять/отупить
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Немецкий
- Русский