Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

elesik

  • 1 elesik

    1. (elvágódik) падать, пасть/упасть;

    majdnem \elesiktem — я чуть не упал;

    2. (harcban) пасть, vál. полегать/полечь, лечь;

    a harctéren \elesikik — пасть на поле битвы;

    3. {vár} пасть;

    szívós ellenállás után a vár \elesikett — крепость пала после упорного сопротивления;

    4. (elmarad) отпадать/отпасть;

    ezek a kiadások \elesiktek — эти расходы отпали;

    két lehetőség közül az egyik \elesikik — из двух возможностей одна отпадает;

    5. vmitől лишиться чего-л.;

    \elesiktem attól az örömtől, hogy találkozzam vele — я лишился радости встретиться с ней;

    nagy haszontól esett el — он лишился большой прибыли

    Magyar-orosz szótár > elesik

  • 2 csatatér

    * * *
    формы: csatatere, csataterek, csatateret
    по́ле с би́твы, боя
    * * *
    поле битвы/боя/сражения; költ. бранное поле;

    elesik — а \csatatéren пасть на поле битвы;

    úr maradt a \csatatéren — удерживать/удержать поле сражения

    Magyar-orosz szótár > csatatér

  • 3 elesni

    - ik
    погибнуть на войне
    - ik
    упасть
    * * *
    формы глагола: elesik, elesett, essen el
    1) па́дать/упа́сть
    2) пасть (о городе, крепости и т.п.)
    3) пасть; погиба́ть/-ги́бнуть ( в бою)

    Magyar-orosz szótár > elesni

  • 4 mindjárt

    * * *
    сейча́с (же); сра́зу, то́тчас
    * * *
    1. сейчас, вот-вот;

    ezt most \mindjárt meg kell csinálni — это надо сделать теперь же;

    \mindjárt indul a vonat — поезд вот-вот отойдёт; \mindjárt itt lesz — он вот-вот придёт; \mindjárt meglátod — сейчас увидишь; \mindjárt négy óra (lesz) — скоро четыре часа; néha úgy látszott, hogy \mindjárt megered az eső — иногда казалось, что вот-вот пойдёт/ дождь; vigyázat, a gyermek \mindjárt elesik! — осторожно, ребёнок вот-вот упадёт !;

    2. (azonnal) сразу, тотчас;

    \mindjárt megértette a dolgot — он сразу понял, в чём дело;

    3. (egyúttal) одновременно;

    \mindjárt szeretném azt is megemlíteni, hogy — … одновременно я хотел бы упомянуть, что…;

    4.

    (közvetlenül) \mindjárt az ajtó mellett — у самой двери

    Magyar-orosz szótár > mindjárt

  • 5 rögtön

    немедленно сейчас же
    * * *
    1) сейча́с же, ту́т же, неме́дленно
    2) чуть что́, сра́зу же, момента́льно

    rögtön megsértődik — он чуть что́ обижа́ется

    3) сейча́с же, сра́зу (же) ( рядом)

    rögtön a ház mögött — сра́зу же за до́мом

    * * *
    1. (azonnal) сейчас, тотчас, biz. тотчас; в сию/ту же минуту; моментально, biz. моментом; вот-вот;

    \rögtön azután — сейчас же после;

    csináljátok ezt meg \rögtön — сделайте это сейчас; \rögtön itt lesz v. \rögtön jön — он сейчас (v. вотвот) придёт; vigyázat, a gyermek \rögtön elesik! — осторожно, ребёнок вот-вот упадёт!;

    2. (egyszerre, nyomban) сразу, немедленно; с первого раза;

    \rögtön megértette — он сразу понял;

    3. (közvetlenül ott) сразу, сейчас, тотчас, biz. тотчас;

    a szekrény \rögtön az ajtó mellett áll — шкаф стоит сейчас же у двери

    Magyar-orosz szótár > rögtön

  • 6 elbukik

    1. (elesik) падать/упасть v. пасть, опрокидываться/опрокинуться;

    \elbukikott egy kiálló kőben — он упал, споткнувшись о камень;

    2. átv. (pol. is) (vereséget szenved) падать/ пасть, понести v. потерпеть поражение; biz. (meghiúsul) срываться/сорваться;

    a felkelés \elbukikott — восстание потерпело поражение;

    3. átv. (erkölcsileg) поддаваться/поддаться (искушению);
    4. átv. (nőről) совращаться/совратиться, пасть; 5. isk. (vizsgán) проваливаться/провалиться, biz. срезываться v. срезаться/ срезаться

    Magyar-orosz szótár > elbukik

  • 7 elvágódik

    [\elvágódikott, vágódjék el, \elvágódiknék] 1. (elesik) падать/упасть; упасть всем телом; tréf., biz. грянуться, nép. клюкаться/клюкнуться; (a földre veti magát) бросаться/броситься на пол;

    teljes hosszában \elvágódikik — растянуться во весь рост;

    2. isk., biz. срезаться V провалиться на екзамене; порезаться

    Magyar-orosz szótár > elvágódik

  • 8 elzúg

    1. vmi mellett нестись мимо чего-л., протарахтеть;
    2. átv., biz. (elesik) ld. elvágódik 1.; 3. isk., biz. (megbukik) ld. elvágódik 2.

    Magyar-orosz szótár > elzúg

  • 9 felbukik

    1. {elesik} упасть; {hanyatt} опрокинуться, biz. перекувыркиваться/перекувыр(к)нуться;

    a ló \felbukikott — лошать упала;

    elgáncsolt, és én \felbukiktam — он мне подставил ногу, и я упал;

    2. {а víz színére) выныривать/ вынырнуть, всплыть; haj. выходить из воды

    Magyar-orosz szótár > felbukik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»