Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

elame-näeme

  • 1 увидеть

    230 Г сов. кого-что nägema, silmama, märkama; \увидетьеть мельком vilksamisi nägema, \увидетьеть из окна aknast v läbi akna nägema v silmama, \увидетьеть своими глазами oma silmaga nägema, \увидетьеть сон v во сне und v unes nägema, \увидетьеть новые возможности uusi võimalusi nägema, \увидетьеть по глазам näost nägema, он \увидетьел, что ошибся ta nägi v märkas, et oli eksinud, вот \увидетьишь küll sa näed, \увидетьим eks me näe, saame näha, küll näeme; ‚
    поживём -- \увидетьим kõnekäänd elame -- näeme, eks me näe;
    \увидетьеть свет (1) ilmale tulema, ilmavalgust nägema, (2) trükivalgust nägema, trükist ilmuma, (3) kergemalt hingata saama, elust rõõmu tunda saama, valust v murest lahti saama;
    не \увидетьеть как своих ушей кого-чего kõnek. niisama vähe kui oma kõrvu nägema v näha saama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > увидеть

  • 2 поживём-увидим

    v
    colloq. elame-näeme

    Русско-эстонский универсальный словарь > поживём-увидим

  • 3 пожить

    332 (без страд. прич.) Г сов. (mõni aeg) elama; он любил весело \пожить ta armastas lõbusat elu, \пожить хочется tahaks veel elada, \пожить с шиком kõnek. uhkelt elama, elumõnusid maitsma, поживём--увидим elame--näeme, vaatame, mis elu toob

    Русско-эстонский новый словарь > пожить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»