-
1 elaboratore
m : elaboratore elettronico computer* * *elaboratore agg. calculating, processing, elaborating: macchina elaboratrice, computer (o calculator)◆ s.m.1 ( chi elabora) processer, computer operator, computer operative2 ( computer) computer; (IBM) processing unit; processor: elaboratore che gestisce la rete, network control processor (o communications processor); elaboratore elettronico, analogico, electronic, analogue computer; elaboratore domestico, home computer; elaboratore centrale, server (o CPU o computer o host); elaboratore da ufficio, desktop computer; elaboratore digitale, digital computer; elaboratore asincrono, asynchronous computer; elaboratore di riserva, backup computer; elaboratore nodale, nodal processor; elaboratore per la gestione, commercial computer; elaboratore per uso personale, personal (o home) computer (o PC); elaboratore pilota, control computer (o processor); elaboratore poliglotta, translation machine; elaboratore portatile, lap-top computer; elaboratore universale, sequenziale, asservito, sincrono, seriale, specializzato, multipurpose, sequential, slave, synchronous, serial, dedicated computer; elaboratore usato per l'insegnamento, instructional computer.* * *[elabora'tore] 1.aggettivo elaborating, processing2.sostantivo maschile inform. processor, computer* * *elaboratore/elabora'tore/elaborating, processinginform. processor, computer; elaboratore di dati data processor. -
2 elaboratore sm
[elabora'tore]Inform -
3 elaboratore
sm [elabora'tore]Inform -
4 elaboratore di dati
-
5 elaboratore di testi
m information technology word processor -
6 progettazione
Konstruktion* * *f design* * *progettazione s.f. design [U], designing: un concorso per la progettazione di un ospedale, a competition for the design of a hospital; progettazione di impianti, design of manufacturing plants; la nuova autostrada è in ( fase di) progettazione, the new motorway is in the planning stage // (inform.): progettazione automatizzata, computer-aided design; progettazione mediante elaboratore, computer-aided (o computer-assisted) design (abbr. CAD); progettazione e produzione supportata dall'elaboratore, computer-assisted design and manufacturing (abbr. CAD/CAM) // (econ.) progettazione industriale, industrial planning.* * *[prodʒettat'tsjone]sostantivo femminile design, stylingin fase di progettazione — [azione, idea] in the planning stage
* * *progettazione/prodʒettat'tsjone/sostantivo f.design, styling; progettazione d'interni interior design; in fase di progettazione [azione, idea] in the planning stage. -
7 addestramento
m training* * *addestramento s.m. training; (mil.) drilling: addestramento fisico, physical training; addestramento professionale, vocational training; addestramento al lavoro, job training; addestramento sul posto di lavoro, on-the-job training // addestramento con l'ausilio dell'elaboratore, computer assisted training (abbr. CAT).* * *[addestra'mento]sostantivo maschile training (anche mil.)fare addestramento — mil. to drill
* * *addestramento/addestra'mento/sostantivo m. -
8 azione
f action( effetto) influencefinance sharefinance azione ordinaria ordinary shareemettere azioni issue shares* * *azione s.f.1 ( l'agire) action: libertà d'azione, freedom of action; uomo d'azione, man of action; entrare in azione, to enter into action; passare all'azione, to move into action // verbi d'azione, verbs of action // mettere in azione un meccanismo, to set a mechanism going // (cinem.) azione!, action!2 ( atto) action, act; (letter.) deed; ( gesto) gesture: è stata un'azione deplorevole, it was a deplorable action; fare una buona azione, to do a good deed; avere il coraggio delle proprie azioni, to have the courage of one's convictions3 ( opera, operato) action: l'azione di un acido sul metallo, the action of an acid on metal; farmaco ad azione immediata, lenta, fast-acting, slow acting medicine; azione reciproca, reciprocal action // azione sindacale, (amer.) job action // azione illegale con elaboratore, computer crime // (fis.): azione a distanza, action at a distance; azione lubrificante, lubrication action; potenziale di azione, action potential6 (dir.) action; lawsuit; trial: azione di risarcimento, action for damages; azione penale, penal action (o criminal prosecution); azione pubblica, prosecution; intentare un'azione contro qlcu., to bring an action against s.o.; azione riconvenzionale, cross action8 (fin.) share, stock: azione di godimento, jouissance share; azione gratuita, bonus share, (amer.) bonus stock (o stock dividend); azione ordinaria, equity, ordinary (o dividend) share, (amer.) common stock; azione postergata, deferred share (o stock); azione privilegiata, preference (o preferred) share; azione di investimento, investment share; azione al portatore, bearer share; azione nominativa, personal (o registered) share; azione interamente liberata, paid-up share (o stock), fully-paid share (o stock); azioni che rendono il 10%, shares giving 10%; azione di godimento, dividend-bearing share; azioni di nuova emissione, newly-issued shares; azioni di sicurezza, defensive stocks; azioni di società australiane, kangaroos; azioni di società industriali, industrials; azioni emesse sull'euromercato, Euroequities; azioni in circolazione, outstanding shares; azioni industriali di prim'ordine, blue chips; azioni redimibili, riscattabili, redeemable (o call) shares; azioni quotate in Borsa, listed securities (o shares); azioni convertibili, convertible stock (o shares); azioni senza diritto di voto, non-voting shares; azioni attive, active stock; azioni cumulative, cumulative stock; azioni garantite, guaranteed shares; azioni bancarie, bank shares; azioni di risparmio, savings shares; azioni negoziabili, transferable stock; le azioni hanno toccato un minimo storico, shares have hit an all-time low; le azioni erano in ribasso, the stocks lowered in price; le azioni salirono in apertura di seduta, the shares opened higher.* * *I [at'tsjone] sf1) (l'agire) actionentrare in azione — (piano) to come into operation
passare all'azione — to take action, Mil to go into action
2) (atto) action, actbuona/cattiva azione — good/bad deed
3) (effetto) action5) (Dir : processo) (law)suit, actionII [at'tsjone] sf(Fin : titolo) share Brit, stock Am* * *I [at'tsjone]sostantivo femminile1) (l'agire) action2) (funzione)in azione — [macchina, meccanismo] at work, in operation
mettere qcs. in azione — to put sth. into operation
3) (effetto) effect4) (atto) action, act, deeduna buona, cattiva azione — a good, bad deed
5) mil. sport action6) dir. action7) letter. cinem. teatr.II [at'tsjone]d'azione — [film, romanzo] action-packed
sostantivo femminile econ. shareazione ordinaria — common o ordinary share
azione privilegiata — preference BE o priority AE share
* * *azione1/at'tsjone/sostantivo f.1 (l'agire) action; entrare in azione to go into action; un uomo d'azione a man of action; libertà d'azione freedom of action2 (funzione) in azione [macchina, meccanismo] at work, in operation; mettere qcs. in azione to put sth. into operation3 (effetto) effect; l'azione del tempo the effects of time4 (atto) action, act, deed; una buona, cattiva azione a good, bad deed5 mil. sport action6 dir. action7 letter. cinem. teatr. d'azione [film, romanzo] action-packed.————————azione2/at'tsjone/sostantivo f.econ. share; emissione di -i stock issue\azione nominativa registered share; azione ordinaria common o ordinary share; azione al portatore bearer share; azione privilegiata preference BE o priority AE share. -
9 calcolatore
m calculatorfig calculating personelettronico computer* * *calcolatore agg. calculating: macchina calcolatrice, calculator (o calculating machine); regolo calcolatore, slide rule◆ s.m.1 reckoner, computer // (aer.) calcolatore d'impatto, impact predictor // (mil.) calcolatore di mira, gunsight computer; calcolatore di tiro, director2 (inform.) → elaboratore3 (fig.) shrewd fellow, calculating man.* * *[kalkola'tore] calcolatore (-trice)1. aggfig calculating2. sm3. sf(anche: macchina calcolatrice) calculator4. sm/f(persona) calculating person* * *[kalkola'tore] 1.1) [ strumento] calculatingregolo calcolatore — tecn. slide rule BE o ruler AE
2) fig. [persona, spirito] calculating2.sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) (persona) calculating person2) inform. computer* * *calcolatore/kalkola'tore/2 fig. [persona, spirito] calculating(f. - trice /trit∫e/)1 (persona) calculating person2 inform. computer. -
10 computer
m invar computerassistito dal computer computer-assistedcomputer portatile portable (computer), laptop* * ** * *[kom'pjuter]sostantivo maschile invariabile computermettere qcs. su computer — to put sth. on computer, to feed sth. into computer
computer palmare — hand-held o palmtop computer
computer portatile — laptop, notebook
* * *computer/kom'pjuter/m.inv.computer; mettere qcs. su computer to put sth. on computer, to feed sth. into computer; computer da tavolo desktop (computer); computer palmare hand-held o palmtop computer; computer portatile laptop, notebook. -
11 didattica
f didactics* * *didattica s.f. didactics [U]; (estens.) teaching method: didattica supportata da elaboratore, computer-assisted education (abbr. CAE).* * ** * *didatticapl. - che /di'dattika, ke/sostantivo f.didactics + verbo sing. -
12 digitale
digital* * *digitale3 agg. digital: elaboratore digitale, digital computer; registrazione digitale, digital recording; orologio, macchina fotografica, televisione digitale, digital watch, camera, television.* * *[didʒi'tale]1. aggAnat, Tecn digitalradio/TV digitale — digital radio/TV
2. sfBot foxglove3. sm(settore) digital sector* * *I [didʒi'tale]aggettivo (delle dita) digitalII [didʒi'tale]aggettivo tecn. [orologio, registrazione] digitalIII [didʒi'tale]sostantivo femminile bot. foxglove* * *digitale1/didʒi'tale/(delle dita) digital; impronte -i fingerprints.————————digitale2/didʒi'tale/tecn. [orologio, registrazione] digital.————————digitale3/didʒi'tale/sostantivo f.bot. foxglove. -
13 elaborazione
f elaborationelaborazione elettronica dei dati electronic data processingelaborazione dei testi word processing* * *elaborazione s.f.1 elaboration (anche fig.); ( di piano) drawing up, working out, formulation; ( di prodotto) manufacture: misure in corso di elaborazione, measures now being drawn up (o under preparation)2 (inform.) process, processing: elaborazione di dati, informazioni, data processing; elaborazione a bassa, alta priorità, background, foreground processing; elaborazione a blocchi, batch processing; elaborazione a distanza, remote computing (o teleprocessing); elaborazione automatica dei testi, text processing; elaborazione immediata, demand processing; elaborazione in linea, collegata con l'elaboratore, online processing; elaborazione sequenziale, batch processing; elaborazione vettoriale, vector processing3 (psic.) elaboration.* * *[elaborat'tsjone]1. sf(gen) elaboration, (di concetto, idea) working out2. Inform* * *[elaborat'tsjone]sostantivo femminile1) (di teoria, schema) elaboration; (di piano, soluzione) working-out2) (di dati, risultati) processing3) inform. processing4) bot. fisiol. elaboration* * *elaborazione/elaborat'tsjone/sostantivo f.1 (di teoria, schema) elaboration; (di piano, soluzione) working-out2 (di dati, risultati) processing3 inform. processing; elaborazione (elettronica dei) dati data processing4 bot. fisiol. elaboration. -
14 memoria
f memoryinformation technology storage capacitya memoria by heartin memoria di in memory ofmemoria centrale main memoryquesto nome non ti richiama alla memoria niente? doesn't that name remind you of anything?memorie pl memoirs* * *memoria s.f.1 memory: memoria fedele, retentive (o reliable) memory; memoria di ferro, ferrea, excellent memory; memoria labile, unreliable (o untrustworthy) memory; memoria prodigiosa, prodigious (o extraordinary) memory; memoria pronta, ready memory; memoria visiva, visual memory; memoria fotografica, photographic memory; ha una buona memoria, he has a good memory; non ha memoria, ha una cattiva memoria per i nomi, per le date, he has a bad memory (o he has no head) for names, for dates; avere la memoria corta, essere corto di memoria, to have a short memory; l'avvenimento mi si è impresso, mi si è fissato nella memoria, the incident stuck in my mind; il suo volto è scolpito nella mia memoria, his face is imprinted in my memory; il primo viaggio a Parigi è rimasto vivo nella sua memoria, his first trip to Paris remains fresh in his memory; quella faccenda mi ritorna spesso alla memoria, that affair often returns to my mind; cancellare qlco. dalla memoria, to erase sthg. from one's memory; cercare, frugare, rivangare nella memoria, to search one's memory; fidarsi della propria memoria, to trust (o to rely on) one's memory; offuscare la memoria, to cloud s.o.'s memory; perdere, smarrire la memoria, to lose one's memory; riacquistare la memoria, to recover one's memory; richiamare alla memoria, to call to mind; rinfrescare la memoria a qlcu., to refresh s.o.'s memory; esercitare la memoria, to exercise one's memory // a memoria, by heart: imparare, sapere qlco. a memoria, to learn, to know sthg. by heart; suonare, dipingere a memoria, to play, to paint from memory // a memoria d'uomo, within living memory (o in the memory of man): non s'era mai vista, udita cosa simile a memoria d'uomo, within the memory of man such a thing had never been seen (o had never been heard of) // se la memoria non mi tradisce..., if my memory does not fail me...; cadere dalla memoria, to sink into oblivion2 (idea, immagine di cose passate) memory, recollection, remembrance, reminiscence (spec. pl.): la memoria di un caro amico, the memory of a dear friend; la memoria di quel giorno è rimasta impressa in tutti noi, the memory of that day remained printed on our minds; memoria confusa, dim memory; memoria imperitura, everlasting (o undying) memory; ho una vaga memoria della mia infanzia, I have a faint recollection of my childhood; fatti, tempi di cui si è persa la memoria, events, times of which the memory is lost; queste scene risvegliano le memorie del mio passato, these scenes awaken memories of my past // di beata memoria, of blessed memory // in memoria di, in memory of // medaglia alla memoria, posthumous decoration3 (oggetto che rimane come ricordo) memento, keepsake; (ricordo di famiglia) heirloom: questo libro è una cara memoria di mio padre, this book is a treasured memento of my father; quel quadro è una preziosa memoria di famiglia, that picture is a precious (family) heirloom4 (testimonianza del passato storico) memorial: Atene è ricca di memorie dell'antica grandezza, Athens is full of memories of ancient grandeur5 (breve scritto, dissertazione) memoir; (dir.) memorial6 pl. (note autobiografiche, storiche) memoirs: stampò le sue memorie, he published his memoirs // 'Le memorie' di Casanova, 'The Memoirs' of Casanova7 (inform.) (di elaboratore) memory, store, storage: memoria addizionale interna, esterna, add-in, add-on memory; memoria a bolle, bubble memory (o bubble storage); memoria ad accesso casuale, random access memory (RAM); memoria di sola lettura, read only memory (ROM); memoria a dischi, juke box storage; memoria a nuclei, core memory; memoria a strato magnetico, magnetic thin film storage; memoria a tamburo, drum memory; memoria associativa, parallel search memory (o parallel search storage); memoria ausiliaria, secondary (o additional) store; memoria cache, cache memory (o cache store); memoria centrale, main (o primary) store (o core); memoria di archivio, file store; memoria di controllo, control storage; memoria di elaborazione, processor storage; memoria di massa, mass memory; memoria di test, error-catching RAM; memoria intermediaria, buffer (storage); memoria rapida, fast-access memory; memoria tampone, buffer storage (o store); memoria virtuale, virtual memory.* * *[me'mɔrja]sf1) (gen) Inform memoryimparare/sapere qc a memoria — to learn/know sth by heart
2) (ricordo) recollection, memorya memoria d'uomo — within living memory, (da tempo immemorabile) from time immemorial
in o alla memoria di — in (loving) memory of
3)memorie sfpl — (opera autobiografica) memoirs
4) Inform memory* * *[me'mɔrja] 1.sostantivo femminile1) (facoltà) memoryavere un vuoto di memoria — to blank out, to have a lapse of memory
2) a memoria [imparare, sapere] by heart3) (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsakein memoria di — in (loving) memory of, in remembrance of
mantenere viva la memoria di qcn. — to keep sb.'s memory alive
4) inform. memory, storage; (di calcolatrice, telefono) memory2.sostantivo femminile plurale memorie letter. memoirsmemoria a breve termine — med. short term memory
memoria centrale — inform. core o main memory
memoria a lungo termine — med. long term memory
memoria tampone — inform. buffer (memory)
••* * *memoria/me'mɔrja/I sostantivo f.1 (facoltà) memory; avere una buona memoria to have a good memory; non avere memoria to have a bad memory; avere memoria per i nomi to have a good memory for names; perdere la memoria to lose one's memory; avere un vuoto di memoria to blank out, to have a lapse of memory; ritornare con la memoria a to think back to; la memoria mi gioca brutti scherzi my mind plays tricks on me; se la memoria non mi inganna if memory serves me right o well2 a memoria [imparare, sapere] by heart3 (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsake; a memoria d'uomo within living memory; in memoria di in (loving) memory of, in remembrance of; mantenere viva la memoria di qcn. to keep sb.'s memory alive; le rovine sono una memoria del passato ruins are reminders of the pastII memorie f.pl.letter. memoirsavere la memoria corta to have a short memory; avere una memoria di ferro to have an excellent memory\memoria a breve termine med. short term memory; memoria centrale inform. core o main memory; memoria a lungo termine med. long term memory; memoria storica folk memory; memoria tampone inform. buffer (memory); memoria visiva visual memory. -
15 nodale
-
16 parallelo
m noun adj parallelinformation technology in parallelo multitasking* * *parallelo agg. parallel: rette parallele, parallel lines; due piani paralleli, two parallel planes; strada che corre parallela al fiume, road that runs parallel to (o with) the river; corsi paralleli di lingua straniera, parallel foreign language courses // (inform.) elaboratore parallelo, concurrent processor // (sport) slalom parallelo, parallel slalom◆ s.m.1 (geogr.) parallel (of latitude): paesi posti sullo stesso parallelo, countries on the same parallel2 ( comparazione) parallel, comparison: fare un parallelo tra due cose, to draw a parallel (o to make a comparison) between two things3 (elettr.) parallel: batterie in parallelo, batteries in parallel; collegamento in parallelo, parallel connection // (inform.) esecuzione in parallelo, parallel running.* * *[paral'lɛlo] parallelo (-a)1. agg(gen) anche Inform parallelinterfaccia parallela Inform — parallel interface
2. smGeog fig parallelfare un parallelo tra — (comparazione) to draw a parallel between
* * *[paral'lɛlo] 1.1) mat. parallel (a to, with)2) (simultaneo) parallel3) (a margine) [mondo, universo] parallel2.sostantivo maschile1) (paragone) parallel ( tra between; con to)2) geogr. parallel, line of latitude3) in parallelo el. in parallel; inform. [stampante, trasmissione] parallel* * *parallelo/paral'lεlo/1 mat. parallel ( a to, with)2 (simultaneo) parallel; corso parallelo twin course3 (a margine) [ mondo, universo] parallel2 geogr. parallel, line of latitude -
17 portata
"flow rate, capacity;Fördermenge;volume recalcado"* * *f gastronomy coursedi danni extenttechnology di camion load capacitydi cannocchiale rangealla portata di film, libro et cetera suitable fora portata di mano within reach* * *portata s.f.2 ( raggio d'azione) range: la portata di un cannocchiale, the range of a telescope: la portata luminosa di un segnale, the light range of a signal; la portata di un fucile, un cannone, the range of a rifle, a gun; fucile a lunga portata, long-range rifle; bersaglio fuori portata, target out of range // a portata di mano, to hand (o within reach): te lo prendo subito, ce l'ho a portata di mano, I'll fetch it for you at once, I have it to hand (o handy); tutti i negozi sono a portata di mano, all the shops are within reach // a portata d'orecchio, di voce, within hearing (o call) // la casa era ormai fuori dalla portata della mia vista, the house was by now out of sight3 ( capacità di carico) capacity; ( di nave) tonnage: la portata di un vagone, the capacity of a wagon; la portata di una nave, the tonnage of a ship; portata lorda, deadweight tonnage; portata massima, maximum capacity (abbr. max. cap.)4 ( di corso d'acqua) flow, discharge; ( di pompa) delivery capacity; misuratore di portata, flowmeter; portata idraulica, hydraulic discharge5 (fig.) ( capacità) capacity; reach; ( livello) level: il suo discorso è alla portata di tutti, his speech is within everyone's reach; un oratore deve mettersi alla portata dei suoi ascoltatori, a speaker must adapt himself to his audience; questo problema va al di là della mia portata, this problem is beyond me // il prezzo è alla portata di tutti, the price is within everybody's reach; è una bella pelliccia, ma non è alla mia portata, it's a lovely fur coat but it's beyond my reach6 (fig.) ( importanza, valore) importance, significance: non si rende conto della portata della questione, he does not realize the significance of the matter; danni di una portata incalcolabile, damage of inestimable extent* * *[por'tata]sostantivo femminile1) (a tavola) coursepiatto da portata — (serving) dish, platter
2) (capacità di carico) capacity; (di nave) tonnage, burdenportata lorda — mar. dead weight
3) (di fiume, tubo) (rate of) flow4) (di arma da fuoco, strumento ottico) range5) fig. (importanza) importance, extent, significance6) (possibilità, capacità di arrivare)tenere qcs. fuori dalla portata di qcn. — to keep sth. out of sb.'s way o reach
"tenere fuori dalla portata dei bambini" — "keep out of reach of children"
a portata di voce — (per chi parla) within hailing o shouting distance; (per chi ascolta) within earshot o hearing
7) a portata di mano handy, (close) at hand, within sb.'s reach8) alla portata di (che può essere compreso, fatto)alla portata di qcn. — within sb.'s reach o grasp
fuori della portata di qcn. — above o over sb.'s head, out of sb.'s reach; (economicamente)
* * *portata/por'tata/sostantivo f.3 (di fiume, tubo) (rate of) flow4 (di arma da fuoco, strumento ottico) range; arma a lunga portata long-range weapon; avere una portata di 20 chilometri to range over 20 km; essere fuori portata to be out of range5 fig. (importanza) importance, extent, significance6 (possibilità, capacità di arrivare) tenere qcs. fuori dalla portata di qcn. to keep sth. out of sb.'s way o reach; "tenere fuori dalla portata dei bambini" "keep out of reach of children"; a portata di voce (per chi parla) within hailing o shouting distance; (per chi ascolta) within earshot o hearing7 a portata di mano handy, (close) at hand, within sb.'s reach8 alla portata di (che può essere compreso, fatto) alla portata di qcn. within sb.'s reach o grasp; fuori della portata di qcn. above o over sb.'s head, out of sb.'s reach; (economicamente) alla portata di tutti affordable for all. -
18 riserva
f reserve( scorta) stock, reservefig reservationmotoring essere in riserva be running out of fuelfondo m di riserva reserve stockavere delle riserve pl su qualcosa have reservations about somethingsenza riserve without reservation, wholeheartedlyriserva naturale nature reservefare riserva di stock up on* * *riserva s.f.1 ( scorta) reserve (anche fig.); supply, stock: riserva di farina, stock of flour; merci in riserva, goods in stock; le nostre riserve di grano si stanno esaurendo, our wheat supplies are running out; avere in riserva, to have in reserve (anche fig.); ho una buona riserva di argomenti, energia, I have a good store of arguments, energy // (aut.): la riserva di benzina, emergency (o reserve) supply of petrol; l'auto è in riserva, the car is (very) low on petrol; con la riserva faccio ancora 25 km, I'll be able to do another 25 km with the emergency supply // (ind. miner.): riserva mineraria, ore reserve; riserve a vista, misurate, developed reserves // (inform.): di riserva, backup: elaboratore di riserva, backup computer; attrezzatura di riserva, backup facilities // (econ.): riserve generali, general reserves; riserve sociali, corporate reserves; riserva occulta, hidden (o secret) reserve; riserva straordinaria, extraordinary (o surplus) reserve; riserva di ammortamento, depreciation reserve; riserva statutaria, statutory reserve; riserve ufficiali, official reserves (o reserve assets); prezzo di riserva, reservation price // (fin.): riserva monetaria, aurea, monetary, gold reserve; riserva metallica, metallic reserve; riserve valutarie, exchange reserves; fondo di riserva, reserve fund // (banca): riserva bancaria, bank reserve; riserva obbligatoria, legal bank reserve (o required reserve); riserve facoltative, libere, optional (o free) reserves // ( assicurazioni): riserva matematica, mean (o actuarial) reserve; riserva sinistri, reserve against unsettled claims2 ( restrizione) reserve, reservation: con le debite riserve, with due reservation; senza riserve, without reserve (o reservation); su di lui ho qualche riserva, I have some reservations about him; accetto con qualche riserva, I accept with some reservations; fare qualche riserva, to make some reservations (o conditions) // (dir.) riserva di legge, saving clause, ( nel diritto penale) prohibition of common law crimes (o legislature's exclusive power to create crimes); pagamento con riserva, payment under protest; vendita con riserva di gradimento, sale on approval (o on trial) // con riserva di tutti i diritti, all rights reserved // riserva mentale, mental reservation3 (mil., sport) reserve: (mil.) truppe di riserva, reserves (o supporting troops); (mil.) chiamare la riserva, to call up reserves4 ( terreno riservato) reserve; (di caccia, pesca) (game) reserve, (game) preserve: (ecol.) riserva naturale, nature (o wildlife) reserve (o wild park); riserva di fauna protetta, (wildlife) sanctuary; ha una vasta riserva, he has a large game preserve; cacciare in riserva, to shoot over a preserve // le riserve indiane del Nord-America, the Indian reservations of North America5 (tecn.) reserve; ( sostanza applicata alle parti da riservare) resist: un medaglione d'oro smaltato con un fiore inciso in riserva, a gold enamelled medallion with a flower engraved in reserve; un tessuto tinto a strisce con le riserve ricamate, a stripe dyed fabric with embroidered reserves.* * *[ri'sɛrva]sostantivo femminile1) (scorta) reserve, standby, supply, stockdi riserva — [ chiave] spare
2) (limitazione, incertezza) reserve, reservation, qualificationcon riserva — [ accettare] conditionally
avere delle -e su qcs. — to have reservations about sth.
3) (territorio protetto) reserve, sanctuaryriserva di caccia — game reserve o preserve
riserva naturale — nature reserve, wildlife reserve o park o sanctuary
4) mil. reserve5) aut.essere in riserva — to be low o short on petrol BE o gas AE
6) sport reserve (player), substitute (player), second string7) enol. reserveriserva 1990 — 1990 reserve o vintage
* * *riserva/ri'sεrva/sostantivo f.1 (scorta) reserve, standby, supply, stock; - e petrolifere oil reserves; riserva aurea gold reserve; di riserva [ chiave] spare; ho una batteria di riserva I have an extra battery2 (limitazione, incertezza) reserve, reservation, qualification; senza -e [ accettare] without reservation o reserve; [ sostegno] unquestioning, unreserved; con riserva [ accettare] conditionally; avere delle -e su qcs. to have reservations about sth.; riserva mentale mental reservation3 (territorio protetto) reserve, sanctuary; riserva di caccia game reserve o preserve; riserva naturale nature reserve, wildlife reserve o park o sanctuary; riserva indiana Indian reservation4 mil. reserve6 sport reserve (player), substitute (player), second string -
19 sequenziale
sequenziale s.m. book of liturgical sequences.sequenziale agg. sequential: ( statistica) ciclo, campionamento sequenziale, sequential cycle, sampling // (elettr.) circuito sequenziale, sequential circuit // (agr.) coltivazione sequenziale, sequential cropping // (inform.): accesso, operazione sequenziale, sequential access, operation; elaboratore sequenziale, sequential computer; avvicendamento sequenziale, sequential scheduling.* * *[sekwen'tsjale]aggettivo sequential (anche inform.)* * *sequenziale/sekwen'tsjale/sequential (anche inform.). -
20 seriale
information technology serial* * *seriale agg. serial: ordine seriale, serial order // musica seriale, serial (o twelve-tone) music // (inform.): elaboratore seriale, serial computer; addizione seriale, serial addition.* * *[se'rjale]aggettivo serial (anche inform. mus.)* * *seriale/se'rjale/serial (anche inform. mus.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
elaboratore — /elabora tore/ s.m. [der. di elaborare ]. (inform.) [apparecchio elettronico per l elaborazione dei dati] ▶◀ calcolatore (elettronico), Ⓖ (fam.) cervello elettronico, Ⓖ (fam.) cervellone, computer … Enciclopedia Italiana
elaboratore — {{hw}}{{elaboratore}}{{/hw}}A agg. Che elabora. B s. m. 1 (f. trice) Chi elabora | Organo che elabora. 2 Elaboratore elettronico, o (assol.) elaboratore, macchina capace di eseguire elaborazioni sui dati … Enciclopedia di italiano
elaboratore — e·la·bo·ra·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., s.m., che, chi elabora 2. s.m., calcolatore elettronico 3. s.m. TS mecc. meccanico addetto all elaborazione dei motori {{line}} {{/line}} DATA: 1905. POLIREMATICHE: elaboratore elettronico: loc.s.m. CO … Dizionario italiano
elaboratore — pl.m. elaboratori sing.f. elaboratrice pl.f. elaboratrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
elaboratore — A agg. (f. trice) esecutore B s. m. calcolatore, cervello elettronico, computer, personal computer (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
informatica — s. f. scienza dell informazione. NOMENCLATURA informatica ● suddivisioni: elaborazione automatica dei dati (= ADP), elaborazione elettronica dei dati (= EDP), data processing; agronica; automazione; avionica; bionica; cibernetica; computer… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
conversazionale — con·ver·sa·zio·nà·le agg. 1a. BU colloquiale: stile conversazionale, tono conversazionale Sinonimi: colloquiale. 1b. TS ling., semiol. proprio della conversazione: regole conversazionali, turni conversazionali Sinonimi: colloquiale. 2. TS inform … Dizionario italiano
computer — com·pu·ter s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} calcolatore elettronico Sinonimi: calcolatore, cervellone, elaboratore, elaboratore elettronico. {{line}} {{/line}} DATA: 1966. ETIMO: der. di (to) compute calcolare . POLIREMATICHE: computer di bordo:… … Dizionario italiano
teleelaborazione — te·le·e·la·bo·ra·zió·ne s.f. TS inform. trasmissione di dati da un terminale a un elaboratore centrale che, dopo averli elaborati, trasmette il risultato all elaboratore di partenza Sinonimi: teleprocessing. {{line}} {{/line}} DATA: 1974. ETIMO:… … Dizionario italiano
transcodificazione — tran·sco·di·fi·ca·zió·ne s.f. 1. TS semiol. trasferimento di un messaggio da un codice a un altro o da un sistema a un altro 2. TS elettron. nella tecnica dei televisori a colori, conversione dei segnali video codificati in base a un sistema in… … Dizionario italiano
software — / sɑftweə/, it. / sɔftwɛr/ s. ingl. [comp. di soft molle, morbido e ware merce ], usato in ital. al masch., invar. 1. (inform.) [l insieme dei programmi che possono essere utilizzati da un elaboratore] ▶◀ ‖ firmware. ◀▶ hardware. 2. (estens.,… … Enciclopedia Italiana