Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ejército

  • 21 вневойсковой

    прил.

    вневойскова́я подгото́вка — instrucción militar fuera del ejército

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > вневойсковой

  • 22 дед

    дед
    avo;
    ♦ \дед-моро́з avo-frosto;
    \дедушка avo, aveto.
    * * *
    м.
    1) abuelo m
    2) мн. перен.

    де́ды ( предки) — abuelos m pl, antepasados m pl

    3) прост. veterano m; "abuelo" m ( en el ejército)
    ••

    дед-моро́з, рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    м.
    1) abuelo m
    2) мн. перен.

    де́ды ( предки) — abuelos m pl, antepasados m pl

    3) прост. veterano m; "abuelo" m ( en el ejército)
    ••

    дед-моро́з, рожде́ственский дед — Papá Noël, Santa Claus

    * * *
    n
    1) gener. abuelo
    2) simpl. "abuelo" (en el ejército), veterano
    3) mexic. mocho
    4) Cub. achicabo

    Diccionario universal ruso-español > дед

  • 23 красноармеец

    красноарм||е́ец
    ruĝarmeano;
    \красноармееце́йский ruĝarmea.
    * * *
    м. ист.
    * * *
    м. ист.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > красноармеец

  • 24 сухопутные войска

    adj
    1) gener. ejército de tierra, tropas terrestres
    2) law. Ejército, Ejército Terrestre

    Diccionario universal ruso-español > сухопутные войска

  • 25 шпала

    шпа́ла
    ж.-д. relŝtipo.
    * * *
    ж.
    1) ж.-д. traviesa f
    2) воен. ( знак различия) rectángulo m (distintivo militar de la graduación en el Ejército Soviético hasta en año 1943)
    * * *
    ж.
    1) ж.-д. traviesa f
    2) воен. ( знак различия) rectángulo m (distintivo militar de la graduación en el Ejército Soviético hasta en año 1943)
    * * *
    n
    1) gener. traviesa
    2) navy. durmiente
    3) milit. (çñàê ðàçëè÷èà) rectángulo (distintivo militar de la graduación en el Ejército Soviético hasta en año 1943)
    4) Cub. travesano

    Diccionario universal ruso-español > шпала

  • 26 И

    и
    союз 1. (соединительный) kaj;
    мы и вы ni kaj vi;
    2. (в смысле "также") ankaŭ;
    и он был прав li ankaŭ estis prava;
    3. (уступительный - в смысле "хотя") eĉ se, kvankam;
    и до́ма, да не у себя́ eĉ se hejme tamen kvazaŭ fremdloke;
    и хочу́, да не могу́ э́того сде́лать kvankam mi volas, tamen mi ne povas ĉi tion fari;
    4. (соответствие тому, что ожидалось) sekve;
    он обеща́л и сде́лает li promesis, sekve li faros;
    5. (усилительный) eĉ;
    и не ду́мал eĉ ne pensis;
    проплыву́ и ты́сячу ме́тров mi naĝos eĉ mil metrojn;
    6. (в смысле "именно") ĝuste, precize;
    вот об э́том-то я и ду́маю mi pensas ĝuste (или precize) pri tio ĉi;
    7. (повторительный): и... и... kaj... kaj...;
    и а́рмия, и флот kaj armeo, kaj floto;
    8. межд. he;
    и, по́лно́! he, ĉesu!, he, lasu!;
    ♦ и так да́лее kaj tiel plu;
    сокр. k.t.p., ktp;
    и про́чее kaj cetera;
    сокр. k.c., kc.;
    и подо́бные kaj similaj;
    сокр. k.sim., ks.;
    и тому́ подо́бное kaj simila(j);
    сокр. k. sim., k.s., ks.: и вот do.
    * * *
    I союз
    1) соед. y; e ( перед i)

    в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

    прие́хать и уе́хать — llegar y partir

    и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

    и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

    мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

    оте́ц и сын — padre e hijo

    2) при перечислении y; e ( перед i); tanto... como (тж. при повторении)

    и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

    и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

    он и краси́в и умён — es bello e inteligente

    ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

    3) усил. y

    и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

    и вдруг — y de pronto, y de repente

    4) уступ. (y) aunque

    и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

    5) выделительный en efecto, precisamente

    так оно́ и есть — así es en efecto

    так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

    э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

    вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

    вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

    ••

    и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

    II частица
    1) ( даже) hasta; además

    он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

    не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

    2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)

    он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

    э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

    ••
    * * *
    I союз
    1) соед. y; e ( перед i)

    в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

    прие́хать и уе́хать — llegar y partir

    и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

    и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

    мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

    оте́ц и сын — padre e hijo

    2) при перечислении y; e ( перед i); tanto... como (тж. при повторении)

    и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

    и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

    он и краси́в и умён — es bello e inteligente

    ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

    3) усил. y

    и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

    и вдруг — y de pronto, y de repente

    4) уступ. (y) aunque

    и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

    5) выделительный en efecto, precisamente

    так оно́ и есть — así es en efecto

    так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

    э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

    вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

    вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

    ••

    и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

    II частица
    1) ( даже) hasta; además

    он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

    не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

    2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)

    он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

    э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

    ••
    * * *
    conj.

    Diccionario universal ruso-español > И

  • 27 армейский

    арме́йский
    armea.
    * * *
    прил.
    de ejército(s); de soldado(s)
    * * *
    adj
    gener. de ejército, de ejércitos, de soldado, de soldados

    Diccionario universal ruso-español > армейский

  • 28 воевода

    м. ист.
    voevoda m (jefe de ejército en la Rusia antigua; gobernador de una provincia en los siglos XVI-XVIII)
    * * *
    n
    hist. voevoda (jefe de ejército en la Rusia antigua; gobernador de una provincia en los siglos XVI-XVIII)

    Diccionario universal ruso-español > воевода

  • 29 военно-воздушные силы

    adv
    1) gener. ejército del aire, fuerzas aéreas
    2) airforce. Ejército de Aire

    Diccionario universal ruso-español > военно-воздушные силы

  • 30 военно-воздушный

    вое́нно-возду́шн||ый
    \военно-воздушныйые си́лы militaeraj fortoj.
    * * *
    прил.

    вое́нно-возду́шные си́лы — fuerzas aéreas, ejército del aire

    * * *
    прил.

    вое́нно-возду́шные си́лы — fuerzas aéreas, ejército del aire

    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > военно-воздушный

  • 31 военно-морские силы

    adv
    1) gener. Ejército de Mar, ejército del mar, fuerzas navales, la Armada (в Испании)

    Diccionario universal ruso-español > военно-морские силы

  • 32 военно-морской

    вое́нно-морско́й
    militmara;
    \военно-морской флот militmara ŝiparo (или floto).
    * * *
    прил.

    вое́нно-морско́й флот — Marina de Guerra

    вое́нно-морски́е си́лы — fuerzas navales, Ejército de Mar

    * * *
    прил.

    вое́нно-морско́й флот — Marina de Guerra

    вое́нно-морски́е си́лы — fuerzas navales, Ejército de Mar

    * * *
    adv
    gener. de marina de guerra, naval

    Diccionario universal ruso-español > военно-морской

  • 33 воинство

    с. высок. уст.
    huestes f pl, ejército m
    * * *
    n
    pompous. ejército, huestes

    Diccionario universal ruso-español > воинство

  • 34 войсковой

    прил.

    войскова́я часть — unidad militar

    войсково́е соедине́ние — gran unidad militar

    * * *
    adj
    gener. de ejército, castrense

    Diccionario universal ruso-español > войсковой

  • 35 вооружить

    сов., вин. п.
    1) armar vt, pertrechar vt (тж. перен. - чем-либо); apertrechar vt ( Чили)

    вооружи́ть а́рмию — armar al ejército

    вооружи́ть кого́-либо зна́ниями — armar (dotar) a alguien de conocimientos

    2) ( оснастить чем-либо) equipar vt, dotar vt

    вооружи́ть промы́шленность совреме́нной те́хникой — equipar la industria con maquinaria moderna

    3) перен. (против кого-либо, чего-либо) instigar vt, incitar vt, inducir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) armar vt, pertrechar vt (тж. перен. - чем-либо); apertrechar vt ( Чили)

    вооружи́ть а́рмию — armar al ejército

    вооружи́ть кого́-либо зна́ниями — armar (dotar) a alguien de conocimientos

    2) ( оснастить чем-либо) equipar vt, dotar vt

    вооружи́ть промы́шленность совреме́нной те́хникой — equipar la industria con maquinaria moderna

    3) перен. (против кого-либо, чего-либо) instigar vt, incitar vt, inducir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàïàñáèñü) armarse (de), (îññàñáèáü ÷åì-ë.) equipar, apertrechar (×.), armar, dotar, pertrechar (тж. перен. - чем-л.), pertrecharse (тж. перен. - чем-л.)
    2) liter. (ïðîáèâ êîãî-ë., ÷åãî-ë.) instigar, incitar, inducir

    Diccionario universal ruso-español > вооружить

  • 36 встать

    встать
    1. leviĝi, stariĝi, ekstari;
    sin levi (подниматься);
    \встать на стул ekstari sur seĝon;
    2. (взойти - о солнце, заре) leviĝi;
    3. (возникнуть) aperi, estiĝi, naskiĝi, komenciĝi, fondiĝi.
    * * *
    сов.
    1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)

    встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la cama

    встать с ме́ста — levantarse del sitio

    встать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana

    2) ( о солнце) levantarse
    3) перен. пе́ред + твор. п. surgir vi (о препятствии; о воспоминании); plantearse ( о вопросе)
    4) ( занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi ( уместиться)

    стол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón

    5) разг. ( остановиться) pararse; detenerse (непр.) (о часах; о моторе и т.п.)
    6) разг. ( о реке) helarse (непр.)
    ••

    встать на коле́ни — ponerse de rodillas

    встать в по́зу — adoptar una pose

    встать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabeza

    встать на карау́л — montar la guardia

    встать на ва́хту мор.estar de cuarto (de guardia)

    встать на рабо́ту — ponerse a trabajar

    встать на учётregistrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse

    встать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguien

    встать поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse en el camino (de)

    * * *
    сов.
    1) (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, levantarse, ponerse en pie (de pie)

    встать с посте́ли — levantarse de la cama, abandonar la cama

    встать с ме́ста — levantarse del sitio

    встать на стул, на окно́ — ponerse de pie en la silla, en la ventana; subirse a la silla, a la ventana

    2) ( о солнце) levantarse
    3) перен. пе́ред + твор. п. surgir vi (о препятствии; о воспоминании); plantearse ( о вопросе)
    4) ( занять место где-либо) colocarse, ponerse (непр.); entrar vi, caber (непр.) vi ( уместиться)

    стол вста́нет в э́тот у́гол — la mesa cabe en este rincón

    5) разг. ( остановиться) pararse; detenerse (непр.) (о часах; о моторе и т.п.)
    6) разг. ( о реке) helarse (непр.)
    ••

    встать на коле́ни — ponerse de rodillas

    встать в по́зу — adoptar una pose

    встать на́ ноги — ocupar una posición; levantar cabeza

    встать на карау́л — montar la guardia

    встать на ва́хту мор.estar de cuarto (de guardia)

    встать на рабо́ту — ponerse a trabajar

    встать на учётregistrarse (en el partido, en el ejército, en el sindicato, etc.), darse de alta; matricularse

    встать на чью-либо сто́рону — ponerse de parte de alguien

    встать поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse en el camino (de)

    * * *
    v
    1) gener. (çàñàáü ìåñáî ãäå-ë.) colocarse, (î ñîëñöå) levantarse, (подняться, тж. перен. - на защиту) alzarse, caber (уместиться), entrar, ponerse, ponerse en pie (de pie)
    2) colloq. (î ðåêå) helarse, (остановиться) pararse, detenerse (о часах; о моторе и т. п.)
    3) liter. plantearse (о вопросе), ïåðåä surgir (о препятствии; о воспоминании)

    Diccionario universal ruso-español > встать

  • 37 генерал

    генера́л
    generalo;
    \генерал а́рмии generalo de armeo.
    * * *
    м.

    генера́л а́рмии — general de ejército

    генера́л-полко́вник — general coronel

    генера́л-лейтена́нт — teniente general

    генера́л-майо́р — general mayor

    брига́дный генера́л — general de brigada

    дивизио́нный генера́л — general de división

    * * *
    м.

    генера́л а́рмии — general de ejército

    генера́л-полко́вник — general coronel

    генера́л-лейтена́нт — teniente general

    генера́л-майо́р — general mayor

    брига́дный генера́л — general de brigada

    дивизио́нный генера́л — general de división

    * * *
    n
    gener. general

    Diccionario universal ruso-español > генерал

  • 38 дедовщина

    ж. собир. прост. неодобр.
    dedovshchina f (actitud escarnecedora de los veteranos hacia los bisoños, trato denigrante hacia los quintos en el ejército por parte de los "abuelos"); novatadas f pl; "abuelismo" m (neol.)
    * * *
    n
    simpl. "abuelismo" (neol.), dedovshchina (actitud escarnecedora de los veteranos hacia los bisoños, trato denigrante hacia los quintos en el ejército por parte de los "abuelos"), novatadas

    Diccionario universal ruso-español > дедовщина

  • 39 действующий

    1) прич. от действовать

    де́йствующая моде́ль — modelo en movimiento

    2) прил. (о законах и т.п.) vigente
    ••

    де́йствующее лицо́ театр., лит.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — protagonista m

    де́йствующая а́рмия — ejército activo (de operaciones, en campaña)

    де́йствующая си́ла тех.agente m

    де́йствующий вулкан — volcán en actividad (activo, en erupción)

    * * *
    1) прич. от действовать

    де́йствующая моде́ль — modelo en movimiento

    2) прил. (о законах и т.п.) vigente
    ••

    де́йствующее лицо́ театр., лит.personaje m

    гла́вное де́йствующее лицо́ — protagonista m

    де́йствующая а́рмия — ejército activo (de operaciones, en campaña)

    де́йствующая си́ла тех.agente m

    де́йствующий вулкан — volcán en actividad (activo, en erupción)

    * * *
    adj
    1) gener. valedero, vigente (о законе), activo, obrador, operativo, vivo
    2) eng. operacional, activo (напр., о массе)
    3) law. efectivo, en vigor
    4) econ. agente

    Diccionario universal ruso-español > действующий

  • 40 доблестный

    до́блестный
    brava, kuraĝa;
    heroa (геройский).
    * * *
    прил.
    valeroso, valiente; heroico ( героический); glorioso ( славный)

    до́блестный труд — trabajo heroico

    до́блестные войска́ — ejército glorioso (heroico)

    * * *
    прил.
    valeroso, valiente; heroico ( героический); glorioso ( славный)

    до́блестный труд — trabajo heroico

    до́блестные войска́ — ejército glorioso (heroico)

    * * *
    adj
    gener. valiente, viril

    Diccionario universal ruso-español > доблестный

См. также в других словарях:

  • Ejército — Saltar a navegación, búsqueda El ejército (en su sentido más general) es el nombre que recibe en español la institución encargada de la defensa o ataque militar de un estado. Como tal, cada país define la estructura que debe tomar, así como el… …   Wikipedia Español

  • ejército — sustantivo masculino 1. Conjunto de las fuerzas armadas de un país: ejército de tierra, ejército del aire, ingresar en el ejército, entrar en el ejército. cuerpo* de ejército. ejército regular Ejército estable y oficial de un país: Unidades del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ejército — bezeichnet: Ejército del Aire, die spanischen Luftstreitkräfte; Ejército de Liberación Nacional (Bolivien), eine bolivianische Guerillabewegung der 1960er und 1970er; Ejército de Liberación Nacional (Kolumbien), eine kolumbianische… …   Deutsch Wikipedia

  • ejército — (Del lat. exercĭtus). 1. m. Conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 2. Gran unidad integrada por varios cuerpos de ejército, así como por unidades homogéneas y servicios auxiliares. 3. Colectividad… …   Diccionario de la lengua española

  • Ejército — (Del lat. exercitus.) ► sustantivo masculino 1 MILITAR Conjunto de todas las fuerzas militares de un estado: ■ el ejército desfiló ante el monarca. SINÓNIMO milicia 2 MILITAR Gran unidad de soldados, con sus correspondientes mandos y bajo las… …   Enciclopedia Universal

  • ejército — {{#}}{{LM E14295}}{{〓}} {{SynE14634}} {{[}}ejército{{]}} ‹e·jér·ci·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de las fuerzas aéreas o terrestres de una nación: • Hizo el servicio militar en el Ejército de Tierra.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto de las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ejército — (m) (Básico) institución estatal que se ocupa de la defensa militar; fuerzas armadas Ejemplos: Para entrar en el Ejército del Aire hay que estar en una buena forma física. El ejército profesional de Suiza es el más pequeño del mundo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ejército — s m 1 Conjunto de las fuerzas militares de una nación, especialmente las terrestres: el ejército mexicano 2 Conjunto de soldados que se agrupan en una unidad y cumplen una misión determinada: el ejército de Pancho Villa …   Español en México

  • Ejército Negro — Saltar a navegación, búsqueda Simon Karetnik, Nestor Makhno, y Fedir Stchuss. El Ejército Negro, cuyo nombre oficial fue Ejército Revolucionario Insurreccional de Ucrania (en idioma ucraniano: Revolyutsiyna Povstans’ka Armiya Ukrayiny), fue un… …   Wikipedia Español

  • Ejército Argentino — Escudo del Ejército Argentino Activa Desde 1806 País …   Wikipedia Español

  • Ejército Mexicano — Saltar a navegación, búsqueda Ejército Mexicano Emblema del Ejército Mexicano Activa 1821 en adelante País …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»