-
1 eisern
eisern1 ijzeren, van ijzer♦voorbeelden:eisern entschlossen • uiterst vastberadeneisern schweigen • onverstoorbaar, hardnekkig zwijgen〈 informeel〉 (aber) eisern! • vast en zeker!, ja natuurlijk! -
2 eisern
-
3 eisern
eisern, ferreus (eig. u. übtr.). – ein ei. Werkzeug, eine ei. Ware, ferramentum: ein ei. Blech, eine ei. Platte, s. Eisenblech, Eisenplatte: ein ei. Stab, eine ei. Stange, s. Eisenstab. – Übtr., eine ei. Konsequenz, irrevocabilis constantia: ich müßte ein ei. Herz haben, ferreus essem: o du Mensch mit deinem ei. Herzen! o te ferreum!
-
4 eisern
-
5 eisern
eisern adj 1. железен; 2. необикновен, изключителен (за усърдие); 3. суров, неизменен (закон); железен, непоклатим (дисциплина); неотстъпчив; 4. постоянен, неприкосновен (запас, наличие); Der Eiserne Vorhang Желязната завеса; eiserne Ration Неприкосновен запас.* * *a железен; =еr FieiЯ неуморно старание; die =е Ration неприкосновен запас гов darin bin ich тук не отстъпвам -
6 eisern
-
7 eisern
eisern желе́зный -
8 eisern
1) ( aus Eisen) demir;\eiserne Disziplin sert disiplin;\eisernes Training sıkı antreman;\eiserne Reserve kilit rezerv -
9 eisern
-
10 eisern
I Adj.1. (aus Eisen) iron, fachspr. ferrous, ferric; präd. of iron; eiserne Lunge MED. iron lung; eiserner Vorhang THEAT. safety curtain; der Eiserne Vorhang HIST. the Iron Curtain; Jungfrau2. fig. (unerschütterlich) iron, steely; präd. of iron ( oder steel); (unnachgiebig) adamant, hard; (fest, unerschrocken) firm; Energie: tireless, inexhaustible; Sparsamkeit etc.: rigorous; eiserne Regel hard and fast rule, absolute rule; mit eisernem Besen auskehren take a radical new broom to; mit eiserner Faust niederschlagen (Revolte etc.) crush (ruthlessly); ein Tyrann mit eiserner Faust a heavy-handed ( oder implacable) tyrant; mit eisernem Griff with a grip of iron ( oder steel); mit eiserner Hand herrschen rule with a rod of iron; eiserne Hochzeit seventieth ( oder seventy-fifth) wedding anniversary; mit eiserner Miene with a stony ( oder grim) expression, grim-faced; eiserne Ration / Reserve iron rations Pl. / emergency reserves Pl.; mit eiserner Ruhe with imperturbable calm; sie hat eine eiserne Gesundheit she’s got a cast-iron constitution; dazu braucht man eiserne Nerven this requires nerves of steelII Adv. (fest) firmly; (unnachgiebig) unyieldingly, rigidly, implacably; (unbeirrbar) resolutely, unswervingly, with iron ( oder steely) determination; eisern lernen / üben etc. study / practi|se (Am. -ce) etc. hard; eisern bei etw. bleiben oder in etw. (Dat) eisern sein stick rigidly to s.th., take a hard line on s.th.; eisern festhalten an hold on rigidly to; eisern durchhalten keep going to the (bitter) end; sich eisern behaupten stand one’s ground doggedly; ( aber) eisern! umg. you bet!* * *of iron; ironclad; iron* * *ei|sern ['aizɐn]1. adj1) attr (= aus Eisen) ironder éíserne Vorhang (Theat) — the safety curtain
die éíserne Jungfrau (Hist) — the Iron Maiden
éíserne Hochzeit — 65th wedding anniversary
2) (= fest, unnachgiebig) Disziplin iron attr, strict; Wille iron attr, of iron; Energie unflagging, indefatigable; Ruhe unshakeableéíserne Gesundheit — iron constitution
sein Griff war éísern — his grip was like iron
mit éíserner Faust — with an iron hand
es ist ein éísernes Gesetz, dass... — it's a hard and fast rule that...
éísern sein/bleiben — to be/remain resolute about sth
da bin or bleibe ich éísern! (inf) — that's definite
3) attr (= unantastbar) Reserve emergencyéíserne Ration — emergency or iron rations pl
2. advresolutely; trainieren with iron determinationer schwieg éísern — he remained resolutely silent
er ist éísern bei seinem Entschluss geblieben — he stuck steadfastly or firmly to his decision
(aber) éísern! (inf) — (but) of course!, absolutely!
* * *1) (very strong: cast-iron muscles.) cast-iron2) iron3) (stubborn, unyielding: grim determination.) grim* * *ei·sern[ˈaizɐn]I. adj2. (unnachgiebig) iron, resolute\eiserne Energie unflagging [or indefatigable] energy\eiserne Ruhe unshakeable patience▪ \eisern sein [o bleiben] to be/remain resoluteund wenn du noch so bettelst, da bin/bleibe ich \eisern! however much you beg, I will not change my mindmit \eisernem Besen auskehren (fig) to make a clean sweep3. (fest) firmjds \eiserne Reserve sb's nest egg5.II. adv resolutelysie hat sich \eisern an den Plan gehalten she stuck firmly [or steadfastly] to the plan* * *1.1) nicht präd. (aus Eisen) ironeiserne Lunge — (Med.) iron lung
der Eiserne Vorhang — (Politik) the Iron Curtain
3) (unerbittlich) iron; unyielding; iron < discipline>4) (bleibend)eiserner Bestand/eiserne Reserve — emergency stock/reserves pl.
2.die eiserne Ration — the iron rations pl.; (fig.) one's last reserves pl. or standby
1) (unerschütterlich) resolutelyeisern sparen/trainieren — save/train with iron determination
eisern durchgreifen — take drastic measures or action
* * *A. adjeiserne Lunge MED iron lung;eiserner Vorhang THEAT safety curtain;2. fig (unerschütterlich) iron, steely; präd of iron ( oder steel); (unnachgiebig) adamant, hard; (fest, unerschrocken) firm; Energie: tireless, inexhaustible; Sparsamkeit etc: rigorous;eiserne Regel hard and fast rule, absolute rule;mit eisernem Besen auskehren take a radical new broom to;mit eiserner Faust niederschlagen (Revolte etc) crush (ruthlessly);ein Tyrann mit eiserner Faust a heavy-handed ( oder implacable) tyrant;mit eisernem Griff with a grip of iron ( oder steel);mit eiserner Hand herrschen rule with a rod of iron;eiserne Hochzeit seventieth ( oder seventy-fifth) wedding anniversary;mit eiserner Miene with a stony ( oder grim) expression, grim-faced;eiserne Ration/Reserve iron rations pl/emergency reserves pl;mit eiserner Ruhe with imperturbable calm;sie hat eine eiserne Gesundheit she’s got a cast-iron constitution;dazu braucht man eiserne Nerven this requires nerves of steelB. adv (fest) firmly; (unnachgiebig) unyieldingly, rigidly, implacably; (unbeirrbar) resolutely, unswervingly, with iron ( oder steely) determination;eisern lernen/üben etc study/practise (US -ce) etc hard;in etwas (dat)eisern sein stick rigidly to sth, take a hard line on sth;eisern festhalten an hold on rigidly to;eisern durchhalten keep going to the (bitter) end;sich eisern behaupten stand one’s ground doggedly;(aber) eisern! umg you bet!* * *1.1) nicht präd. (aus Eisen) ironeiserne Lunge — (Med.) iron lung
der Eiserne Vorhang — (Politik) the Iron Curtain
3) (unerbittlich) iron; unyielding; iron < discipline>4) (bleibend)eiserner Bestand/eiserne Reserve — emergency stock/reserves pl.
2.die eiserne Ration — the iron rations pl.; (fig.) one's last reserves pl. or standby
1) (unerschütterlich) resolutelysich eisern an etwas (Akk.) halten — keep resolutely to something
eisern sparen/trainieren — save/train with iron determination
eisern durchgreifen — take drastic measures or action
* * *adj.iron adj.ironclad adj. -
11 eisern
1. фам. железно!, обязательно! Es ist doch eisern, daß ich mitkomme [daß ich das tue]."Kommst du zum Fußballplatz?" — "Eisern!""Noch müssen wir ja feste büffeln, aber wenn das Examen rum ist, dann wird gefeiert!" — "Aber eisern!"Ich werde dir schon beistehen, aber eisern!"Können wir uns auf dich verlassen?" — "Natürlich, eisern!"2. твёрдый, решительный. In der Pünktlichkeit ist unser Direktor eisern.Da mußt du eisern durchgreifen.Er ist eisern entschlossen, seinen Willen durchzusetzen.Er darf keine Abstecher wagen, er wird doch mit eisernem Griff festgehalten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > eisern
-
12 eisern
1. 'aɪzərn adj1) ( aus Eisen) férreo, de hierro2) (fig) inflexible, rígido2. 'aɪzərn adv(fig) rígidamenteeisern ['aɪzɐn]1 dig (aus Eisen) de hierro, férreoAdjektiv1. [aus Eisen] de hierro————————Adverb[unnachgiebig] de forma inalterable -
13 eisern
ei·sern [ʼaizɐn] adj2) ( unnachgiebig) iron, resolute;\eiserne Energie unflagging [or indefatigable] energy;\eiserne Ruhe unshakeable patience;und wenn du noch so bettelst, da bin/bleibe ich \eisern! however much you beg, I will not change my mind;mit \eisernem Besen auskehren ( fig) to make a clean sweep3) ( fest) firmjds \eiserne Reserve sb's nest eggWENDUNGEN:adv resolutely;sie hat sich \eisern an den Plan gehalten she stuck firmly [or steadfastly] to the plan -
14 eisern
желе́зный auch übertr . Fleiß неутоми́мый. Herz ка́менный. adv: trainieren, lernen, schweigen упо́рно. eisern an etw. festhalten упо́рствовать в чём-н. eisern in seinem Entschluß sein быть твёрдым в своём реше́нии | eiserner Bestand, eiserne Ration неприкоснове́нный запа́с. zum eisernen Bestand v. etw. gehören v. Repertoir быть <явля́ться> неотъе́млемой ча́стью чего́-н. eiserne Hochzeit бриллиа́нтовая сва́дьба. der eiserne Kanzler желе́зный ка́нцлер. das eiserne Kreuz Желе́зный крест. kommst du? aber eisern! ты придёшь ? желе́зно ! -
15 eisern
éisern a1. желе́зный2. перен. желе́зный (о воле, дисциплине, здоровье и т. п.)e iserne Nó twendigkeit — желе́зная необходи́мость
mit e iserner Stirn é iner Sá che (D ) Trotz bí eten* — непоколеби́мо [непрекло́нно] противостоя́ть чему́-л.der e iserne Ká nzler — «желе́зный ка́нцлер» ( прозвище Бисмарка)
3.:e iserner Bestánd, e iserne Ratión — неприкоснове́нный запа́с (сокр. НЗ), неприкоснове́нная по́рция, ра́нцевый запа́с
das E iserne Tor — Желе́зные Воро́та ( ущелье в долине Дуная)
-
16 eisern
adjeiserner Hut — геол. "железная шляпа" ( зона окисления)die eiserne Lunge — мед. аппарат для производства искусственного дыханияeiserner Schlaf — беспробудный ( крепкий, богатырский) сонder eiserne Vorhang — железный занавес (в театре; тж. перен.)das Eiserne Kreuz — (сокр. EK) Железный крест (германский военный орден)die Eiserne Jungfrau — ист. железная дева ( орудие пытки)der eiserne Kanzler — "железный канцлер" ( прозвище Бисмарка)2) постоянный, неприкосновенныйeiserne Portion — воен. неприкосновенный запас ( продовольствия); ранцевый запасeiserne Ration — воен. неприкосновенный запас ( фуража)••(aber) eisern! — разг. железно!, точно!mit eisernem Besen kehren — действовать беспощадно ( не зная пощады), мести железной метлойmit eiserner Faust — железной рукой, жестоко, неумолимоmit eiserner Stirn einer Sache (D) Trotz bieten — непоколебимо ( непреклонно) противостоять чему-л. -
17 eisern
adj1) ( aus Eisen) en fer, de fer2) ( fig) de fer, infatigable, inébranlableeisern136e9342ei/136e9342sern ['e39291efai/e39291efz3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]I Adjektiv(also bildlich) de ferII Adverb -
18 eisern
eiserner Bestand varig ( oder fast) bestand;eiserner Fleiß jernflid;eiserne Hochzeit jernbryllup n;eiserne Lunge jernlunge;Eisernes Kreuz (EK.) jernkors n;eiserne Ration nødration;Eiserner Vorhang jerntæppe n -
19 eisern
-
20 eisern
См. также в других словарях:
Eisern — Stadt Siegen Koordinaten: 5 … Deutsch Wikipedia
Eisern — Eisern, adj. et adv. von Eisen, aus Eisen verfertiget. 1. Eigentlich. Eiserne Ketten. Ein eiserner Ring. Ein eiserner Ofen u.s.f. Das Gitter ist eisern. 2. Figürlich. 1) Fest, dauerhaft, im gemeinen Leben. Ein eisernes Pferd, welches alle… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
eisern — sein: fest wie Eisen sein, unerbittlich auf seinem Willen, Vorsatz beharren (vgl. die Bezeichnung Bismarcks als den ›Eisernen Kanzler‹). Auf dieser Vorstellung beruhen die Wendungen: Eisern sparen, Eisern lernen, Eisern schweigen, wobei eisern… … Das Wörterbuch der Idiome
Eisern — wird im Rechtsleben häufig statt »ewig« oder »ständig« gebraucht für einen Bestand, der von einer Vertragspartei bei Verantwortlichkeit gegen die andre durch unverzüglichen Ersatz eines Abganges stets in demselben Umfang und Wert erhalten werden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eisern — Eisern, in der ältern Rechtssprache s.v.w. für alle Zeiten oder unablösbar festgesetzt, z.B. eisernes Kapital, das stets zinsbar auf einem Grundstück stehen bleibt; eisernes Vieh oder Inventarium, das beständig bei einem Gute bleiben und im Fall… … Kleines Konversations-Lexikon
Eisern — Eisern, 1) was aus Eisen besteht; 2) beständig, auf immer mit einer Sache verbunden; so: Eiserne Capitalien, Capitalien, welche weder vom Schuldner, noch vom Gläubiger gekündigt werden können, sondern stets zinsbar auf einem Grundstück stehen… … Pierer's Universal-Lexikon
eisern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Eisen Bsp.: • Die Bänke im Park waren aus Eisen … Deutsch Wörterbuch
eisern — Adj. (Mittelstufe) aus Eisen Beispiel: Er legte sie in eiserne Ketten. Kollokation: das Eiserne Kreuz … Extremes Deutsch
eisern — eisenhart; steinhart; hart; steinern * * * ei|sern [ ai̮zɐn] <Adj.>: 1. aus Eisen bestehend: ein eisernes Geländer. Syn.: ↑ metallen. 2. a) unerschütterlich, standhaft: ein eiserner Wille; eine eiserne Gesundheit; eisern schweigen, sparen … Universal-Lexikon
eisern — 1. aus Eisen bestehend/hergestellt, stählern; (dichter.): ehern. 2. a) beharrlich, beständig, [felsen]fest, gleichbleibend, hartnäckig, konsequent, nicht nachgebend, standhaft, stark, unbeirrt, unbeugsam, unerschütterlich, unumstößlich,… … Das Wörterbuch der Synonyme
eisern — ei·sern Adj; ohne Steigerung; 1 nur attr, nicht adv; aus Eisen bestehend <ein Haken, ein Nagel, ein Gitter> 2 von großer Stärke ≈ fest, unerschütterlich <Disziplin, Energie, Prinzipien, ein Wille, Gesundheit>: Daran halte ich eisern… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache