-
21 заменять
, < заменить> (13; ённый) ersetzen (Т durch A), austauschen, vertauschen (gegen A); einspringen (für A); an die Stelle ( В G) treten; заменить мать (Д an jemandem) Mutterstelle vertreten* * *заменя́ть, <замени́ть> (- ённый) ersetzen (Т durch A), austauschen, vertauschen (gegen A); einspringen (für A); an die Stelle (В G) treten;замени́ть мать (Д an jemandem) Mutterstelle vertreten* * *заменя́|ть1. (кем-л./чем-л.) ersetzen durch +akk2. (смени́ть) auswechseln, austauschen3. (замести́ть) vertreten* * *v1) gener. abwechseln, alternieren (кого-л.), austauschen (на что-л.), auswechseln, erstatten, remplacieren (кого-л.), ersetzen, vertreten2) geol. einwechseln, vertreten (напр., один минерал другим)3) eng. ablösen, vertauschen, wechseln, permutieren4) book. substituieren5) math. einsetzen6) law. an Stelle treten7) fin. einsteigen8) mining. auswechseln (крепь)9) textile. umschlagen10) busin. vertreten (кого-л.) -
22 занимайте места!
vgener. einsteigen! -
23 кондуктор велел ему сесть
Универсальный русско-немецкий словарь > кондуктор велел ему сесть
-
24 кондуктор предложил ему сесть
Универсальный русско-немецкий словарь > кондуктор предложил ему сесть
-
25 начать с нуля
vgener. bei null anfangen, ganz klein anfangen, ganz von vorn anfangen, klein einsteigen -
26 подниматься
v1) gener. anlaufen (о местности), ansteigen (о курсах), anziehen (о курсах), aszendieren, aufbrodeln, aufgehen (о тесте), aufgehn, aufschießen, aufstellen, aufstäuben (о песке, снеге и т. п.), aufwärts gehen, die Fahne des Aufstandes erheben, emporsteigen (вверх), erigieren, heraufsteigen (наверх), hinanfahren (наверх), hinangeh (вверх), hinangehe (вверх), hinangehen (вверх), hinauffliegen (вверх), hinaufgeh (наверх), hinaufgehe (наверх), hinaufgehen, hinaufgehen (вверх), hinaufschwingen (вверх), hinaufsteigen, hinaufsteigen (наверх), hochschießen, im Stau sein (о воде), im Steigen begriffen sein, in die Höhe gehen, in die Höhe schießen (тж. перен.), in die Höhe steigen, in die Höhe wachsen, losbrechen (о буре, скандале и т. п.), sich aufbäumen, sich aufsträuben, sich aufstützen (в постели), sich emporrichten, sich emporschwingen (напр. на качелях), sich empören, sich erheben (о ветре, грозе), sich hinausheben (над чем-л.), sich lüpfen, steigen (о воде), (вверх) emporsteigen (eine Treppe emporsteigen — ïîäíèìàòüñÿ ïî ëåñòíèöå), anziehen, auftreiben, ansteigen, aufstehen, aufsteigen, aufwallen, besteigen, heraufsteigen (вверх), hinauffahren (на лифте, эскалаторе), hochsteigen, sich heben2) geol. aufrichten (напр. о пласте)3) Av. auffliegen, einsteigen (на борт ЛА), emporfliegen (в воздух)4) colloq. (с трудом) hinaufkraxeln (на гору)5) obs. aufdringen, aufkommen (после падения)6) liter. aufstreben, empordringen, sich aufraffen (собравшись с силами), sich hinaufschwingen (вверх), klettern7) eng. sich abheben8) book. sich aufrichten10) econ. erholen sich (о курсах), sich erholen (о курсах после предыдущего снижения)11) mining. ausfahren (из шахты)12) busin. sich erholen (о курсах)13) pompous. aufdämpfen (о тумане), aufstehen (о чувстве), hinangehen, sich emporschwingen (на качелях и т. п.), (gegen A) sich erheben, aufdampfen (о тумане), emporsteigen (тж. перен.), sich erheben14) nor.germ. hochfahren (на лифте), hochgehen (по лестнице и т. п.), hochkommen16) wood. auftakten17) aerodyn. abheben, anlüften (в воздух), aufsteigen (в воздух)18) nav. auflaufen (о приливе), aufsteilen, heraufkommen19) shipb. hinaufklettern (по трапу) -
27 подъём
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
28 подъем
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
29 посадка пассажиров
nauto. Einsteigen -
30 посадки нет!
ngener. nicht einsteigen! -
31 принять участие в деле
vgener. in ein Geschäft einsteigenУниверсальный русско-немецкий словарь > принять участие в деле
-
32 производить посадку
v1) Av. anwassern (о гидросамолёте), aufsetzen, einsteigen (â ËÀ), zur Landung bringen2) navy. einschiffen (десанта)3) milit. verladen (воздушного десанта в самолёты)4) construct. bepflanzen (растений)5) aerodyn. Flugzeug aufsetzen, Landung bauen, Landung machen, absetzen, landen -
33 проникать в помещение
vlaw. (незаконно) einsteigen (без взлома)Универсальный русско-немецкий словарь > проникать в помещение
-
34 проникнуть через окно
vgener. einsteigen (о ворах)Универсальный русско-немецкий словарь > проникнуть через окно
-
35 спускаться в шахту
v1) gener. (in den Schacht) einfahren, einen Schacht befahren2) eng. sich einhängen3) mining. Grube befahren, einsteigen, (h, ю.-нем. s) hängen, anfahren -
36 входить
einlaufen; einsteigen -
37 вступать
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вступать
-
38 вступать в дело
ins Geschäft kommen vi, ins Geschäft einsteigen viНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вступать в дело
-
39 вступать в рынок
in den Markt eintreten vi, in den Markt einsteigen viНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > вступать в рынок
-
40 заменить
ersetzen vt, austauschen vt, auswechseln vt; substituieren vt, vertreten vt; einsteigen viНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > заменить
См. также в других словарях:
Einsteigen — Einsteigen … Deutsch Wörterbuch
einsteigen — V. (Grundstufe) ein Fahrzeug betreten, Gegenteil zu aussteigen Beispiel: Sie sind an der letzten Haltestelle eingestiegen. Kollokation: in die Straßenbahn einsteigen einsteigen V. (Aufbaustufe) ugs.: sich in einer bestimmten Tätigkeit engagieren … Extremes Deutsch
Einsteigen — Einsteigen, verb. irreg. neutr. (S. Steigen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, hinein steigen. Die Passagiers sind schon eingestiegen, in den Wagen, in das Schiff. Die Diebe wollten zum Fenster einsteigen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einsteigen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • zusteigen • sich verstehen Bsp.: • Hier kannst du in den Bus einsteigen. • Mein Bruder und meine Schwester verstehen sich gut … Deutsch Wörterbuch
einsteigen — einsteigen, steigt ein, stieg ein, ist eingestiegen 1. Ab 20 Uhr vorne beim Fahrer einsteigen. 2. Steig ein. Wir wollen losfahren … Deutsch-Test für Zuwanderer
einsteigen — ein·stei·gen (ist) [Vi] 1 (in etwas (Akk)) einsteigen in das Innere eines Fahrzeugs gehen oder steigen ↔ aussteigen <in ein Auto, einen Bus, ein Flugzeug, einen Zug einsteigen> 2 (in etwas (Akk)) einsteigen durch das Fenster in einen Raum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einsteigen — starten; etwas in Angriff nehmen (umgangssprachlich); den Arsch hochkriegen (derb); den ersten Schritt machen; in die Gänge kommen (umgangssprachlich); in die Hufe kommen (umgangssprachlich); einsetzen; … Universal-Lexikon
einsteigen — 1. an Bord gehen, besteigen, betreten, boarden, eintreten, hineinsteigen, zusteigen. 2. einbrechen, eindringen, einen Einbruch begehen/verüben, einfallen, sich einschleichen. 3. a) sich anschließen, beitreten, sich beteiligen, sich einkaufen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Einsteigen — 1. Wer erst einsteiget, der badet erst auss. – Henisch, 857; Petri, II, 706. 2. Wer mit eingestigen ist, der muss mit aussbaden (oder doch das Bad bezahlen). – Henisch, 857; Petri, II, 736; Graf, 306, 162. Als Rechtssprichwort bezieht es sich auf … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Einsteigen in die Züge — (to enter, to board the train; monter, entrer en voiture; montare, entrare nelle vetture). Zur Abwendung von Gefahren und zur Erzielung einer ordnungsmäßigen Abfertigung des Verkehres an den Zügen sind fast in allen Ländern besondere Vorschriften … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
einsteigen — einsteigenintr 1.einAmtantreten.MangehtanBord;manbeginntdiegemeinsameFahrt.1900ff. 2.dieArreststrafeantreten.1915ff. 3.mitmachen;sichbeteiligen;mitspielen.Kartenspielerspr.1900ff. 3a.aufjneinsteigen=sichmitjmgeschlechtlicheinlassen.1920ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache