-
1 einschleusen
fig. зас(ы)лать, забрасывать <бросить> -
2 заброска
-
3 шлюзование
-
4 шлюзовать
einschleusen; kanalisieren -
5 ввоз контрабанды
-
6 шлюзование
Einschleusen, ( реки) Kanalisierung, Schleusung -
7 шлюзовать
einschleusen, ( реку) kanalisieren, schleusen -
8 infiltrate
1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) einsickern2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) unterwandern* * *in·fil·trateI. vt▪ to \infiltrate sth1. (secretly penetrate) military units, organization etw unterwandern [o fachspr infiltrieren]; building, enemy lines in etw akk eindringenthese new ideas have begun to \infiltrate government diese neuartigen Ideen haben sich unbemerkt bis auf Regierungsebene ausgebreitetII. vi CHEM, PHYS* * *['InfIltreɪt]1. vt1) (troops) infiltrieren; enemy lines eindringen in (+acc); (POL) organization unterwandern; spies, informer einschleusento infiltrate a liquid into a substance — eine Flüssigkeit in eine Substanz einsickern or eindringen lassen
2. vi1) (MIL) eindringen (into in +acc); (spy, informer) eindringen, sich einschleusen (into in +acc), unterwandern (into +acc fig ideas) infiltrieren, eindringen (into in +acc)2)* * *infiltrate [ˈınfıltreıt; ınˈfıl-]A v/t2. durchsetzen, -dringen, -tränken ( alle:with mit)3. einschleusen, -schmuggeln ( beide:into in akk)4. POL unterwandern, infiltrierenB v/iC s MED Infiltrat n (in Gewebe eingedrungene Substanz)* * *1. transitive verb1) (penetrate into) infiltrieren [feindliche Reihen]; unterwandern [Partei, Organisation]2) (cause to enter) einschleusen [Agenten]3) (esp. Biol., Med.): (pass into, permeate) infiltrieren2. intransitive verb1) (penetrate) einsickern (fig.)infiltrate into — unterwandern [Partei, Organisation]; infiltrieren [feindliche Reihen]
2) [Flüssigkeit:] eindringen* * *v.durchsickern v.eindringen v. -
9 засылать
v1) gener. einschicken, einschleusen (агентов, шпионов), schleusen, schleusen (тайно), einschleusen (шпионов, агентов)2) milit. einschleusen (напр. разведчика)3) f.trade. fehlleiten -
10 infiltrar
imfil'trarv1) ( introducir un líquido en un sólido) einflößen, einsickern2) MIL infiltrieren, einflößenverbo transitivo1. [líquido] einspritzen2. [ideas] einflößen————————infiltrarse verbo pronominalinfiltrarinfiltrar [i98780C67ɱ98780C67fi8D7038CE!8D7038CE'trar] -
11 инжекция
n1) gener. Einschießen (пучка в прибор)2) eng. Einschießen (электронов), Einschuß (электронов), Einspritzen, Einspritzung, Nachlieferung (напр. электронов), Injektion3) radio. Nachlieferung (напр., электронов)4) electr. Injektion (напр. носителей заряда), Injizieren (носителей заряда)5) silic. Einspritzen (при литье под давлением)6) microel. Injektion (носителей заряда)7) nucl.phys. Einbringen, Einschieben (напр. электронов), Einschleusen, Einschleusen (напр. электронов) -
12 penetrate
1. transitive verb1) (find access into) eindringen in (+ Akk.); (pass through) durchdringen2) (permeate) dringen in (+ Akk.); (fig.) durchdringen; [Spion:] sich einschleusen in (+ Akk.)2. intransitive verb1) (make a way)penetrate into/to something — in etwas (Akk.) eindringen/zu etwas vordringen
the cold penetrated through the whole house — die Kälte durchdrang das ganze Haus
2) (be understood or realized)my hint did not penetrate — mein Wink wurde nicht verstanden
* * *['penitreit](to move, go or make a way into, past, or through (something): The bullet penetrated his shoulder; Their minds could not penetrate the mystery.) durchdringen- academic.ru/54397/penetrating">penetrating- penetratingly
- penetration* * *pen·etrate[ˈpenɪtreɪt]vt▪ to \penetrate sthto \penetrate a market in einen Markt eindringento be \penetrated by a spy ausspioniert werden2. (spread through) smell etw durchdringento \penetrate sb's ideas jds Gedanken verstehento \penetrate sb's mind jdn durchschauen* * *['penItreɪt]1. vteindringen in (+acc); (= go right through) walls etc durchdringen; (MIL) enemy lines durchbrechen; (MED) vein durchstechen; (= infiltrate) party infiltrieren; market eindringen inis there anything that will penetrate that thick skull of yours? — geht denn auch überhaupt nichts in deinen Schädel rein?
to penetrate sb's disguise — hinter jds Maske (acc) schauen
2. vieindringen; (= go right through) durchdringenit just didn't penetrate (fig) — das ist mir/ihm etc nicht klar geworden
has that penetrated? — hast du/habt ihr das endlich kapiert?
* * *penetrate [ˈpenıtreıt]A v/t1. durchdringen, eindringen in (akk), durchbohren, -schlagen, ( auch MIL taktisch) durchstoßen, dringen durch3. figa) (seelisch) durchdringen, erfüllen, ergreifenpenetrate sb’s disguise jemanden durchschauenB v/ipenetrate deep into the skin tief in die Haut eindringen (Creme etc);penetrate into a secret fig ein Geheimnis ergründen2. durch-, vordringen, sich einen Weg bahnen (to bis zu, zu)3. ankommen (verstanden werden):the idea has penetrated der Groschen ist gefallen umg* * *1. transitive verb1) (find access into) eindringen in (+ Akk.); (pass through) durchdringen2) (permeate) dringen in (+ Akk.); (fig.) durchdringen; [Spion:] sich einschleusen in (+ Akk.)2. intransitive verb1) (make a way)penetrate into/to something — in etwas (Akk.) eindringen/zu etwas vordringen
* * *v.durchdringen v.eindringen v. -
13 plant
1. noun1) (Bot.) Pflanze, die2. transitive verb1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]2) (fix) setzenplant oneself — sich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen
3) (in mind)plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen
4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]5) (station as spy etc.) einschmuggelnPhrasal Verbs:- academic.ru/90158/plant_out">plant out* * *1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) die Pflanze2) (industrial machinery: engineering plant.) die Anlage3) (a factory.) die Anlage2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) pflanzen2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) (be)pflanzen3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) sich pflanzen4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) andrehen•- plantation- planter* * *[plɑ:nt, AM plænt]I. nindoor \plant Zimmerpflanze fhe insisted that the money was a \plant er bestand darauf, dass man ihm das Geld untergeschoben hattethe \plant kingdom das Pflanzenreich, die Flora\plant life die PflanzenweltIII. vt▪ to \plant sth1. (put in earth) etw pflanzenthe garden is densely \planted der Garten ist dicht bepflanzt2. (lodge) etw platzierenhe \planted a kiss on her forehead er drückte ihr einen Kuss auf die StirnForeman \planted a blow on Clay's chin Foreman platzierte einen Schlag auf Clays Kinn3. (circulate) etw verbreitento \plant a story eine Geschichte in Umlauf bringen▪ to \plant sth on sb jdm etw unterschiebento \plant a secret agent einen Geheimagenten/eine Geheimagentin einschleusento \plant a bomb eine Bombe legento \plant a bugging device ein Abhörgerät anbringento \plant evidence falsches Beweismaterial platzieren [o fabrizieren]evidence was \planted on innocent people gegen unschuldige Menschen wurden belastende Beweise hervorgezaubert5. COMPUT▪ to \plant sth etw zwischenspeichern* * *[plAːnt]1. nrare/tropical plants — seltene/tropische Gewächse pl
2) no pl (= equipment) Anlagen pl; (= equipment and buildings) Produktionsanlage f; (US of school, bank) Einrichtungen pl; (= factory) Werk nt"heavy plant crossing" — "Baustellenverkehr"
3) (inf: frame-up) eingeschmuggelter Gegenstand etc, der jdn kompromittieren soll, Komplott nt2. attrPflanzen-3. vt1) plants, trees pflanzen, ein- or anpflanzen; field bepflanzento plant a field with turnips/wheat — auf einem Feld Rüben anbauen or anpflanzen/Weizen anbauen or säen
2) (= place in position) setzen; bomb legen; kiss drücken; fist pflanzen (inf); (in the ground) stick stecken; flag pflanzento plant sth in sb's mind — jdm etw in den Kopf setzen, jdn auf etw (acc) bringen
a policeman was planted at each entrance —
he planted himself right in front of the fire (inf) she planted the children in the hall — er pflanzte sich genau vor dem Kamin auf (inf) sie stellte die Kinder im Flur ab (inf)
3) (inf) incriminating evidence, stolen goods etc manipulieren, praktizieren; (in sb's car, home) schmuggeln; informer, spy etc (ein)schleusento plant sth on sb (inf) — jdm etw unterjubeln (inf), jdm etw in die Tasche praktizieren
* * *A s1. BOT Pflanze f, Gewächs n:plant disease Pflanzenkrankheit f;plant extract Pflanzenextrakt m;plant fibrin Pflanzenfaserstoff m;plant kingdom Pflanzenreich n;plant louse Blattlaus f;plant pest Pflanzenschädling m;2. BOT Setzling m, Steckling m3. Wachstum n:in plant im Wachstum befindlich;be in plant sich im Wachstum befinden;miss plant nicht aufgehen oder keimen4. (Betriebs-, Fabrik)Anlage f, Werk n, Fabrik f, Betrieb m:plant closure Betriebsstilllegung f;plant engineer Betriebsingenieur(in);plant manager Betriebsleiter m5. Maschinenanlage f, Aggregat n, Apparatur f:electric plant elektrische Anlage6. Betriebseinrichtung f, (Betriebs)Material n, Inventar n, Gerätschaften pl:plant equipment Werksausrüstung f8. US (Schul-, Krankenhaus- etc) Anlage(n) f(pl)10. umga) etwas Untergeschobenes, z. B. falsches Beweisstückb) Falle f, Schwindel mc) (Polizei)Spitzel m, (eingeschleuste[r]) Geheimagent(in)B v/t1. (ein-, an)pflanzen:plant out aus-, um-, verpflanzen;the time to plant primulas die Pflanzzeit für Primeln3. einen Garten etc anlegen4. eine Kolonie etc gründen8. umg plant a knife in sb’s back jemandem ein Messer in den Rücken stoßen;plant a blow on sb’s nose jemandem einen Schlag auf die Nase verpassen;plant a kiss on sb’s cheek jemandem einen Kuss auf die Backe drücken9. umga) einen Spitzel etc einschleusend) plant sth on sb jemandem etwas unterschieben* * *1. noun1) (Bot.) Pflanze, die2. transitive verb1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]2) (fix) setzenplant oneself — sich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen
3) (in mind)plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen
4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]5) (station as spy etc.) einschmuggelnPhrasal Verbs:* * *(factory) n.Anlage -n f. n.Pflanze -n f. v.errichten v.gründen v.pflanzen v. -
14 агент
m Agent, Vertreter; Chem. Agens n* * *аге́нт m Agent, Vertreter; CHEM Agens n* * *аге́нт<-а>маге́нтк|а<-и>ждвойно́й аге́нт Doppelagent mзасыла́ть аге́нта einen Agenten einschleusenразоблача́ть аге́нта einen Agenten entlarvenаге́нт по сбы́ту Absatzvermittler mстрахово́й аге́нт Versicherungsvertreter mторго́вый аге́нт Handelsvertreter m* * *n1) gener. (женщина-) Agentin, Agenzien, (вражеский) Infiltrant (проникающий в какую-л. организацию), Vertreter (фирмы), Vertreterin (фирмы), Agent2) med. Agens3) milit. Agent (разведки), Geheimagent, Geheimer Informator, Gewährsmann, Nachrichtenquelle, Quelle4) law. (торговый) Abschlußagent, Anhänger, Anwalt, Bevollmächtigter, Diversant, Geschäftsvermittler, Handelsvertreter, Handlungsagent, Informant, Patentanwalt, Spion, Verfechter, Vertrauensperson, Ermittler5) econ. Agent (напр. торговый), Exklusivvertreter, Faktor, Vertrauensmann6) st.exch. Courtier7) psych. Agent (лицо, которое должно передать, сообщить что-л. перципиенту - в экстрасенсорном сеансе)9) food.ind. Wirkstoff10) busin. Agent (уполномоченный представитель торговой фирмы), Luftfrachtagent, Zwischenmakler (являющийся доверенным лицом торгового маклера)11) shipb. Kommisionär, Makler -
15 введение
n Einführung f, Einleitung f* * *введе́ние n Einführung f, Einleitung f* * *введе́ни|е<-я>ср1. (вступле́ние) Einleitung f, Vorwort nt2. (в де́йствие) Einführung fвведе́ние (но́вого това́ра) на ры́нок Markteinführung fвведе́ние са́нкций Verhängung von Sanktionenвведе́ние чрезвыча́йного положе́ния Verhängung des Ausnahmezustandes* * *n1) gener. Ausschreibung (налога), Eingang (напр., к статье), Eingangsrede, Eingliederung (в состав чего-л.), Exordium, Vorrede, Anflutung (препарата), Verabreichung, Einführung (в общество; в должность), Einbringung, Einleitung, Einleitung (раздел науки)2) Av. Zuführung (напр. вещества в поток)3) med. Gabe (уколов (внутримышечно, подкожно, внутривенно) и др.), Eingabe4) fr. Expose5) eng. Antransport, Einarbeiten (в смесь), Einbau (отдельных звеньев в цепь), Einbetten, Einbettung, Einbringen, Einfügen, Einfügung, Einschießen, Einschleusen, Einschuß, Tutorial6) law. Aufnahme, Eingangsformel, Inkraftsetzen (íàïð. eines Gesetzes), Inkraftsetzung, Präambel, Vorspruch, Einweisung (в должность, во владение)7) fin. Einführen8) mus. Introduktion9) polygr. Einziehen (бумажного полотна в машину)10) theatre. Exposition12) atom. Einfahren, Einschieben -
16 введение регулирующего стержня
nУниверсальный русско-немецкий словарь > введение регулирующего стержня
-
17 ввод
m Einführung f; ввод в действие od. эксплуатацию Inbetriebnahme f; Mar. Eindocken n; Tech. Anschluß; Comp. Eingabe f* * *ввод m Einführung f;ввод в де́йствие oder эксплуата́цию Inbetriebnahme f; MAR Eindocken n; TECH Anschluss; COMP Eingabe f* * *<вво́да>м Einführung f, Einsetzung fввод войск Truppeneinmarsch mввод в де́йствие Inbetriebnahme fввод в обраще́ни. на би́рже Börseneinführung f* * *n1) gener. Eingabe (данных в вычислительную машину), Einsetzung, Einweisung (в должность и т. п.), (в разн. знач.) Einführung2) comput. Belastung, Eingeben (ñì. Eingabe; íàïð. äàííûõ), Eintrag (напр. данных), Eintragen (напр. данных), Input (данных), Lesen (данных в память), Lesung (данных в память), Liese, Unterbringung (напр. программы), Vorgang der Eingabe, Zufuhr (ñì. Eingabe; íàïð. äàííûõ)3) Av. Einführungsdraht4) med. Einführung5) milit. Zuführung (информации)6) eng. Antransport (напр. информации), Durchführung (Isolator), Einbringen, Einfügen, Einfügung, Eingabeport, Einschleusen, Zuführung, (электрический) Zuleitung7) construct. Durchführung (через стену, потолок), (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung8) law. Einweisung (в должность, во владение)9) econ. Eingang, Einweisung (напр. в должность)10) electr. Anschluß, Eingabe (данных), Einkopplung (излучения, напр. в световод), Einleitung, Leitungsdurchführung, Stromanschluß (напр. линии), Stromeinführung (напр. линии), Durchführung (напр. через стену, потолок)11) IT. Einsteuerung, Eintragung (напр. данных), Laden (программы во внутреннюю память), Eingabe (данных)12) oil. Zulauf13) commun. Anschluss14) atom. Durchführung (напр. трубопроводов и кабельных линий через стенки защитных оболочек и боксов), Einschieben15) weld. Eingabe (информации, программы), Einrasten (фиксатора), Einriegeln (фиксатора)17) microel. Einkopplung (излучения в фототиристор, световод и т.п.), Zuleitung18) nucl.phys. Einlaßleitung, Einschießen, Einschuß19) shipb. Einmündung -
18 вводить
, < ввести> hereinführen, hineinführen; einführen (a. fig.); fig. führen; ausrufen, verhängen; Tech. nehmen; Fin. verursachen (в B A); вводить в курс дела vom Stand der Dinge unterrichten* * *вводи́ть, <ввести́> hereinführen, hineinführen; einführen ( auch fig.); fig. führen; ausrufen, verhängen; TECH nehmen; FIN verursachen (в B A);вводи́ть в курс де́ла vom Stand der Dinge unterrichten* * *вво|ди́ть1. (в помеще́ние) hereinführen, hineinführen2. (устана́вливать) einführen, einsetzen3. ИНФОРМ eingebenвводи́ть войска́ Truppen entsendenвводи́ть са́нкции Sanktionen verhängenвводи́ть в заблужде́ние irreführen, täuschenвводи́ть кого-л. в курс де́ла jdn mit einer Sache vertraut machen, jdn in etw einführen* * *v1) gener. auf die Bahn bringen, ausschreiben (налоги), einarbeiten, einfüllen, eingliedern (в состав чего-л.), einweisen (in A) (в должность, во владение), führen, hereinnehmen, hineinbringen, introduzieren, einführen (в общество; в должность), einsetzen, (in A) einweisen (в должность, во владение и т. п.), hereinführen (в помещение и т. п.), hineinführen2) comput. belasten, eintragen (напр. данные в ВМ)3) Av. bergen (в эллинг), hineinlegen (самолёт в вираж)4) med. beatmen (в дыхательные пути, в легкие), injizieren, verabreichen, einführen (зонд, сыворотку)5) milit. einleiten (в вираж), einschieben, heranführen (информацию), laden (данные), verhängen (комендантский час)6) eng. antransportieren, einarbeiten (в смесь), einbetten, einbringen, einfügen, einlesen, einschleusen7) law. in Kraft setzen8) econ. einführen (напр. ограничения)9) radio. eingeben (информацию)10) IT. laden (программу во внутреннюю память), schreiben (в память), zuführen (напр. данные), eingeben (данные), eintasten (данные)11) oil. einlassen12) special. einleiten (напр. сточные воды в отстойник; электричество в дом)13) atom. einführen (напр. стержни в активную зону)14) pompous. inaugurieren (метод, стиль, обычай)15) wood. einbringen (напр. антисептик)16) nav. einfahren (корабль в гавань) -
19 ввоз
m Einfuhr f, Import* * *ввоз m Einfuhr f, Import* * *<вво́за>м Einfuhr f, Import mввоз и вы́воз това́ров без тамо́женного надзо́ра (Waren)Freiverkehr mввоз капита́ла Kapitaleinfuhr fввоз това́ров Warenimport m* * *n1) gener. Einfuhr, Import, Einschleusen (контрабанды), Einschleusung (контрабанды)2) law. Eingang3) econ. Import (ñì. òàêæå Einfuhr)4) f.trade. Einführung -
20 ввоз контрабанды
См. также в других словарях:
einschleusen — V. (Aufbaustufe) jmdn. heimlich irgendwo hinbringen Synonyme: einschmuggeln, hereinschmuggeln, hineinschmuggeln, schleusen, schmuggeln, reinschmuggeln (ugs.) Beispiel: Die Agenten wurden als Touristen ins feindliche Gebiet eingeschleust … Extremes Deutsch
einschleusen — einschmuggeln * * * ein|schleu|sen [ ai̮nʃlɔy̮zn̩], schleuste ein, eingeschleust <tr.; hat: a) unbemerkt (durch eine Kontrolle hindurch) an einen bestimmten Ort bringen, schaffen: Agenten, Falschgeld einschleusen. Syn.: ↑ einschmuggeln. b)… … Universal-Lexikon
einschleusen — 1. [her]einschmuggeln, hineinbringen, [hinein]schmuggeln; (ugs.): reinschmuggeln; (veraltet): [ein]paschen, einschwärzen. 2. einspritzen; (ugs.): injizieren. sich einschleusen ↑ einschleichen , sich. * * * einschleusen:⇨einschmuggeln … Das Wörterbuch der Synonyme
einschleusen — ein·schleu·sen (hat) [Vt] jemanden / etwas (irgendwo / irgendwohin) einschleusen jemanden / etwas ohne Erlaubnis (und ohne dass ein anderer es merkt) irgendwohin bringen <einen Agenten einschleusen; Drogen, Rauschgift usw einschleusen> ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einschleusen — einschleusenv 1.etweinschleusen=etweinschmuggeln.⇨durchschleusen.1945ff. 2.jneinschleusen=a)jninArrestnehmen.Schleusenkammer=Arrestzelle.Marinesprseitdemfrühen20.Jh.–b)jndurcheineKontrollstellebringen;jn»einsickern«lassen.1950ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
einschleusen — ein|schleu|sen … Die deutsche Rechtschreibung
einschmuggeln — einschleusen * * * ein|schmug|geln [ ai̮nʃmʊgl̩n], schmuggelte ein, eingeschmuggelt <tr.; hat: [Verbotenes] heimlich in ein Land, in einen Raum hineinbringen: Zigaretten, Drogen [in ein Land] einschmuggeln. Syn.: ↑ einschleusen. * * *… … Universal-Lexikon
C-Präprozessor — Der C Präprozessor (cpp, auch C Precompiler) ist der Präprozessor der Programmiersprache C. In vielen Implementierungen ist er ein eigenständiges Computerprogramm, das durch den Compiler als erster Schritt der Übersetzung aufgerufen wird. Der… … Deutsch Wikipedia
MySQL Injection — SQL Injection (dt. SQL Einschleusung) bezeichnet das Ausnutzen einer Sicherheitslücke in Zusammenhang mit SQL Datenbanken, die durch mangelnde Maskierung oder Überprüfung von Metazeichen in Benutzereingaben entsteht. Der Angreifer versucht dabei … Deutsch Wikipedia
SQL-Injection — (dt. SQL Einschleusung) bezeichnet das Ausnutzen einer Sicherheitslücke in Zusammenhang mit SQL Datenbanken, die durch mangelnde Maskierung oder Überprüfung von Metazeichen in Benutzereingaben entsteht. Der Angreifer versucht dabei, über die… … Deutsch Wikipedia
SQL-Injektion — SQL Injection (dt. SQL Einschleusung) bezeichnet das Ausnutzen einer Sicherheitslücke in Zusammenhang mit SQL Datenbanken, die durch mangelnde Maskierung oder Überprüfung von Metazeichen in Benutzereingaben entsteht. Der Angreifer versucht dabei … Deutsch Wikipedia