Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

einleiten

  • 1 introdurre

    introdurre
    introdurre [intro'durre] <introduco, introdussi, introdotto>
     verbo transitivo
     1 (inserire) (hinein)stecken, einführen
     2 (mettere in uso) commercio einführen
     3 (far entrare) eintreten lassen; (presentare) vorstellen
     4 (figurato: avviare) einleiten
     5 linguistica, grammatica einleiten
     II verbo riflessivo
    introdurre-rsi in qualcosa in etwas accusativo eindringen

    Dizionario italiano-tedesco > introdurre

  • 2 aprire

    aprire
    aprire [a'pri:re] <apro, apersi oder aprii, aperto>
     verbo transitivo
     1 (finestra) öffnen, aufmachen; (porta) öffnen, aufmachen, aufsperren austriaco; (ombrello) aufspannen; (libri) aufschlagen; (con chiave) aufschließen, aufsperren austriaco; non aprire bocca den Mund nicht aufmachen; (mantenere un segreto) den Mund halten; aprire gli occhi anche figurato aufwachen; aprire le orecchie gut zuhören; aprire il cuore a qualcuno jdm sein Herz ausschütten
     2 (figurato: iniziare) einleiten; (essere in prima fila) anführen; (fuoco, trattative, conto) eröffnen; (negozio) aufmachen, eröffnen
     3  informatica laden, öffnen
     4 (familiare: luce, radio) anmachen; (rubinetto) aufdrehen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich öffnen; (mostra) eröffnet werden; aprire-rsi con qualcuno sich jemandem anvertrauen; la finestra si apre sul giardino das Fenster weist auf den Garten; aprire-rsi un varco nella folla sich dativo einen Weg durch die Menge bahnen

    Dizionario italiano-tedesco > aprire

  • 3 avviare

    avviare
    avviare [avvi'a:re]
     verbo transitivo
     1 (mettere sul cammino) lenken, leiten
     2 (figurato: indirizzare) avviare qualcuno a qualcosa jdn zu etwas anleiten
     3 (tec:mettere in moto) anlassen
     4 (dare inizio) einleiten, in Gang bringen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (dirigersi, incamminarsi) sich auf den Weg machen
     2 (figurato: stare per) avviare-rsi a fare qualcosa im Begriff sein, etwas zu tun

    Dizionario italiano-tedesco > avviare

  • 4 instaurare

    instaurare
    instaurare [instau'ra:re]
     verbo transitivo
    schaffen, errichten; (processo) einleiten
     II verbo riflessivo
    -rsi errichtet werden

    Dizionario italiano-tedesco > instaurare

  • 5 intavolare

    intavolare
    intavolare [intavo'la:re]
       verbo transitivo
     1 (registrare) aufstellen
     2 (avviare) einleiten; (discussione) eröffnen

    Dizionario italiano-tedesco > intavolare

  • 6 istruire

    istruire
    istruire [istru'i:re] < istruisco>
     verbo transitivo
     1 (insegnare) unterrichten, lehren
     2 (educare) erziehen, bilden; (ammaestrare) dressieren
     3 (dare istruzioni) unterrichten, anleiten
     4 (jur:processo) einleiten
     II verbo riflessivo
    -rsi(darsi un'istruzione) sich bilden; istruire-rsi su qualcosa (informarsi) sich über etwas accusativo informieren

    Dizionario italiano-tedesco > istruire

См. также в других словарях:

  • einleiten — V. (Mittelstufe) etw. in die Wege leiten Synonyme: aufnehmen, initiieren (geh.) Beispiel: Die Polizei hat gegen ihn ein Ermittlungsverfahren eingeleitet. Kollokation: rechtliche Schritte einleiten einleiten V. (Aufbaustufe) eine kurze Einführung… …   Extremes Deutsch

  • Einleiten — Einleiten, verb. reg. act. in einen Ort leiten, oder begleiten, einführen. Und ward – herrlich empfangen und eingeleitet mit Fackeln und großem Triumph, 2 Macc. 4, 22; welche Bedeutung doch im Hochdeutschen veraltet ist, wo man dieses Wort nur… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • einleiten — ↑inaugurieren, ↑introduzieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • einleiten — einleiten, Einleitung ↑ leiten …   Das Herkunftswörterbuch

  • einleiten — ein·lei·ten (hat) [Vt] 1 etwas mit etwas einleiten etwas mit etwas beginnen und damit auf den Hauptteil vorbereiten ≈ eröffnen: Er leitete die Feier mit der Begrüßung der Ehrengäste ein 2 etwas einleiten oft Admin geschr; als zuständiger Beamter… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • einleiten — starten; etwas in Angriff nehmen (umgangssprachlich); den Arsch hochkriegen (derb); den ersten Schritt machen; in die Gänge kommen (umgangssprachlich); in die Hufe kommen (umgangssprachlich); einsetzen; …   Universal-Lexikon

  • einleiten — 1. anbahnen, anknüpfen, aufnehmen, in die Wege leiten, in Gang bringen, vorbereiten; (bildungsspr.): initiieren; (ugs.): einfädeln; (abwertend): anzetteln. 2. anfangen, beginnen, einführen, eröffnen. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • einleiten — нем. [а/йнляйтэн] вводить (тему, новый материал и т. д.) ◊ Einleitung [а/йнляйтунг] введение, вступление …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • einleiten — ein|lei|ten …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Gesetz über Abgaben für das Einleiten von Abwasser in Gewässer — Basisdaten Titel: Gesetz über Abgaben für das Einleiten von Abwasser in Gewässer Kurztitel: Abwasserabgabengesetz Abkürzung: AbwAG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Verordnung über Anforderungen an das Einleiten von Abwasser in Gewässer — Basisdaten Titel: Verordnung über Anforderungen an das Einleiten von Abwasser in Gewässer Kurztitel: Abwasserverordnung Abkürzung: AbwV Art: Bundesrechtsverordnung Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»