-
1 alarmed
alarmed [əˈlα:md]a. ( = frightened) effrayéb. ( = equipped with alarm) pourvu d'un système d'alarme* * *[ə'lɑːmd]adjective effrayé -
2 scared
scared [skεəd]• to be scared (of sb/sth) avoir peur (de qn/qch)• to be scared of doing sth or to do sth avoir peur de faire qch* * *[skeəd]adjective [animal, person] effrayé; [look] apeuréto be ou feel scared — avoir peur
to be scared stiff (colloq) of/of doing — avoir une peur bleue de/de faire (colloq)
-
3 fright
fright n1 ( feeling of terror) peur f ; ( more sudden) frayeur f, effroi m ; to be paralyzed with fright être paralysé par la peur ; she gave a cry of fright elle a poussé un cri de frayeur or d'effroi ; to take fright prendre peur, s'effrayer ; the horse took fright at the noise le cheval a été effrayé par le bruit ; the government took fright at the increase in crime le gouvernement a pris peur or s'est effrayé devant l'augmentation de la criminalité ;2 ( shock) frayeur f, peur f ; to have ou get a fright avoir peur ; to give sb a fright faire peur à qn, effrayer qn ; it gave me such a fright ça m'a fait une de ces peurs ; the accident gave him such a fright that he'll be more careful in future l'accident lui a causé une telle frayeur qu'il n'est pas près de recommencer ; I had the fright of my life! j'ai cru mourir de peur! ;3 ○ ( person) épouvantail m, horreur f ; I look a fright! quel épouvantail!, quelle horreur! ; doesn't he look a fright? quel épouvantail!, quelle horreur! -
4 afraid
afraid [əˈfreɪd]a. ( = frightened) to be afraid avoir peur• don't be afraid! n'ayez pas peur !• to be afraid of sb/sth avoir peur de qn/qch• to be afraid for sb/sth avoir peur pour qn/qchb. (expressing polite regret) I'm afraid I can't do it je suis désolé, mais je ne pourrai pas le faire• are you going? -- I'm afraid not vous partez ? -- hélas non• are you going? -- I'm afraid so vous partez ? -- hélas oui• he's not here, I'm afraid je suis désolé, il n'est pas là* * *[ə'freɪd]1) ( frightened)to be afraid — avoir peur (of de; to do, of doing de faire)
2) ( anxious)3) ( in expressions of regret)‘did they win?’ - ‘I'm afraid not’ — ‘ont-ils gagné?’ - ‘hélas, non’
4) ( as polite formula) -
5 frightened
frightened [ˈfraɪtnd]• to be frightened (of sb/sth) avoir peur (de qn/qch)• to be frightened that... avoir peur que...• to be frightened to death of sb/sth (inf) avoir une peur bleue de qn/qch* * *['fraɪtnd]adjective apeuréto be frightened — avoir peur (of de; to do de faire)
to be frightened that — craindre que (+ subj), avoir peur que (+ subj)
-
6 squeamish
squeamish [ˈskwi:mɪ∫]• don't be so squeamish! ne fais pas le délicat !* * *['skwiːmɪʃ]1) ( easily sickened) impressionnable, sensible2) ( prudish) prude -
7 staring
-
8 startled
-
9 afraid
[ə'freid]1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) effrayé2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) désolé -
10 frightened
adjective effrayé -
11 alarmed
-
12 scared
scared adj [animal, person] effrayé ; [look] apeuré ; to be ou feel scared avoir peur ; to be scared of avoir peur de ; to be scared of doing avoir peur de faire ; to be scared about sth craindre qch ; to be scared that avoir peur que (+ subj) ; to be scared to do avoir peur de faire ; to be scared stiff ○ ou stupid of/of doing avoir une peur bleue de/de faire ○ ; to be running scared avoir peur ; to be running scared of sb éviter qn. -
13 startled
1 ( taken aback) surpris (at de ; to do de faire) ; -
14 afeared
-
15 frightened
frightened ['fraɪtənd]effrayé;∎ to be frightened of sth avoir peur de qch;∎ I wasn't as frightened as you were je n'avais pas aussi peur que vous;∎ I was too frightened to speak je n'arrivais pas à parler tellement j'avais peur;∎ there's nothing to be frightened of il n'y a rien à craindre;∎ he looked frightened il avait l'air d'avoir peur;∎ frightened faces/children des visages mpl/des enfants mpl apeurés -
16 scared
scared ['skeəd](frightened) effrayé; (nervous) craintif, peureux;∎ to be scared (of sth) avoir peur (de qch);∎ he was scared to ask il avait peur de demander;∎ he's scared of being told off/that she might tell him off il craint de se faire gronder/qu'elle ne le gronde;∎ familiar to be scared stiff or to death avoir une peur bleue;∎ familiar I was scared out of my wits! j'étais mort de peur!;∎ to run like a scared rabbit courir comme un dératé -
17 weight
weight [weɪt]1 noun(a) (of person, package, goods) poids m;∎ she tested or felt the weight of the package elle a soupesé le paquet;∎ what's your normal weight? combien pesez-vous ou quel poids faites-vous normalement?;∎ my weight is 50 kg, I'm 50 kilos in weight je pèse ou je fais 50 kilos;∎ we're the same weight nous faisons le même poids;∎ he's twice your weight il pèse deux fois plus lourd que toi;∎ to gain or to put on weight grossir, prendre du poids;∎ to lose weight maigrir, perdre du poids;∎ she's watching her weight elle fait attention à sa ligne;∎ that case must be quite a weight cette valise doit être drôlement lourde;∎ don't lift any heavy weights ne soulève pas trop de poids;∎ to sell sth by weight vendre qch au poids;∎ she's worth her weight in gold elle vaut son pesant d'or;∎ humorous take the weight off your feet assieds-toi un peu;∎ Horseracing to carry weight être handicapé∎ he put his full weight behind the blow il a frappé de toutes ses forces;∎ figurative to pull one's weight faire sa part du travail, y mettre du sien;∎ figurative to throw one's weight about or around bousculer les gens∎ the weight of years le poids des années;∎ he quailed under the weight of responsibility le poids de la responsabilité l'a effrayé;∎ that's a weight off my mind je suis vraiment soulagé(d) (importance, influence) poids m, influence f;∎ the facts lend considerable weight to her argument les faits donnent un poids considérable à son raisonnement;∎ their opinion carries quite a lot of weight leur opinion a un poids ou une autorité considérable;∎ she put or threw all her weight behind the candidate elle a apporté tout son soutien au candidat;∎ she carries little weight with the authorities elle n'a pas beaucoup d'influence ou de poids auprès de l'administration(e) (for scales) poids m;∎ weights and measures poids mpl et mesures fpl;∎ a set of weights une série de poids;∎ a one-kilogramme weight un poids d'un kilogramme∎ to lift weights soulever des poids ou des haltères∎ to have a weight problem avoir un problème de poids(a) (put weights on) lester(b) (hold down) retenir ou maintenir avec un poids∎ figurative the circumstances are weighted in his favour les circonstances jouent en sa faveur ou lui sont favorables;∎ the system is weighted in favour of the wealthy le système est favorable aux riches ou privilégie les riches;∎ the electoral system was weighted against him le système électoral lui était défavorable ou jouait contre lui►► weight allowance (in aeroplane) poids m de bagages autorisé;weight charge taxation f au poids;weight loss perte f de poids;weight training entraînement m aux haltères(a) (body, net) lester(b) (papers, tarpaulin) maintenir avec un poids
См. также в других словарях:
effrayé — effrayé, ée [ efreje ] adj. • esfrae XIIe; de effrayer ♦ Qui éprouve une grande peur. ⇒ affolé, apeuré, épouvanté, terrifié. ⇒EFFRAYÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de effrayer. II. Emploi adj. [S emploie uniquement en parlant d un subst … Encyclopédie Universelle
effrayé — effrayé, ée (è frè ié, iée) part. passé. 1° Qui est en proie à l effroi. Effrayé par le bruit du tonnerre. • Je suis effrayée comme la vie passe, SÉV. 440. • À quel point je suis heureuse ! je suis effrayée de mon bonheur, Mme DE GENLIS… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
effrayé — Effrayé, [effray]ée. participe. Il vint à nous tout effrayé … Dictionnaire de l'Académie française
effraye — Effraye, nom d oiseau, voyez Fresaye … Thresor de la langue françoyse
effrayer — [ efreje ] v. tr. <conjug. : 8> • esfreer 1080; lat. pop. °exfridare « faire sortir de la paix », frq. °fridu 1 ♦ Frapper de frayeur, d effroi. ⇒ affoler, alarmer, angoisser, apeurer, effarer, effaroucher, épeurer, épouvanter, intimider,… … Encyclopédie Universelle
Armorial de la maison de Savoie — Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des princes de la maison de Savoie. Sommaire 1 Chefs de la maison de Savoie 2 Branches cadettes 3 Branches bâtardes 4 Annexes … Wikipédia en Français
Armorial De La Maison De Savoie — Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des princes de la maison de Savoie. Sommaire 1 Chefs de la maison de Savoie 2 Branches cadettes 3 Branches bâtardes 4 … Wikipédia en Français
Armorial de la maison de savoie — Cette page donne les armoiries (figures et blasonnements) des princes de la maison de Savoie. Sommaire 1 Chefs de la maison de Savoie 2 Branches cadettes 3 Branches bâtardes 4 … Wikipédia en Français
effrayer — (è frè ié. La prononciation a changé ; autrefois, d après Chifflet, p. 197, elle était è fra ié), j effraye, tu effrayes, il effraye ou il effraie, nous effrayons, vous effrayez, ils effrayent ou effraient ; j effrayais, nous effrayions, vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EFFRAYER — v. a. (Il se conjugue comme Payer. ) Donner de la frayeur, épouvanter. Effrayer un enfant, des pigeons, etc. Vous m avez effrayé par cette nouvelle. Cet événement a effrayé tout le monde. Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et signifie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MORT — «DEPUIS qu’elles se savent mortelles, les civilisations ne veulent plus mourir.» Cette boutade est située, datée: elle reprend un mot de Paul Valéry sur l’Europe d’après 1918 et elle l’étend, elle le transforme pour l’appliquer à un monde en… … Encyclopédie Universelle